Lijay - Toute ta vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lijay - Toute ta vie




Toute ta vie
Всю твою жизнь
Il faut que tu m'expliques
Ты должна мне объяснить,
Pourquoi quand je te parle t'as les sourcils froncés
Почему, когда я с тобой говорю, у тебя нахмурены брови?
Je ne t'ai jamais demandé de foncer
Я же не просил тебя торопить события,
Je t'ai toujours parlé français
Я всегда говорил с тобой по-французски.
Tu dis que je suis méchant
Ты говоришь, что я злой,
Mais bon je ne t'ai jamais dit que ce serait parfait
Но я же не говорил тебе, что всё будет идеально.
Tu m'as dit t'as compris c'était pas vrai
Ты сказала, что поняла, что это неправда.
J'ai pas eu envie de t'aimer par flemme
У меня не было желания любить тебя просто так,
Mais bon le temps à fait ce qu'il faut pour nous éloigner
Но время, как видишь, сделало своё дело, и мы отдалились.
J'ai vu ton coeur en file d'attente, pour ce faire soigner
Я видел твое сердце в очереди за лечением,
J'ai pris de la place dans ton esprit sans payer de loyer
Я занял место в твоей голове, не платя за аренду.
C'était mon foyer
Это был мой дом,
C'est ce que je croyais
По крайней мере, я так думал.
Mais j'ai choisi
Но я сделал свой выбор.
Tu me voulais dans ta vie
Ты хотела меня в своей жизни,
Puis j'ai changé d'avis
Но я передумал.
Tu m'en voudras tout ta vie
Ты будешь злиться на меня всю свою жизнь.
J'ai choisi
Я сделал свой выбор.
Tu me voulais dans ta vie
Ты хотела меня в своей жизни,
Puis j'ai changé d'avis
Но я передумал.
Tu m'en voudras tout ta vie
Ты будешь злиться на меня всю свою жизнь.
J'ai passé le rouleau compresseur sur tes sentiments
Я проехал катком по твоим чувствам,
J'ai déjà tourné la page
Я уже перевернул страницу,
Fermé le livre je le jette et on passe au suivant
Закрыл книгу, выбросил её и перехожу к следующей.
C'est vrai on se détache
Это правда, мы отдаляемся.
C'est pas facile à vivre mais les rencontres c'est jamais un accident
Это нелегко пережить, но встречи никогда не бывают случайными.
Tu en rencontreras d'autres mais si c'est pas avec moi
Ты встретишь ещё кого-нибудь, но если это буду не я,
Le sexe ça sera jamais aussi bon
Секс никогда не будет таким же хорошим.
Darling ne dors pas ce soir
Дорогая, не спи сегодня,
Je t'enverrais un sms
Я отправлю тебе смс,
Tu sais celui qui qui te donne un peu d'espoir
Ты знаешь, то самое, которое даёт тебе немного надежды.
Mais pourtant on va pas se voir
Но всё равно мы не увидимся,
Et pourtant tu va me croire
И всё равно ты мне поверишь.
Ne dors pas ce soir
Не спи сегодня,
Je t'enverrais un sms
Я отправлю тебе смс,
Tu sais celui qui qui te donne un peu d'espoir
Ты знаешь, то самое, которое даёт тебе немного надежды.
Et pourtant on va pas se voir
И всё равно мы не увидимся,
Et pourtant tu va me croire
И всё равно ты мне поверишь.
Mais j'ai choisi
Но я сделал свой выбор.
Tu me voulais dans ta vie
Ты хотела меня в своей жизни,
Puis j'ai changé d'avis
Но я передумал.
Tu m'en voudras tout ta vie
Ты будешь злиться на меня всю свою жизнь.
J'ai choisi
Я сделал свой выбор.
Tu me voulais dans ta vie
Ты хотела меня в своей жизни,
Puis j'ai changé d'avis
Но я передумал.
Tu m'en voudras tout ta vie
Ты будешь злиться на меня всю свою жизнь.





Writer(s): Axel Campier


Attention! Feel free to leave feedback.