Lyrics and translation Like feat. Damián - Más Oscuro
Te
sientes
mal,
no
ves
final
Тебе
плохо,
ты
не
видишь
конца.
Con
los
ojos
llenos
de
lagrimas
С
глазами,
полными
слез,
Se
cae
el
cielo
y
no
das
más
Небо
падает,
и
ты
больше
не
даешь.
Quieres
luchar
un
poco
más
Ты
хочешь
сражаться
еще
немного.
Pero
ese
miedo
volvio
a
ganar
Но
этот
страх
снова
победил.
Tranquila
ahí
voy
a
estar
Спокойно,
я
буду
там.
Tan
solo
llama,
no
escondas
nada
Просто
звони,
ничего
не
скрывай.
Confía
en
mi
a
cualquier
hora
nunca
estas
sola,
me
tienes
a
mi
Поверь
мне
в
любое
время
ты
никогда
не
одинока,
у
тебя
есть
я.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Si
algo
te
duele
yo
te
curo
Если
что-то
болит,
я
исцеляю
тебя.
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
no
hay
que
sufrir
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе,
не
нужно
страдать.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Aunque
el
abismo
sea
profundo
Даже
если
пропасть
глубока,
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
a
salir
de
ahí
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе
выбраться
оттуда.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе.
Baby
no
estés
triste
tienes
quien
te
cuide,
Детка,
не
грусти,
у
тебя
есть
тот,
кто
заботится
о
тебе.,
Nadie
te
vuelve
a
dañar,
nadie
te
vuelve
a
dañar
Никто
не
причинит
тебе
вреда
снова,
никто
не
причинит
тебе
вреда
снова.
Tu
me
sostuviste
Ты
держал
меня.
Tu
me
defendiste
Ты
защищал
меня.
También
en
mi
oscuridad
Также
в
моей
темноте
Tan
solo
llama,
no
escondas
nada
Просто
звони,
ничего
не
скрывай.
Confía
en
mi
a
cualquier
hora
nunca
estas
sola
me
tienes
a
mi
Поверь
мне
в
любое
время
ты
никогда
не
одинок
у
тебя
есть
я.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Si
algo
te
duele
yo
te
curo
Если
что-то
болит,
я
исцеляю
тебя.
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
no
hay
que
sufrir
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе,
не
нужно
страдать.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Aunque
el
abismo
sea
profundo
Даже
если
пропасть
глубока,
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
a
salir
de
ahí
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе
выбраться
оттуда.
Te
sientes
mal,
no
ves
final
Тебе
плохо,
ты
не
видишь
конца.
Con
los
ojos
llenos
de
lagrimas
С
глазами,
полными
слез,
Se
cae
el
cielo
y
no
das
más
Небо
падает,
и
ты
больше
не
даешь.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Si
algo
te
duele
yo
te
curo
Если
что-то
болит,
я
исцеляю
тебя.
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
no
hay
que
sufrir
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе,
не
нужно
страдать.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Aunque
el
abismo
sea
profundo
Даже
если
пропасть
глубока,
No
te
preocupes
yo
te
ayudo,
te
ayudo
a
salir
de
ahí,
a
salir
de
ahí
Не
волнуйся,
Я
помогу
тебе,
Я
помогу
тебе
выбраться
оттуда,
Я
помогу
тебе
выбраться
оттуда.
A
salir,
a
salir
de
ahí
Выходи,
выходи
оттуда.
En
tu
momento
más
oscuro
В
твое
самое
темное
время,
Baby
no
estes
triste
tienes
quien
te
cuide
nadie
te
puede
dañar
Детка,
не
грусти
у
тебя
есть
тот,
кто
заботится
о
тебе
никто
не
может
навредить
тебе
Baby
yo
te
ayudo,
baby
yo
te
ayudo
Детка,
я
помогаю
тебе,
детка,
я
помогаю
тебе.
En
tu
momento
mas
oscuro
В
самое
темное
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.