Like Moths to Flames - Habitual Decline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Like Moths to Flames - Habitual Decline




What the fuck is faith?
Что, черт возьми, за вера?
A blank slate stained black
Чистый лист, запятнанный черным.
Dissolve into infinity
Растворяйся в бесконечности.
What the fuck is truth?
Что, черт возьми, такое правда?
Painted lies, the demise of the mind
Нарисованная ложь, гибель разума.
Habitual decline
Привычный упадок.
It's hard to see in the voids I create
Это трудно увидеть в пустотах, которые я создаю.
Spiral down absent of a remedy
Спираль вниз, без лекарства.
A brand new hell
Совершенно новый ад.
I can't escape
Я не могу сбежать.
Chasing my demons to sleep
Гоняюсь за своими демонами, чтобы уснуть.
Abandon all I know until I dissipate
Оставь все, что я знаю, пока не рассеюсь.
As far as I'm concerned I never got what I gave
Насколько мне известно, я никогда не получал того, что давал.
Is there something else that I should know?
Есть ли что-то еще, что я должен знать?
Before I send my soul to the fire below
Прежде чем я отправлю свою душу к огню внизу.
This is the gloom of the silence that echoes through
Это мрак тишины, которая эхом эхом отдается.
Suppress the feeling I lack peace of mind
Подави это чувство, мне не хватает душевного спокойствия.
No matter where we shine
Неважно, где мы сияем.
We leave a shadow behind
Мы оставляем тень позади.
Mirrored empathy
Зеркальное сочувствие.
The face of hate reflected back at me
Лицо ненависти отражается на мне.
It's hard to comprehend
Это трудно понять.
Giving all you have
Отдавая все, что у тебя есть.
To leave empty handed in the end
Уйти с пустыми руками в конце концов.
(What the fuck is faith?)
(Что, черт возьми, за вера?)
What the fuck is truth?
Что, черт возьми, такое правда?
(What the fuck is faith?)
(Что, черт возьми, за вера?)
What the fuck is truth?
Что, черт возьми, такое правда?
Abandon all I know until I dissipate
Оставь все, что я знаю, пока не рассеюсь.
As far as I'm concerned I never got what I gave
Насколько мне известно, я никогда не получал того, что давал.
Is there something else that I should know?
Есть ли что-то еще, что я должен знать?
Before I send my soul below
Прежде чем я пошлю свою душу вниз.
Abandon all I love until I decompose
Оставь все, что я люблю, пока не разлагусь.
No grave deep enough to call my own
Нет могилы настолько глубокой, чтобы назвать ее своей.
Is there something else that I should know?
Есть ли что-то еще, что я должен знать?
Before I send my soul to the fire below
Прежде чем я отправлю свою душу к огню внизу.
This is the gloom of the silence that echoes through
Это мрак тишины, которая эхом эхом отдается.
Suppress the feeling I lack peace of mind
Подави это чувство, мне не хватает душевного спокойствия.
No matter where we shine
Неважно, где мы сияем.
We leave a shadow behind
Мы оставляем тень позади.






Attention! Feel free to leave feedback.