Colby Brock - Get Weird (feat. Lizzy Land) - translation of the lyrics into German

Get Weird (feat. Lizzy Land) - Colby Brocktranslation in German




Get Weird (feat. Lizzy Land)
Komisch werden (feat. Lizzy Land)
Do you get the feeling that we're living in a movie?
Hast du das Gefühl, dass wir in einem Film leben?
The kind that only you and I have seen?
Die Art, die nur du und ich gesehen haben?
Where everybody always says the right thing
Wo jeder immer das Richtige sagt
But nobody is saying what they mean
Aber niemand sagt, was er meint
And I was needing someone new to find me
Und ich brauchte jemanden Neuen, der mich findet
To come and get me out of this routine
Um zu kommen und mich aus dieser Routine zu holen
I told you that your thrills were gonna kill me
Ich sagte dir, dass dein Nervenkitzel mich umbringen würde
That didn't stop you throwing me the keys
Das hielt dich nicht davon ab, mir die Schlüssel zuzuwerfen
We been livin' big, no cash
Wir leben auf großem Fuß, ohne Geld
Spinning out until we crash
Drehen durch, bis wir crashen
You know I got your back
Du weißt, ich steh hinter dir
'Cause I love it when we get
Denn ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Driving with your hands on me
Fahren mit deinen Händen auf mir
No one at the wheel, high speed
Niemand am Steuer, hohe Geschwindigkeit
I'm where I wanna be
Ich bin, wo ich sein will
I love it when we get
Ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
I get the feeling that we're living in a movie
Ich habe das Gefühl, dass wir in einem Film leben
Kissing in an elevator scene
Küssen uns in einer Aufzugszene
We broke into your neighbour's Jacuzzi
Wir sind in den Jacuzzi deines Nachbarn eingebrochen
Hours later, I don't wanna leave
Stunden später will ich nicht gehen
You're like a trilogy
Du bist wie eine Trilogie
Part one, part two, part three
Teil eins, Teil zwei, Teil drei
Give me the deleted scenes 'cause
Gib mir die gelöschten Szenen, denn
That's where we get, that's where we get weird
Da werden wir, da werden wir komisch
We been livin' big, no cash
Wir leben auf großem Fuß, ohne Geld
Spinning out until we crash
Drehen durch, bis wir crashen
You know I got your back
Du weißt, ich steh hinter dir
'Cause I love it when we get
Denn ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Driving with your hands on me (On me)
Fahren mit deinen Händen auf mir (Auf mir)
No one at the wheel, high speed (High speed)
Niemand am Steuer, hohe Geschwindigkeit (Hohe Geschwindigkeit)
I'm where I wanna be
Ich bin, wo ich sein will
I love it when we get
Ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Get, get, get, get weird
Werden, werden, werden, werden komisch
Get, get, get, get weird
Werden, werden, werden, werden komisch
Get, get, get, get weird
Werden, werden, werden, werden komisch
I love it when we get
Ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
We been livin' big, no cash
Wir leben auf großem Fuß, ohne Geld
Spinning out until we crash
Drehen durch, bis wir crashen
You know I got your back
Du weißt, ich steh hinter dir
'Cause I love it when we get
Denn ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden
Driving with your hands on me (On me)
Fahren mit deinen Händen auf mir (Auf mir)
No one at the wheel, high speed (High speed)
Niemand am Steuer, hohe Geschwindigkeit (Hohe Geschwindigkeit)
I'm where I wanna be
Ich bin, wo ich sein will
I love it when we get
Ich liebe es, wenn wir
Love it when we get weird
Liebe es, wenn wir komisch werden





Writer(s): Richard Turvey, Jamie Robertson, Kieran O'brien, Callum James Patterson


Attention! Feel free to leave feedback.