Lij - Gatsby - translation of the lyrics into German

Gatsby - Lijtranslation in German




Gatsby
Gatsby
Everything feels so different
Alles fühlt sich so anders an
Got new shit, nothing on my wish list
Hab neues Zeug, nichts auf meiner Wunschliste
Still got people on my hit list
Hab immer noch Leute auf meiner Abschussliste
I ain't out for blood
Ich bin nicht auf Blut aus
But it's got the same thickness
Aber die Absicht ist genauso stark
Closure, if you're really so sure you don't need me
Abschluss, wenn du dir wirklich so sicher bist, dass du mich nicht brauchst
Just make sure you really see me
Stell nur sicher, dass du mich wirklich siehst
('Cause I live life like I'm dreaming)
(Denn ich lebe mein Leben, als würde ich träumen)
Chase another bag by the time that you hear this
Jage einer neuen Tasche nach, bis du das hörst
Wasting my breath tryna act like I'm fearless
Verschwende meinen Atem, um so zu tun, als wäre ich furchtlos
Blacking out, piss drunk, staring at the ceiling
Filmriss, stockbesoffen, starre an die Decke
Denying how I messed up
Leugne, wie ich's vermasselt habe
Fuck all the feelings
Scheiß auf all die Gefühle
You were in the way
Du warst im Weg
Now I'm great
Jetzt geht's mir super
I don't hate
Ich hasse nicht
Anybody but myself and the trauma that I deal with
Niemanden außer mich selbst und das Trauma, mit dem ich umgehe
Anytime I think that I'm insane, I conceal it
Jedes Mal, wenn ich denke, ich bin verrückt, verberge ich es
Only one to blame for how am is me
Der Einzige, der schuld daran ist, wie ich bin, bin ich
That's real shit
Das ist echter Scheiß
Damn
Verdammt
I don't understand
Ich verstehe nicht
How I've even come this far
Wie ich überhaupt so weit gekommen bin
I mean, I've worked real hard
Ich meine, ich habe echt hart gearbeitet
Like I can run up checks
Zum Beispiel kann ich Kohle scheffeln
And I can spit nice bars
Und ich kann gute Bars spitten
But I can't no text no back
Aber ich kann auf keine Textnachricht antworten
A broken heart
Ein gebrochenes Herz
Is all I have to show
Ist alles, was ich vorzuweisen habe
For coming down this road
Dafür, dass ich diesen Weg gegangen bin
I mean, right now is dope
Ich meine, jetzt gerade ist es geil
Guess I'm proud to know
Ich schätze, ich bin stolz zu wissen
That all the stupid shit
Dass all der dumme Scheiß
And all the girls I miss
Und all die Mädels, die ich vermisse
Is why I'm here right now
Der Grund ist, warum ich jetzt hier bin
Give me a hook to spit, like
Gib mir 'nen Hook zum Spitten, so wie
You're gone
Du bist weg
I don't think I'll get you back
Ich glaube nicht, dass ich dich zurückbekomme
But i'ma count these bands
Aber ich werde diese Bündel zählen
If that's really all I have, guess I'll go Gatsby on 'em
Wenn das wirklich alles ist, was ich habe, schätze ich, mache ich auf Gatsby
Ooh, got designer shoes
Ooh, habe Designerschuhe
Walk a mile in them
Lauf eine Meile darin
Don't feel like winning
Fühlt sich nicht wie Gewinnen an
Too much decision
Zu viele Entscheidungen
My health is dwindling
Meine Gesundheit schwindet
The signs I've hid them
Die Anzeichen, ich habe sie versteckt
The pain I've lived in
Der Schmerz, in dem ich gelebt habe
For weeks
Seit Wochen
Catching up on sleep
Schlaf nachholen
Feeling like a ghost 'cause I never really eat
Fühle mich wie ein Geist, weil ich nie wirklich esse
But they don't really care when I say it on beat
Aber es interessiert sie nicht wirklich, wenn ich es im Takt sage
And even when it drops out, y'all still asleep
Und selbst wenn der Beat aussetzt, schlaft ihr alle immer noch
This ain't a cry for help
Das ist kein Hilferuf
'Cause I've been by myself
Denn ich war auf mich allein gestellt
But no amount of wealth
Aber kein Reichtum der Welt
Is gonna fix my shelf
Wird mein Regal reparieren
Where all my memories sit
Wo all meine Erinnerungen liegen
All the sappy shit
All der kitschige Scheiß
Collects dust over time
Sammelt mit der Zeit Staub
Still can't package it
Kann es immer noch nicht verarbeiten
Fuck the lonely nights
Scheiß auf die einsamen Nächte
And the bloodshot eyes
Und die blutunterlaufenen Augen
And my day job sucks
Und mein Tagesjob ist scheiße
Working overtime
Mache Überstunden
For a check that I can't buy new lungs with
Für einen Scheck, von dem ich mir keine neuen Lungen kaufen kann
Out of breath, at least i feel something
Außer Atem, wenigstens fühle ich etwas
You're gone
Du bist weg
I don't think I'll get you back
Ich glaube nicht, dass ich dich zurückbekomme
But i'ma count these bands
Aber ich werde diese Bündel zählen
If that's really all I have, guess I'll go Gatsby on 'em
Wenn das wirklich alles ist, was ich habe, schätze ich, mache ich auf Gatsby
Let's be honest
Seien wir ehrlich
I only flaunt it hoping
Ich prahle nur damit in der Hoffnung
You might want this
Du könntest das wollen
I barely started but I'm
Ich habe kaum angefangen, aber ich bin
Out here reppin' the hometown
Hier draußen und repräsentiere die Heimatstadt
West side
West Side
Come to my shows, put your phone down next time
Komm zu meinen Shows, leg nächstes Mal dein Handy weg
Hurts, and it shows
Es tut weh, und man sieht es
Just wait for the next line
Warte nur auf die nächste Zeile
"Sad and alone"
"Traurig und allein"
That's a "probably 'bout his ex" line
Das ist eine "wahrscheinlich über seine Ex"-Zeile
"Wearing new clothes"
"Trägt neue Kleidung"
That's a "probably tryna' flex" line
Das ist eine "versucht wahrscheinlich anzugeben"-Zeile
"Everybody knows" that's a "trying to deflect" line
"Jeder weiß", das ist eine "versucht abzulenken"-Zeile
There's a pattern to this
Es gibt ein Muster dabei
It's sad and stupid
Es ist traurig und dumm
But it gets you lit
Aber es heizt euch an
And that ain't useless, for real
Und das ist nicht nutzlos, echt jetzt
I'm just tryna' feel
Ich versuche nur zu fühlen
Like I could be one of the greats
Als könnte ich einer der Großen sein
Like I'm a big deal
Als wäre ich eine große Nummer
I could be driving the freight
Ich könnte das Sagen haben
Like I'm a big wheel
Als wäre ich ein großes Rad
But I'm not ashamed to say that nothing feels real
Aber ich schäme mich nicht zu sagen, dass sich nichts echt anfühlt
Since you've gone
Seit du weg bist
I don't think I'll get you back
Ich glaube nicht, dass ich dich zurückbekomme
But i'ma count these bands
Aber ich werde diese Bündel zählen
If that's really all I have, guess I'll go Gatsby on 'em
Wenn das wirklich alles ist, was ich habe, schätze ich, mache ich auf Gatsby
Up, down, sideways
Hoch, runter, seitwärts
If I had things my way
Wenn es nach mir ginge
You'd stop playing games with me and finish coming my way
Würdest du aufhören, Spielchen mit mir zu spielen und endlich zu mir kommen
Limelight don't mean shit
Rampenlicht bedeutet einen Scheiß
If I go blind, lights out, that's it
Wenn ich erblinde, Lichter aus, das war's
Yeah I know we made a mess
Ja, ich weiß, wir haben Mist gebaut
But it's not something we can't fix
Aber es ist nichts, was wir nicht reparieren können
But truly
Aber ehrlich
I don't even know
Ich weiß es nicht einmal
I'm always doubting my abilities
Ich zweifle immer an meinen Fähigkeiten
A hundred on a bag, but still feel like a liability
Hunderte für 'ne Tasche, aber fühle mich immer noch wie eine Belastung
Locked up, tied down
Eingesperrt, festgebunden
Leave me like the last time
Verlass mich wie beim letzten Mal
Tossed up, five thou'
Fünftausend hingeworfen
Flexing's just a past time
Angeben ist nur ein Zeitvertreib
You're gone
Du bist weg
And I'll never get you back
Und ich werde dich nie zurückbekommen
So i'ma count these bands
Also werde ich diese Bündel zählen
If they're really all I have, guess I'll go Gatsby on 'em
Wenn sie wirklich alles sind, was ich habe, schätze ich, mache ich auf Gatsby





Writer(s): Elijah Perez


Attention! Feel free to leave feedback.