Lyrics and translation Liink - Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
observei
de
longe,
mas
não
sabia
o
seu
nome
I
watched
you
from
afar,
but
I
didn't
know
your
name
Seu
sorriso
era
tão
lindo,
queria
seu
telefone
Your
smile
was
so
beautiful,
I
wanted
your
number
Na
sua
city
eu
te
encontrei,
em
um
sonho
que
eu
tive
ontem
In
your
city,
I
found
you,
in
a
dream
I
had
yesterday
Sob
o
efeito
do
cristal
todas
as
barreiras
somem
Under
the
influence
of
crystal,
all
barriers
disappear
Lembra?
Lembra?
Lembra?
Lembra?
Remember?
Remember?
Remember?
Remember?
Lembra?
Lembra?
Lembra?
(Yeah)
Remember?
Remember?
Remember?
(Yeah)
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Isso
foi
surreal
That
was
surreal
Depois
de
uma
noite
com
você,
o
resto
é
normal
After
a
night
with
you,
the
rest
is
normal
Mas
aquele
cristal
But
that
crystal
Pode
ter
me
feito
parecer
bem
mais
legal
May
have
made
me
seem
much
cooler
Nada
disso
é
real
None
of
this
is
real
Você
só
descobre
quando
a
onda
chega
ao
final
You
only
find
out
when
the
wave
comes
to
an
end
Tudo
é
sensacional
Everything
is
sensational
Rebolando
você
até
parece
profissional
You're
grinding
so
good,
you
look
like
a
professional
Não
paro
no
tempo
I'm
not
stuck
in
time
Tiro
de
cada
momento
o
melhor
sentimento
I
get
the
best
feeling
out
of
every
moment
Sei
que
não
entendo
I
know
I
don't
get
it
Mas
não
tô
tentando
entender,
só
vivendo
But
I'm
not
trying
to
get
it,
I'm
just
living
it
Eu
te
quero
agora
I
want
you
now
Assim
como
a
primeira
vez
na
minha
memória
Just
like
the
first
time
in
my
memory
Faz
eu
me
sentir
vivo
It
makes
me
feel
alive
Você
mexe
comigo
You
drive
me
crazy
Com
você
eu
consigo
With
you,
I
can
do
it
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível,
possível
(Uh)
To
make
the
impossible,
possible
(Uh)
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível,
possível
To
make
the
impossible,
possible
Te
observei
de
longe,
mas
não
sabia
o
seu
nome
I
watched
you
from
afar,
but
I
didn't
know
your
name
Seu
sorriso
era
tão
lindo,
queria
seu
telefone
Your
smile
was
so
beautiful,
I
wanted
your
number
Na
sua
city
eu
te
encontrei,
em
um
sonho
que
eu
tive
ontem
In
your
city,
I
found
you,
in
a
dream
I
had
yesterday
Sob
o
efeito
do
cristal
todas
as
barreiras
somem
Under
the
influence
of
crystal,
all
barriers
disappear
Lembra?
Lembra?
Lembra?
Lembra?
Remember?
Remember?
Remember?
Remember?
Lembra?
Lembra?
Lembra?
(Yeah)
Remember?
Remember?
Remember?
(Yeah)
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Vamos
voltar
no
tempo?
Shall
we
go
back
in
time?
Quando
eu
tô
nessa
onda,
eu
me
sinto
pra
frente
When
I'm
on
this
wave,
I
feel
so
forward-thinking
O
mundo
parece
completo
contigo
na
mente
The
world
seems
complete
with
you
on
my
mind
Se
eu
olho
nos
seus
olhos
eu
me
sinto
distante
If
I
look
in
your
eyes,
I
feel
distant
Eu
te
chamo
de
Cristal,
porque
eu
te
acho
brilhante,
linda
I
call
you
Crystal,
because
I
think
you're
brilliant,
beautiful
Seu
amor
vale
uma
vida
Your
love
is
worth
a
lifetime
Com
sangue
escrevo
cada
linha
I
write
each
line
in
blood
Já
me
cansei
das
despedidas,
e
abstinência
do
teu
beijo
I'm
tired
of
the
goodbyes
and
the
abstinence
from
your
kiss
Eu
quero
você
todo
dia
I
want
you
every
day
Se
acaba
como
começa,
então
nunca
termina
If
it
ends
the
way
it
begins,
then
it
never
ends
Você
é
tipo
minha
endorfina
You're
like
my
endorphin
Quando
você
passa
tudo
ganha
graça
When
you're
here,
everything
is
better
Quando
você
vai
tudo
parece
tão
cinza
When
you
go,
everything
seems
so
gray
E
eu
te
jogo
pra
cima
And
I
throw
you
up
Mas
quando
você
não
presta
But
when
you're
being
bad
Gata,
eu
não
presto
também
Baby,
I'm
being
bad
too
Se
quer
uma
nova
vida
então
faça
algo
diferente
If
you
want
a
new
life,
then
do
something
different
Hoje
deixa
eu
te
mostrar
como
você
pode
Today
let
me
show
you
how
you
can
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível,
possível
(Uh)
To
make
the
impossible,
possible
(Uh)
Fazer
o
impossível
To
do
the
impossible
Fazer
o
impossível,
possível
To
make
the
impossible,
possible
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Llyncoln Farias Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.