Liink - Pvt - translation of the lyrics into German

Pvt - Liinktranslation in German




Pvt
Privat
De todos aqueles brilhos eu quero o seu
Von all diesen Lichtern will ich deins
Se o assunto for destino eu sei qual é o meu(você)
Wenn es um Schicksal geht, weiß ich, welches meins ist (du)
Nessa imensidão escura a gente se perdeu, (faz tempo)
In dieser dunklen Unermesslichkeit haben wir uns verloren, (schon lange)
Vai valer se no final o nosso horizonte for igual Me achando o tal aqui fumando um espacial Através desse portal a gente se conheceu
Es wird sich lohnen, wenn am Ende unser Horizont derselbe ist. Hielt mich hier für den Größten, rauchte einen Space-Joint. Durch dieses Portal haben wir uns kennengelernt
Amor, de todos aqueles brilhos eu quero o seu
Liebe, von all diesen Lichtern will ich deins
E flor, eu peço que perdoe o tempo ele é inflexível Mas essa inflexão me faz te querer em outro nível E cada segundo longe é 1 ano luz no breu
Und Schatz, ich bitte dich, vergib der Zeit, sie ist unnachgiebig. Aber diese Wendung lässt mich dich auf einem anderen Level wollen. Und jede Sekunde Ferne ist 1 Lichtjahr im Dunkeln
A vida pede disciplina e eu aqui fazendo rimas pra você
Das Leben verlangt Disziplin und ich mache hier Reime für dich
Amor com tudo encima com seu olho azul piscina Em degradê
Liebe, du siehst umwerfend aus mit deinen poolblauen Augen
Então eu nem vou dizer, gata eu nem vou dizer Nem vou dizer, se adivinha o que nós vamos fazer Depois da pvt, nem vou dizer gata eu nem vou dizer
Also werde ich es nicht mal sagen, Baby, ich werde es nicht mal sagen. Werde es nicht sagen, rate mal, was wir tun werden. Nach der Privatparty, werde ich nicht mal sagen, Baby, ich werde es nicht mal sagen
Acordar no motel é bem melhor que no bar
Im Motel aufwachen ist viel besser als in der Bar
Com essa carinha eu não posso evitar
Bei diesem Blick kann ich nicht widerstehen
Sou todo seu. ela me pede no ouvido pra Não me apegar,
Bin ganz dein. Sie flüstert mir ins Ohr, mich nicht festzulegen, häh
Mas logo eu.
Aber ausgerechnet ich.
Você merece champagne do melhor motel
Du verdienst Champagner vom besten Motel
Pega no frigobar taca fumaça pro alto
Hol ihn aus der Minibar, blas Rauch nach oben
E desliga seu tel pra ninguém incomodar
Und schalt dein Handy aus, damit niemand stört
Brinca na espuma, eu quero te ver
Spiel im Schaum, ich will dich sehen
E por um segundo imaginar
Und für eine Sekunde vorstellen
Esquece a rotina que existe em você
Vergiss die Routine, die in dir steckt
E hoje varia a forma de me dar
Und variiere heute die Art, wie du dich mir gibst
Então vem, mostra pra mim seu talento
Also komm, zeig mir dein Talent
Minha atriz porno exclusiva
Meine exklusive Pornodarstellerin
Nem todo dia anjos caem do céu
Nicht jeden Tag fallen Engel vom Himmel
Mas essa diabinha cheia de vida
Aber dieses Teufelchen ist voller Leben
E a vida pede disciplina e eu aqui fazendo rimas pra você
Und das Leben verlangt Disziplin und ich mache hier Reime für dich
Amor com tudo encima com seu olho azul piscina Em degradê
Liebe, du siehst umwerfend aus mit deinen poolblauen Augen
Então eu nem vou dizer, gata eu nem vou dizer Nem vou dizer, se adivinha O que nós vamos fazer depois da pvt, nem vou dizer
Also werde ich es nicht mal sagen, Baby, ich werde es nicht mal sagen. Werde es nicht sagen, rate mal, was wir tun werden nach der Privatparty, werde ich nicht mal sagen
Gata eu nem vou dizer
Baby, ich werde es nicht mal sagen
Acordar no motel é bem melhor que no bar
Im Motel aufwachen ist viel besser als in der Bar
Nem tudo é como eu quero
Nicht alles ist, wie ich es will
Então o que eu quero fiz
Also tat ich, was ich wollte
Gata seu erro foi pensar
Baby, dein Fehler war zu denken
Que eu vim pra ser feliz
Dass ich gekommen bin, um glücklich zu sein





Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.