Lyrics and translation Liink feat. Orochi - 5AM
(Eu
quero
fazer
diferente)
(Я
хочу
сделать
по-другому)
Me
deixa
aqui
sozinho
que
eu
preciso
pensar
Оставь
меня
здесь
одного,
мне
нужно
подумать
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Tem
um
banco
vazio,
esse
é
o
seu
lugar
Есть
пустая
скамейка,
это
твое
место
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
As
pessoas
não
mudam
elas
são
mudadas
Люди
не
меняются,
их
меняют
Quem
é
não
fala,
quem
fala
não
é
Кто
есть
что-то
из
себя,
тот
не
говорит,
кто
говорит,
тот
ничто
Quem
fala
muito
no
final
das
contas
não
sabe
de
nada
Кто
много
говорит,
в
конце
концов,
ничего
не
знает
E
se
soubesse
ninguém
botaria
fé
А
если
бы
и
знал,
никто
бы
не
поверил
Porque
quem
fala
demais
mente
demais
Потому
что
кто
много
говорит,
много
врет
Quem
pensa
demais
fica
pra
trás
Кто
много
думает,
остается
позади
Já
cometi
esse
erro
vezes
demais
Я
совершал
эту
ошибку
слишком
много
раз
Eu
quero
mais
é
que
se
foda
enquanto
eu
sinto
demais
Мне
все
равно,
пока
я
слишком
много
чувствую
É,
inveja
nunca
comprou
Ferrari
Да,
зависть
никогда
не
покупала
Ferrari
Não
é
questão
de
fama,
é
questão
de
impacto
Дело
не
в
славе,
а
в
воздействии
Se
quer
chegar
em
algum
lugar
trabalhe
Если
хочешь
куда-то
добраться,
работай
Não
é
só
questão
de
grana
ou
questão
de
pacto
Дело
не
только
в
деньгах
или
каком-то
договоре
Tranquilo
como
um
monge,
palha
nem
de
graça
Спокоен,
как
монах,
ерунда,
даже
бесплатно
Muitos
fazem
fumaça
mas
poucos
me
dão
onda
Многие
делают
дым,
но
мало
кто
меня
впечатляет
Chuva
cai
lá
fora,
aqui
dentro
a
fumaça
sobe
Снаружи
идет
дождь,
здесь
внутри
поднимается
дым
Na
internet
o
pela-saco
chora
só
porque
não
fode
В
интернете
нытики
плачут
только
потому,
что
не
трахаются
É
fácil
não
se
achar
quando
você
não
é,
tru
Легко
не
считать
себя
кем-то,
когда
ты
не
такой,
правда
Mas
eu
não
espero
mesmo
que
você,
entenda
Но
я
и
не
ожидаю,
что
ты,
поймешь
A
5 anos
atrás
eu
fazia
o
que
você
faz
5 лет
назад
я
делал
то,
что
делаешь
ты
Porque
eu
já
quis
ser
famoso,
hoje
eu
quero
ser
uma
lenda
Потому
что
я
когда-то
хотел
быть
знаменитым,
сегодня
я
хочу
стать
легендой
É
fácil
não
se
achar
quando
você
não
é,
tru
Легко
не
считать
себя
кем-то,
когда
ты
не
такой,
правда
Mas
eu
não
espero
mesmo
que
você
entenda
Но
я
и
не
ожидаю,
что
ты
поймешь
Fazendo
dinheiro
pra
vender
o
que
tu
quiser
Зарабатывая
деньги,
чтобы
продавать
то,
что
ты
хочешь
Só
assim
talvez
você
nunca
se
venda
Только
так,
возможно,
ты
никогда
не
продашься
Me
deixa
aqui
sozinho
que
eu
preciso
pensar
Оставь
меня
здесь
одного,
мне
нужно
подумать
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Tem
um
banco
vazio,
esse
é
o
seu
lugar
Есть
пустая
скамейка,
это
твое
место
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Yo,
se
tu
soubesse
que
seu
ídolo
é
um
cuzão
Йоу,
если
бы
ты
знала,
что
твой
кумир
- мудак
Tu
não
pelava
o
saco
dele
e
escutava
o
ModestiaParte
Ты
бы
не
лизала
ему
задницу
и
слушала
ModestiaParte
Meu
fundamento
é
sempre
o
certo
pelo
certo
Мой
принцип
- всегда
поступать
правильно
ради
правильного
E
aproveitando
cada
minuto
da
minha
insanidade
И
наслаждаться
каждой
минутой
своего
безумия
Eu
construí
minha
banca,
renovei
amigos
Я
создал
свою
банду,
обновил
круг
друзей
Apaguei
cigarros,
depois
inimigos
Потушил
сигареты,
затем
врагов
Alma
velha
num
recém
nascido
Старая
душа
в
новорожденном
O
que
seria
dos
meus
inimigos
se
hoje
eu
não
tivesse
vivo?
Что
бы
было
с
моими
врагами,
если
бы
я
сегодня
не
был
жив?
Vários
Mc's
de
batalha
morrem
na
batalha
Многие
МС
баттла
умирают
в
баттле
Eu
carrego
dentro
do
peito
a
Batalha
do
Tanque
Я
ношу
в
груди
Битву
за
Танк
Faz
Snap
fumando
Skunk
e
sua
música
é
palha
Делаешь
Snap,
куришь
Skunk,
а
твоя
музыка
- чушь
E
a
melhor
parte
da
sua
música
é
quando
ela
acaba
(TremOf)
И
лучшая
часть
твоей
музыки
- это
когда
она
заканчивается
(TremOf)
Deus
te
dés-te
liberdade
porque
me
imitaste?
Боже,
ты
дал
тебе
свободу,
потому
что
ты
подражал
мне?
Incorporaste
em
quantos
personagens?
В
скольких
персонажей
ты
перевоплотился?
Enganaste
a
quantas
pessoas
essas
frases?
(Modéstia
Parte)
Скольких
людей
ты
обманул
этими
фразами?
(Modéstia
Parte)
Somos
a
cura
de
um
cenário
adoecido,
nosso
nome
é
novidade
Мы
- лекарство
от
больной
сцены,
наше
имя
- новинка
Minhas
linhas
são
reencarnação
de
Osama
Мои
строки
- реинкарнация
Осамы
Suas
linhas
são
cover
de
Hannah
Montana
Твои
строки
- кавер
на
Ханну
Монтану
Apresentam
o
currículo,
não
revolucionário
Представляют
резюме,
не
революционера
E
desmatam
árvores
só
pra
fazer
mais
papel
de
otario
И
вырубают
деревья
только
для
того,
чтобы
сделать
еще
больше
бумаги
для
идиотов
Hoje
minha
caneta
virou
minha
AK-47
Сегодня
моя
ручка
стала
моим
АК-47
Solto
bomba
na
pista
e
falo
que
foi
só
um
teste
Кидаю
бомбу
на
трек
и
говорю,
что
это
был
всего
лишь
тест
Tipo
Estados
Unidos
mas
é
São
Gonçalo
Rap
Типа
Соединенные
Штаты,
но
это
São
Gonçalo
Rap
Faço
milhões,
foda-se
a
JBS
e
a
Odebrecht
Зарабатываю
миллионы,
к
черту
JBS
и
Odebrecht
Chega
de
dar
Ibope
pra
quem
só
fala
e
não
fode
Хватит
пиарить
тех,
кто
только
говорит,
но
ничего
не
делает
Porque
a
vida
é
um
paraíso
mas
a
vida
não
é
um
resort
Потому
что
жизнь
- это
рай,
но
жизнь
- это
не
курорт
Não
gostou
senta
no
poste
com
a
camisa
da
Lacoste
Не
понравилось,
садись
на
столб
в
рубашке
Lacoste
Da
próxima
vez
pode
chamar
sua
música
de
Orochi
В
следующий
раз
можешь
назвать
свою
музыку
Orochi
Me
deixa
aqui
sozinho
que
eu
preciso
pensar
Оставь
меня
здесь
одного,
мне
нужно
подумать
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Tem
um
banco
vazio,
esse
é
o
seu
lugar
Есть
пустая
скамейка,
это
твое
место
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Você
quer
ficar
sozinho
até
perceber
que
está
Ты
хочешь
остаться
одна,
пока
не
поймешь,
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Castro, Llyncoln Farias Dos Santos
Album
5AM
date of release
01-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.