Lyrics and translation Like Moths to Flames - Destined for Dirt
Left
for
the
vultures
alone
to
rot
Оставлен
на
растерзание
стервятникам.
You're
nothing
but
a
shadow
of
a
person
that
I
forgot
Ты
всего
лишь
тень
человека,
которого
я
забыл.
A
silhouette
to
remind
me
of
what
I'm
not
Силуэт,
напоминающий
мне
о
том,
кем
я
не
являюсь.
You're
just
a
shade;
a
duller
color
than
you
used
to
be
Ты
просто
тень,
более
тусклый
цвет,
чем
раньше.
Death
is
a
lesson
that
you'll
learn
the
hard
way
Смерть-это
урок,
который
ты
усвоишь
на
горьком
опыте.
Too
little
too
late
Слишком
мало
слишком
поздно
I'll
watch
you
manipulate
every
beautiful
thing
you've
seen
Я
буду
смотреть,
как
ты
манипулируешь
каждой
прекрасной
вещью,
которую
ты
видел.
You're
just
the
scum
left
underneath
Ты
просто
подонок
оставшийся
внизу
Too
little
too
late
Слишком
мало
слишком
поздно
Such
a
bittersweet
way
to
relive
hate
Такой
горько-сладкий
способ
вновь
пережить
ненависть.
With
darker
days
ahead
Впереди
еще
более
темные
дни
Hard
to
love
with
a
heart
that's
already
dead
Трудно
любить
с
сердцем,
которое
уже
мертво.
Born
destined
for
dirt,
the
truth
should
hurt
Рожденная
для
грязи,
правда
должна
причинять
боль.
I
wish
you
nothing
but
the
worst
Я
желаю
тебе
только
самого
худшего.
Born
destined
for
dirt,
the
truth
should
hurt
Рожденная
для
грязи,
правда
должна
причинять
боль.
I
wish
you
nothing
but
the
worst
Я
желаю
тебе
только
самого
худшего.
There's
no
time
you'll
get
back,
no
matter
what
you
give
Нет
времени,
которое
ты
вернешь,
что
бы
ты
ни
отдал.
When
the
clock
runs
out
you'll
be
left
to
relive
Когда
часы
иссякнут,
ты
останешься
жить
заново.
All
that
you
tried
to
hide
away
Все,
что
ты
пытался
скрыть.
There's
no
escape
from
the
skeletons
you
keep
in
your
grave
Нет
спасения
от
скелетов,
которые
ты
хранишь
в
своей
могиле.
Too
little
too
late
Слишком
мало
слишком
поздно
I'll
watch
you
manipulate
every
beautiful
thing
you've
seen
Я
буду
смотреть,
как
ты
манипулируешь
каждой
прекрасной
вещью,
которую
ты
видел.
You're
just
the
scum
left
underneath
Ты
просто
подонок
оставшийся
внизу
Too
little
too
late
Слишком
мало
слишком
поздно
There'll
be
no
use
for
a
name
on
your
grave
Имя
на
твоей
могиле
будет
бесполезно.
No
one
will
remember
you
anyway
Все
равно
тебя
никто
не
вспомнит.
When
fate
decides
it's
time
for
you
to
die
Когда
судьба
решит,
что
тебе
пора
умереть.
I'll
be
the
one
to
pull
the
noose
tight
Я
буду
тем,
кто
затянет
петлю
потуже.
When
fate
decides
Когда
решит
судьба
...
I'll
be
the
one
to
pull
the
noose
tight
Я
буду
тем,
кто
затянет
петлю
потуже.
Born
destined
for
dirt,
the
truth
should
hurt
Рожденная
для
грязи,
правда
должна
причинять
боль.
I
wish
you
nothing
but
the
worst
Я
желаю
тебе
только
самого
худшего.
Born
destined
for
dirt,
the
truth
should
hurt
Рожденная
для
грязи,
правда
должна
причинять
боль.
I
wish
you
nothing
but
the
worst
Я
желаю
тебе
только
самого
худшего.
There's
no
time
you'll
get
back,
no
matter
what
you
give
Нет
времени,
которое
ты
вернешь,
что
бы
ты
ни
отдал.
When
the
clock
runs
out
you'll
be
left
to
relive
Когда
часы
иссякнут,
ты
останешься
жить
заново.
All
that
you
tried
to
hide
away
Все,
что
ты
пытался
скрыть.
There's
no
escape
from
the
skeletons
you
keep
in
your
grave
Нет
спасения
от
скелетов,
которые
ты
хранишь
в
своей
могиле.
Too
little
too
late
Слишком
мало
слишком
поздно
Too
little
too
late
Слишком
мало
слишком
поздно
Death
is
a
lesson
that
you'll
learn
the
hard
way
Смерть-это
урок,
который
ты
усвоишь
на
горьком
опыте.
Death
is
a
lesson
that
you'll
learn
the
hard
way
Смерть-это
урок,
который
ты
усвоишь
на
горьком
опыте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Evans, Gregg Diamond, Eli Ford, Chris Roetter
Attention! Feel free to leave feedback.