Lyrics and translation Liink - Viva Pra Ouvir
Viva Pra Ouvir
Жить, чтобы слушать
Durou
enquanto
foi
bom,
seu
sorriso
e
o
neon
Длилось,
пока
было
хорошо,
твоя
улыбка
и
неон
Seu
beijo
era
bom,
por
isso
eu
voltei
Твой
поцелуй
был
сладким,
поэтому
я
вернулся
Por
isso
eu
voltei
pra
te
ver
Поэтому
я
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя
Hoje
mó
solidão,
mas
o
que
eu
faria?
Сегодня
такая
тоска,
но
что
мне
делать?
O
que
eu
podia
fazer?
Что
я
мог
сделать?
E
o
meu
coração
gata
eu
guardei
pra
você
a
quem
recorrer?
И
мое
сердце,
милая,
я
хранил
для
тебя,
к
кому
мне
обратиться?
Te
encontro
na
próxima
vida
Увидимся
в
следующей
жизни
Quem
me
dera
se
todo
final
fosse
feliz
e
eu
já
nascesse
sabendo
amar
direito
Если
бы
каждый
конец
был
счастливым,
и
я
родился
бы,
уже
зная,
как
любить
правильно
Na
metade
do
caminho
eu
percorri
dez
vezes
a
metade
do
caminho
inteiro
Vibrações
positivas
na
beira
do
mar
sob
a
lua
ela
me
fazia
se
sentir
em
casa
na
rua
На
полпути
я
прошел
десять
раз
половину
всего
пути.
Положительные
вибрации
на
берегу
моря,
под
луной
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
как
дома,
даже
на
улице
Eu
achava
que
sabia
de
tudo
sobre
ela
não
sabia
era
nada
Я
думал,
что
знаю
о
тебе
все,
но
не
знал
ничего
Descobri
ao
lado
dela
meu
mundo
e
era
lindo
a
ver
dormir
na
calada
Открыл
рядом
с
тобой
свой
мир,
и
было
прекрасно
видеть,
как
ты
спишь
в
тишине
Novos
ciclos
são
novos
amores
duas
vidas
e
um
objetivo
Новые
циклы
— это
новые
любови,
две
жизни
и
одна
цель
Eu
era
feliz
eu
juro
que
eu
quis
viver
minha
eternidade
contigo,
minha
miss
Sentia
que
faltava
algum
detalhe
em
toda
minha
embaralhada
só
notei
que
me
entregar
era
o
detalhe
quando
infelizmente
não
adiantava
nada
Coloquei
a
melhor
roupa
que
eu
tinha
comprei
as
flores
que
você
gostava
Я
был
счастлив,
клянусь,
я
хотел
прожить
вечность
с
тобой,
моя
мисс.
Чувствовал,
что
чего-то
не
хватает
во
всей
моей
суматохе,
понял,
что
отдать
себя
всего
— вот
чего
не
хватало,
когда,
к
сожалению,
уже
ничего
нельзя
было
сделать.
Надел
лучшую
одежду,
купил
цветы,
которые
ты
любила
Seu
sorriso
era
a
conquista
que
eu
queria
depois
daquela
notícia
eu
só
pensava
Твоя
улыбка
была
той
победой,
которую
я
хотел
после
той
новости,
я
думал
только
о
ней
Durou
enquanto
foi
bom,
seu
sorriso
e
o
neon
Длилось,
пока
было
хорошо,
твоя
улыбка
и
неон
Seu
beijo
era
bom,
por
isso
eu
voltei
Твой
поцелуй
был
сладким,
поэтому
я
вернулся
Por
isso
eu
voltei
pra
te
ver
Поэтому
я
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя
Hoje
mó
solidão,
mas
o
que
eu
faria?
Сегодня
такая
тоска,
но
что
мне
делать?
O
que
eu
podia
fazer?
Что
я
мог
сделать?
E
o
meu
coração
gata
eu
guardei
pra
você
a
quem
recorrer?
И
мое
сердце,
милая,
я
хранил
для
тебя,
к
кому
мне
обратиться?
Te
encontro
na
próxima
vida
Увидимся
в
следующей
жизни
Próxima
vida,
próxima
vida,
próxima
vida
Следующей
жизни,
следующей
жизни,
следующей
жизни
Cheia
de
vida
se
foi
pra
nunca
mais
voltar
toda
hora
parece
que
ela
vai
chegar
Полная
жизни,
ты
ушла,
чтобы
никогда
не
вернуться,
каждый
миг
кажется,
что
ты
вот-вот
появишься
Oh
Deus
porque
levar
alguém
tão
puro?
Aí
é
seguro
pra
ela
mas
ela
era
meu
seguro
О,
Боже,
зачем
забирать
кого-то
такого
чистого?
Там
ей
безопасно,
но
она
была
моей
безопасностью
Um
dos
erros
mais
cometidos
é
ter
medo
de
errar
olhar
pro
céu
azul
vivendo
e
não
comemorar
por
bem
humanos
aprendem
por
mal,
eu
aprendi
por
mal
também
Одна
из
самых
распространенных
ошибок
— бояться
ошибаться,
смотреть
на
голубое
небо,
жить
и
не
радоваться.
Хорошие
люди
учатся
на
добром,
я
учился
на
злом,
тоже
O
tempo
não
para
e
nem
volta
em
um
piscar
de
olhos
e
tudo
muda
Время
не
останавливается
и
не
возвращается,
в
мгновение
ока
все
меняется
A
questão
é:
não
são
vidas,
são
mundos
e
minha
órbita
se
afastou
da
sua
Дело
в
том,
что
это
не
жизни,
а
миры,
и
моя
орбита
отдалилась
от
твоей
Te
encontro
na
próxima
volta
não
importa
quanto
espaço
demore
Увидимся
на
следующем
витке,
неважно,
сколько
пространства
потребуется
Aí
saiba
que
o
tempo
não
existe
e
no
fim
só
o
que
vale
é
o
quanto
você
corre
Тогда
знай,
что
времени
не
существует,
и
в
конце
концов,
имеет
значение
только
то,
сколько
ты
бежишь
Na
beira
do
cais
você
me
pediu
mais
dez
minutos
da
minha
atenção
На
краю
причала
ты
попросила
у
меня
еще
десять
минут
моего
внимания
Se
eu
escutasse
mais
e
corresse
menos
veria
que
a
inocência
é
pressa
sem
razão
Você
levou
contigo
uma
luz
um
brilho
o
amor
e
o
filho
que
iríamos
ter
é
na
minha
dor
que
encontro
você
Если
бы
я
слушал
больше
и
бежал
меньше,
я
бы
понял,
что
невинность
— это
спешка
без
причины.
Ты
забрала
с
собой
свет,
сияние,
любовь
и
ребенка,
которого
мы
должны
были
иметь.
В
своей
боли
я
нахожу
тебя.
Durou
enquanto
foi
bom,
seu
sorriso
e
o
neon
Длилось,
пока
было
хорошо,
твоя
улыбка
и
неон
Seu
beijo
era
bom,
por
isso
eu
voltei
Твой
поцелуй
был
сладким,
поэтому
я
вернулся
Por
isso
eu
voltei
pra
te
ver
Поэтому
я
вернулся,
чтобы
увидеть
тебя
Hoje
mó
solidão,
mas
o
que
eu
faria?
Сегодня
такая
тоска,
но
что
мне
делать?
O
que
eu
podia
fazer?
Что
я
мог
сделать?
E
o
meu
coração
gata
eu
guardei
pra
você
a
quem
recorrer?
И
мое
сердце,
милая,
я
хранил
для
тебя,
к
кому
мне
обратиться?
Te
encontro
na
próxima
vida
Увидимся
в
следующей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos
1
Aprecie, Cada Detalhe (Intro)
2
Hipnotizou, Pt. Ber
3
Muito Corre, Pouco Tempo, Pt. Gordo, Funkero
4
De Ninguém
5
Pvt
6
Até Logo
7
Viva Pra Ouvir
8
Nosso Sonho Não Termina
9
Piscina Negra
10
Olhares e Flashs, Pt. Shaw
11
De Dentro Pra Fora, Pt. Spvic
12
O Imortal
13
Nem Tudo É um Mar de Rosas, Pt. Sant
14
Obrigado Mãe, Pt. Naan
15
Contigo, Pt. 2
16
É um Assalto
Attention! Feel free to leave feedback.