Liink - Viva Pra Ouvir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liink - Viva Pra Ouvir




Viva Pra Ouvir
Жить, чтобы слушать
Durou enquanto foi bom, seu sorriso e o neon
Длилось, пока было хорошо, твоя улыбка и неон
Seu beijo era bom, por isso eu voltei
Твой поцелуй был сладким, поэтому я вернулся
Por isso eu voltei pra te ver
Поэтому я вернулся, чтобы увидеть тебя
Hoje solidão, mas o que eu faria?
Сегодня такая тоска, но что мне делать?
O que eu podia fazer?
Что я мог сделать?
E o meu coração gata eu guardei pra você a quem recorrer?
И мое сердце, милая, я хранил для тебя, к кому мне обратиться?
Te encontro na próxima vida
Увидимся в следующей жизни
Quem me dera se todo final fosse feliz e eu nascesse sabendo amar direito
Если бы каждый конец был счастливым, и я родился бы, уже зная, как любить правильно
Na metade do caminho eu percorri dez vezes a metade do caminho inteiro Vibrações positivas na beira do mar sob a lua ela me fazia se sentir em casa na rua
На полпути я прошел десять раз половину всего пути. Положительные вибрации на берегу моря, под луной ты заставляла меня чувствовать себя как дома, даже на улице
Eu achava que sabia de tudo sobre ela não sabia era nada
Я думал, что знаю о тебе все, но не знал ничего
Descobri ao lado dela meu mundo e era lindo a ver dormir na calada
Открыл рядом с тобой свой мир, и было прекрасно видеть, как ты спишь в тишине
Novos ciclos são novos amores duas vidas e um objetivo
Новые циклы это новые любови, две жизни и одна цель
Eu era feliz eu juro que eu quis viver minha eternidade contigo, minha miss Sentia que faltava algum detalhe em toda minha embaralhada notei que me entregar era o detalhe quando infelizmente não adiantava nada Coloquei a melhor roupa que eu tinha comprei as flores que você gostava
Я был счастлив, клянусь, я хотел прожить вечность с тобой, моя мисс. Чувствовал, что чего-то не хватает во всей моей суматохе, понял, что отдать себя всего вот чего не хватало, когда, к сожалению, уже ничего нельзя было сделать. Надел лучшую одежду, купил цветы, которые ты любила
Seu sorriso era a conquista que eu queria depois daquela notícia eu pensava
Твоя улыбка была той победой, которую я хотел после той новости, я думал только о ней
Durou enquanto foi bom, seu sorriso e o neon
Длилось, пока было хорошо, твоя улыбка и неон
Seu beijo era bom, por isso eu voltei
Твой поцелуй был сладким, поэтому я вернулся
Por isso eu voltei pra te ver
Поэтому я вернулся, чтобы увидеть тебя
Hoje solidão, mas o que eu faria?
Сегодня такая тоска, но что мне делать?
O que eu podia fazer?
Что я мог сделать?
E o meu coração gata eu guardei pra você a quem recorrer?
И мое сердце, милая, я хранил для тебя, к кому мне обратиться?
Te encontro na próxima vida
Увидимся в следующей жизни
Próxima vida, próxima vida, próxima vida
Следующей жизни, следующей жизни, следующей жизни
Cheia de vida se foi pra nunca mais voltar toda hora parece que ela vai chegar
Полная жизни, ты ушла, чтобы никогда не вернуться, каждый миг кажется, что ты вот-вот появишься
Oh Deus porque levar alguém tão puro? é seguro pra ela mas ela era meu seguro
О, Боже, зачем забирать кого-то такого чистого? Там ей безопасно, но она была моей безопасностью
Um dos erros mais cometidos é ter medo de errar olhar pro céu azul vivendo e não comemorar por bem humanos aprendem por mal, eu aprendi por mal também
Одна из самых распространенных ошибок бояться ошибаться, смотреть на голубое небо, жить и не радоваться. Хорошие люди учатся на добром, я учился на злом, тоже
O tempo não para e nem volta em um piscar de olhos e tudo muda
Время не останавливается и не возвращается, в мгновение ока все меняется
A questão é: não são vidas, são mundos e minha órbita se afastou da sua
Дело в том, что это не жизни, а миры, и моя орбита отдалилась от твоей
Te encontro na próxima volta não importa quanto espaço demore
Увидимся на следующем витке, неважно, сколько пространства потребуется
saiba que o tempo não existe e no fim o que vale é o quanto você corre
Тогда знай, что времени не существует, и в конце концов, имеет значение только то, сколько ты бежишь
Na beira do cais você me pediu mais dez minutos da minha atenção
На краю причала ты попросила у меня еще десять минут моего внимания
Se eu escutasse mais e corresse menos veria que a inocência é pressa sem razão Você levou contigo uma luz um brilho o amor e o filho que iríamos ter é na minha dor que encontro você
Если бы я слушал больше и бежал меньше, я бы понял, что невинность это спешка без причины. Ты забрала с собой свет, сияние, любовь и ребенка, которого мы должны были иметь. В своей боли я нахожу тебя.
Durou enquanto foi bom, seu sorriso e o neon
Длилось, пока было хорошо, твоя улыбка и неон
Seu beijo era bom, por isso eu voltei
Твой поцелуй был сладким, поэтому я вернулся
Por isso eu voltei pra te ver
Поэтому я вернулся, чтобы увидеть тебя
Hoje solidão, mas o que eu faria?
Сегодня такая тоска, но что мне делать?
O que eu podia fazer?
Что я мог сделать?
E o meu coração gata eu guardei pra você a quem recorrer?
И мое сердце, милая, я хранил для тебя, к кому мне обратиться?
Te encontro na próxima vida
Увидимся в следующей жизни





Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.