Lyrics and translation Lijpe - Altijd
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
Ik
moet
het
pakken,
'k
heb
te
vaak
gewacht
I
gotta
get
it,
I've
waited
too
long
Nu
trek
ik
bommen,
zie
je
vaker
lach
Now
I'm
dropping
bombs,
see
you
smiling
more
Ben
met
dieren
het
word
een
late
nacht
I'm
with
animals,
it's
gonna
be
a
late
night
Al
m'n
waggies
hebben
paardenkracht
All
my
whips
got
horsepower
Stuur
die
doekoe
naar
je
vaderland
of
Send
that
dough
to
your
homeland
or
Gooi
je
het
in
een
fucking
pand
hier
Throw
it
in
a
fucking
building
here
We
leggen
money
aan
de
kant
hier
en
We're
putting
money
aside
here
and
Tellen
meer
dan
een
bankier
Counting
more
than
a
banker
Ik
werd
lachend
wakker
want
ik
ga
wat
pakken
I
woke
up
laughing
'cause
I'm
gonna
grab
something
Maar
mijn
jongens
serveert
weer
een
klant
hier
But
my
boys
are
serving
another
client
here
We
strijden
niet
meer
voor
vakantie
We're
not
fighting
for
vacation
anymore
Nee,
nu
strijden
we
meer
voor
garantie
No,
now
we're
fighting
for
guarantees
Je
haat
me
omdat
ik
balans
zie
You
hate
me
because
I
see
balance
Ik
ben
blij
voor
je
als
je
een
kans
ziet
I'm
happy
for
you
if
you
see
an
opportunity
Check
je
moeder
als
je
sjans
ziet
Check
your
mother
if
you
see
a
chance
Snelle
showtje
maar
ik
dans
niet
Quick
show
but
I
don't
dance
Ik
had
vorige
week
veel
opgemaakt
I
spent
a
lot
last
week
Maar
heb
het
deze
week
weer
teruggehaald
But
I
got
it
back
this
week
Hoe
historie's
hier
heel
de
buurt
zoekt
How
history's
searching
the
whole
neighborhood
here
Op
elke
hoek
word
hier
drugs
gehaald
Drugs
are
being
bought
on
every
corner
here
Of
kleine
jongens
trekken
koevoet
Or
little
boys
pull
crowbars
Geven
echt
niks
om
je
kut
verhaal
They
don't
give
a
damn
about
your
bullshit
story
Vanwaar
ik
kom
word
niet
voor
kut
betaald
Where
I
come
from,
people
don't
get
paid
for
shit
Ik
zweer
het
ik
moet
echt
mijn
deel
hebben
I
swear
I
really
gotta
get
my
share
Ook
al
word
er
onder
druk
betaald
Even
if
it's
paid
under
pressure
En
beter
word
ik
niet
skirr
meer
And
I
better
not
be
skirr
anymore
Probleem
dan
want
ik
pluk
je
kaal
Problem
then
because
I'll
pluck
you
bald
Ik
rijd
bijna
barkie
in
een
drukke
straat
I'm
driving
almost
barkie
on
a
busy
street
Dan
ben
ik
niet
in
Californië
Then
I'm
not
in
California
Maar
wel
in
een
drukke
staat
But
I
am
in
a
busy
state
Zwarte
showtje
ben
niet
eens
verzekerd
(Wooh)
Black
show,
I'm
not
even
insured
(Wooh)
Maar
toch
heb
ik
stuk
gemaakt
(Wauw,
Wauw)
But
I
still
made
a
piece
(Wow,
Wow)
Het
is
niet
voor
altijd
It's
not
forever
Dus
ik
pak
het
altijd
So
I
always
take
it
Rolly
zegt
me
wacht,
ook
al
is
het
al
tijd
Rolly
tells
me
to
wait,
even
though
it's
time
Die
9 zonder
demper
klinkt
net
als
een
knalpijp
That
9 without
a
silencer
sounds
like
a
firecracker
Wanneer
die
hem
trekt,
kleine
krijg
je
al
spijt
When
he
pulls
it,
little
one,
you'll
regret
it
Het
is
niet
voor
altijd
It's
not
forever
Dus
ik
pak
het
altijd
So
I
always
take
it
Rolly
zegt
me
wacht,
ook
al
is
het
al
tijd
Rolly
tells
me
to
wait,
even
though
it's
time
Die
9 zonder
demper
klinkt
net
als
een
knalpijp
That
9 without
a
silencer
sounds
like
a
firecracker
Wanneer
die
hem
trekt,
kleine
krijg
je
al
spijt
When
he
pulls
it,
little
one,
you'll
regret
it
Wegen
leiden
naar
Rome
Roads
lead
to
Rome
Nee,
wegen
leiden
naar
het
paradijs
No,
roads
lead
to
paradise
Als
je
deze
weg
goed
bewandelt
If
you
walk
this
path
well
Maar
op
deze
weg
komt
er
van
alles
bij
But
on
this
path,
everything
comes
with
it
Ik
mis
shooter
het
gaat
lang
duren
I
miss
shooter,
it's
gonna
take
a
long
time
Het
word
een
lange
reis,
lange
eis
It's
gonna
be
a
long
journey,
long
demand
Je
krijgt
hoogmoed
als
je
mannen
prijst
You
get
arrogance
when
you
praise
men
En
scotoe
als
je
alles
grijpt
And
scotoe
when
you
grab
everything
Beter
rustig
voor
je
klappen
krijgt
Better
calm
down
before
you
get
hit
Sla
die
klapper
hou
je
bek
beter
want
Hit
that
clapper,
better
shut
up
because
Wanneer
mensen
van
je
stack
weten
When
people
know
about
your
stack
Gaan
al
die
mensen
van
je
stack
eten
All
those
people
are
gonna
eat
from
your
stack
Je
ziet
grote
cijfers
als
ik
weg
teken
You
see
big
numbers
when
I
sign
away
'K
kom
zelfs
fans
op
de
weg
tegen
I
even
run
into
fans
on
the
road
M'n
zakken
voller
en
je
fles
leger
My
pockets
fuller
and
your
bottle
emptier
Maar
ik
wil
je
geen
stress
geven
But
I
don't
wanna
stress
you
out
Kan
je
wel
een
beetje
les
geven
I
can
give
you
a
little
lesson
Mama
sorry
dat
we
fast
leven
Mama
sorry
that
we
live
fast
Mama
sorry
dat
ik
jou
liet
stressen
Mama
sorry
that
I
stressed
you
out
Maar
we
compenseren
het
gaat
echt
beter
But
we
compensate,
it's
really
getting
better
Boek
een
vlucht
en
ga
weg
even
Book
a
flight
and
get
away
for
a
while
Tellen,
tellen,
tellen,
tellen,
tellen,
tellen
ik
ben
zelfs
onderweg
bezig
Counting,
counting,
counting,
counting,
counting,
counting,
I'm
even
busy
on
the
way
En
god
vergeef
me
als
ik
slecht
leef
(Eej)
And
God
forgive
me
if
I
live
bad
(Eej)
Het
is
niet
voor
altijd
It's
not
forever
Dus
ik
pak
het
altijd
So
I
always
take
it
Rolly
zegt
me
wacht,
ook
al
is
het
al
tijd
Rolly
tells
me
to
wait,
even
though
it's
time
Die
9 zonder
demper
klinkt
net
als
een
knalpijp
That
9 without
a
silencer
sounds
like
a
firecracker
Wanneer
die
hem
trekt,
kleine
krijg
je
al
spijt
When
he
pulls
it,
little
one,
you'll
regret
it
Het
is
niet
voor
altijd
It's
not
forever
Dus
ik
pak
het
altijd
So
I
always
take
it
Rolly
zegt
me
wacht,
ook
al
is
het
al
tijd
Rolly
tells
me
to
wait,
even
though
it's
time
Die
9 zonder
demper
klinkt
net
als
een
knalpijp
That
9 without
a
silencer
sounds
like
a
firecracker
Wanneer
die
hem
trekt,
kleine
krijg
je
al
spijt
When
he
pulls
it,
little
one,
you'll
regret
it
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
Oehnahnahnahnahnahnahnahnah
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
(oehnahnahnahnahnahnahnahnah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARVIN LOPES SANCHES, ABDEL ACHAHBAR
Attention! Feel free to leave feedback.