Lyrics and translation Like Moths to Flames - Into the Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
used
to
watching
every
year
go
by
Я
привык
наблюдать,
как
год
за
годом
проходит
мимо,
With
thoughts
diluted
I
stood
at
the
end
С
размытыми
мыслями
я
стоял
в
конце,
While
my
days
turned
into
nights
Пока
мои
дни
превращались
в
ночи,
Reliving
everything
Вновь
переживая
всё,
Every
fucking
memory
Каждое
грёбаное
воспоминание,
Desperate
to
feel
to
get
back
the
time
that
I′ve
been
missing
Отчаянно
желая
почувствовать,
вернуть
время,
которое
я
упустил.
Where
do
you
go
Куда
ты
уходишь,
When
moments
you
embrace
become
hollow
Когда
моменты,
которые
ты
обнимаешь,
становятся
пустыми?
What
will
it
even
be
worth
Чего
это
всё
будет
стоить,
When
we
sell
our
souls
to
live
on
this
earth
Когда
мы
продадим
свои
души,
чтобы
жить
на
этой
земле?
Tried
to
sleep
but
found
comfort
in
my
lack
of
dreams
Пытался
уснуть,
но
нашёл
утешение
в
отсутствии
снов.
We
hesitate
to
let
go
Мы
не
решаемся
отпустить,
Afraid
of
what
we
might
see
Боясь
того,
что
мы
можем
увидеть.
Give
me
back
what
fills
the
void
when
my
minds
at
the
edge
Верни
мне
то,
что
заполняет
пустоту,
когда
мой
разум
на
грани.
Never
thought
it'd
feel
this
way
Никогда
не
думал,
что
буду
так
себя
чувствовать.
Give
me
back
what
these
moments
all
used
to
mean
Верни
мне
то,
что
значили
все
эти
моменты,
Before
life
got
the
best
of
me
Прежде
чем
жизнь
взяла
надо
мной
верх.
There′s
still
no
sign
of
life
here
Здесь
всё
ещё
нет
признаков
жизни.
My
demons
sing
me
to
sleep
in
fear
Мои
демоны
убаюкивают
меня
страхом,
That
the
dark
has
left
me
for
dead
Что
тьма
оставила
меня
умирать,
To
die
alone
in
the
place
I
called
my
home
Умереть
в
одиночестве
в
месте,
которое
я
называл
своим
домом.
Too
young
to
be
this
fucked
up
Слишком
молод,
чтобы
быть
настолько
сломленным.
So
where
do
you
go
Так
куда
ты
уходишь,
When
moments
that
you
embrace
become
hollow
Когда
моменты,
которые
ты
обнимаешь,
становятся
пустыми?
Find
your
way
when
you
get
lost
and
there's
no
one
there
to
guide
you
Найди
свой
путь,
когда
ты
потерялся,
и
нет
никого,
кто
мог
бы
тебя
вести.
Tried
to
sleep
but
found
comfort
in
my
lack
of
dreams
Пытался
уснуть,
но
нашёл
утешение
в
отсутствии
снов.
We
hesitate
to
let
go
Мы
не
решаемся
отпустить,
Afraid
of
what
we
might
see
Боясь
того,
что
мы
можем
увидеть.
Give
me
back
what
fills
the
void
when
my
minds
at
the
edge
Верни
мне
то,
что
заполняет
пустоту,
когда
мой
разум
на
грани.
Never
thought
it'd
feel
this
way
Никогда
не
думал,
что
буду
так
себя
чувствовать.
Give
me
back
what
these
moments
all
used
to
mean
Верни
мне
то,
что
значили
все
эти
моменты,
Before
life
got
the
best
of
me
Прежде
чем
жизнь
взяла
надо
мной
верх.
Got
used
to
watching
every
year
go
by
Я
привык
наблюдать,
как
год
за
годом
проходит
мимо,
With
thoughts
diluted
I
stood
at
the
end
С
размытыми
мыслями
я
стоял
в
конце,
While
my
days
turned
into
nights
Пока
мои
дни
превращались
в
ночи,
Reliving
everything
Вновь
переживая
всё,
Every
fucking
memory
Каждое
грёбаное
воспоминание,
Desperate
to
feel
to
get
back
the
time
that
I′ve
been
missing
Отчаянно
желая
почувствовать,
вернуть
время,
которое
я
упустил.
Reliving
everything
Вновь
переживая
всё,
Every
fucking
memory
Каждое
грёбаное
воспоминание,
Desperate
to
fell
to
get
back
Отчаянно
желая
почувствовать,
вернуть,
The
things
I
know
belong
to
me
То,
что,
я
знаю,
принадлежит
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUSTON ZACH, PUTNEY WILLIAM SCOTT, DIAMOND GREGORY CHARLES, FORD ELI, EVANS AARON, ROETTER CHRIS
Attention! Feel free to leave feedback.