Lyrics and translation Likemikes - Kosher
Do
it
for
the
fam
never
do
it
for
the
culture
Делай
это
ради
семьи,
но
никогда
не
делай
этого
ради
культуры
Ask
me
how
I'm
doing
I
said
everything
is
Kosher
Спроси
меня,
как
у
меня
дела,
я
скажу,
что
все
кошерно
Devil
tryna
take
my
soul
he
coming
like
a
vulture
Дьявол
пытается
забрать
мою
душу,
он
надвигается,
как
стервятник
But
imma
crank
that
superman
I'm
feeling
like
a
Soulja
Но
я
схожу
с
ума
от
этого
супермена,
я
чувствую
себя
Соулджей
Way
to
young
to
deal
with
any
baby
mama
drama
Способ
молодым
справиться
с
любой
драмой,
связанной
с
матерью
ребенка
Strapping
up
the
Word
when
I'm
putting
on
my
armour
Закрепляю
это
слово,
когда
надеваю
свои
доспехи
Mac
11
leaning
out
the
window
it
go
rah
rah
Мак
11
высовывается
из
окна,
и
это
звучит
ура-ура
Imma
keep
on
coming
back
like
baby
this
the
Carter
Я
буду
продолжать
возвращаться,
как
будто,
детка,
это
Картер.
Double
c's
yeah,
that's
my
baby
drippin'
in
Chanel
Двойная
буква
"с",
да,
это
моя
малышка,
купающаяся
в
"Шанель".
Oversees
yeah,
memba
I
was
sitting
in
the
cells
Надзирает,
да,
мемба,
я
сидел
в
камере.
So
much
drip
up
on
the
scale
I
had
to
double
up
the
bales
На
весы
накапало
так
много,
что
мне
пришлось
сложить
тюки
вдвое
Baby
you
a
diamond,
don't
be
giving
pigs
all
of
the
pearls
Детка,
ты
бриллиант,
не
отдавай
свиньям
весь
жемчуг.
Driving
with
the
windows
down
I
like
it
when
its
breezy
Еду
с
опущенными
стеклами,
мне
нравится,
когда
ветрено
Winning
everyday
man
I
make
this
look
easy
Побеждающий
каждый
день
мужчина,
я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко
Always
by
my
side
yeah
she
know
how
to
treat
me
Всегда
рядом
со
мной,
да,
она
знает,
как
обращаться
со
мной
Finessin'
when
I
step
inside
them
700
Yeezy's
Прекрасно,
когда
я
вхожу
в
эти
700
Yeezy's
I
got
blessings
I
got
blessings
and
it's
coming
out
the
safe
Я
получил
благословение,
я
получил
благословение,
и
оно
выходит
из-под
контроля.
Every
time
they
say
I'm
lucky
I
just
tell
them
that
it's
Grace
Каждый
раз,
когда
они
говорят,
что
мне
повезло,
я
просто
отвечаю
им,
что
это
Благодать
Lately
they
been
trippin'
maybe
they
forget
to
tie
their
lace
В
последнее
время
они
спотыкаются,
может
быть,
забывают
завязать
шнурки
Seen
my
brodie
get
a
bunch
of
VVs'
in
the
face
Видел,
как
мой
Броуди
получил
по
морде
от
нескольких
ВВС
Probably
would've
made
it
rapping
if
it
wasn't
for
the
case
Наверное,
это
был
бы
рэп,
если
бы
не
случай
Told
me,
better
use
that
talent
boy
you
putting
it
to
waste
Сказал
мне,
что
лучше
используй
свой
талант,
парень,
ты
растрачиваешь
его
впустую.
Only
see
me
when
I'm
pulling
up
inside
that
sugar
wraith
Видишь
меня
только
тогда,
когда
я
подъезжаю
к
этому
сахарному
призраку
When
I
came
up
out
the
kitchen
man
I
didn't
live
a
trace
Когда
я
вышел
из
кухни,
чувак,
во
мне
не
осталось
и
следа
жизни
Imma
90's
baby
I
don't
know
about
the
80's
Я
из
90-х,
детка,
я
ничего
не
знаю
о
80-х
Say
she
like
my
flow
the
way
you
rhyme
is
kinda
wavy
Скажи,
что
ей
нравится
мой
стиль,
то,
как
ты
рифмуешь,
немного
волнисто
I've
been
way
ahead
of
them
but
they
been
tryna
play
me
Я
был
намного
впереди
них,
но
они
пытались
разыграть
меня
Hoping
out
the
spa
and
then
I
hop
in
the
Mercedes
Надеюсь
выбраться
из
спа-салона,
а
потом
запрыгнуть
в
"Мерседес"
Do
it
for
the
fam
never
do
it
for
the
culture
Делай
это
ради
семьи,
но
никогда
не
делай
этого
ради
культуры
Ask
me
how
I'm
doing
I
said
everything
is
Kosher
Спроси
меня,
как
у
меня
дела,
я
скажу,
что
все
кошерно
Devil
tryna
take
my
soul
he
coming
like
a
vulture
Дьявол
пытается
забрать
мою
душу,
он
надвигается,
как
стервятник
But
imma
crank
that
superman
I'm
feeling
like
a
Soulja
Но
я
схожу
с
ума
от
этого
супермена,
я
чувствую
себя
Соулджей
Way
to
young
to
deal
with
any
baby
mama
drama
Способ
молодым
справиться
с
любой
драмой,
связанной
с
матерью
ребенка
Strapping
up
the
word
when
I'm
putting
on
my
armour
Закрепляю
это
слово,
когда
надеваю
свои
доспехи
Mac
11
leaning
out
the
window
it
go
rah
rah
Мак
11
высовывается
из
окна,
и
это
звучит
ура-ура
Imma
keep
on
coming
back
like
baby,
this
the
Carter
Я
буду
продолжать
возвращаться,
как
малышка,
это
Картер
Double
c's
yeah,
that's
my
baby
drippin'
in
Chanel
Двойная
буква
"с",
да,
это
моя
малышка,
купающаяся
в
"Шанель".
Oversees
yeah,
memba
I
was
sitting
in
the
cells
Надзирает,
да,
мемба,
я
сидел
в
камере.
So
much
drip
up
on
the
scale
I
had
to
double
up
the
bales
На
весы
накапало
так
много,
что
мне
пришлось
сложить
тюки
вдвое
Baby
you
a
diamond,
don't
be
giving
pigs
all
of
the
pearls
Детка,
ты
бриллиант,
не
отдавай
свиньям
весь
жемчуг.
Before
that
I
could
speak
I
was
walking
in
them,
Reeboks
До
того,
как
я
научился
говорить,
я
ходил
в
них,
в
"Рибоках"
Before
we
knew
the
beat
man
we
were
using,
beatbox
До
того,
как
мы
познакомились
с
битником,
которого
использовали,
битбокс
Had
to
go
away
for
a
minute
need
to,
detox
Пришлось
отлучиться
на
минутку,
нужно
было
провести
детоксикацию
Staring
at
the
competition
while
I'm
in
the,
treetop
Наблюдаю
за
соревнованиями,
пока
я
нахожусь
на
верхушке
дерева
Gold
inside
my
mouth
you
would
think
I'm
wearing,
braces
Золото
у
меня
во
рту,
можно
подумать,
я
ношу
брекеты
Pulled
up
at
the
court
room
with
my,
affidavit
Появился
в
зале
суда
с
моими
показаниями
под
присягой
And
I
bought
my
lawyer
with
me,
that's
the
son
of
David
И
я
взял
с
собой
своего
адвоката,
это
сын
Дэвида
Really
I
been
patient,
just
to
beat
these
cases
На
самом
деле
я
был
терпелив,
просто
чтобы
справиться
с
этими
делами
Tatts
all
on
my
body
man
they
thought
I
was
a
mason
У
меня
все
тело
в
татуировках,
чувак,
они
думали,
что
я
масон
But
they
got
it
wrong
I'm
just
a
diamond
in
the
making
Но
они
ошиблись,
я
просто
бриллиант
в
процессе
создания.
When
I
bit
that
apple
then
I
knew
that
I
was,
naked
Когда
я
откусил
это
яблоко,
то
понял,
что
я
голый
Need
to
get
the
blood
on
me
so
I
can
go
and
break
it
Мне
нужно
испачкаться
кровью,
чтобы
я
мог
пойти
и
сломать
это
Do
it
for
the
fam,
never
do
it
for
the
culture
Делай
это
ради
семьи,
но
никогда
не
делай
этого
ради
культуры
Ask
me
how
I'm
doing,
I
said
everything
is
Kosher
Спроси
меня,
как
у
меня
дела,
я
сказал,
что
все
кошерно
Devil
tryna
take
my
soul,
he
coming
like
a
vulture
Дьявол
пытается
забрать
мою
душу,
он
надвигается,
как
стервятник
But
imma
crank
that
superman,
I'm
feeling
like
a
Soulja
Но
я
проверну
этого
супермена,
я
чувствую
себя
Соулджей
Way
to
young,
to
deal
with
any
baby
mama
drama
Путь
к
молодости,
к
тому,
чтобы
справиться
с
любой
драмой
мамы
младенца
Strapping
up
the
word
when
I'm
putting
on
my
armour
Закрепляю
это
слово,
когда
надеваю
свои
доспехи
Mac
11
leaning
out
the
window
it
go
rah
rah
Мак
11
высовывается
из
окна,
и
это
звучит
ура-ура
Imma
keep
on
coming
back
like
baby,
this
the
Carter
Я
буду
продолжать
возвращаться,
как
малышка,
это
Картер
Double
c's
yeah,
that's
my
baby
drippin'
in
Chanel
Двойная
буква
"с",
да,
это
моя
малышка,
купающаяся
в
"Шанель".
Oversees
yeah,
memba
I
was
sitting
in
the
cells
Надзирает,
да,
мемба,
я
сидел
в
камере.
So
much
drip
up
on
the
scale
I
had
to
double
up
the
bales
На
весы
накапало
так
много,
что
мне
пришлось
сложить
тюки
вдвое
Baby
you
a
diamond,
don't
be
giving
pigs
all
of
the
pearls
Детка,
ты
бриллиант,
не
отдавай
свиньям
весь
жемчуг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Allen
Attention! Feel free to leave feedback.