Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
grew
up
a
monster
now
they
calling
you
a
savage
Du
bist
als
Monster
aufgewachsen,
jetzt
nennen
sie
dich
einen
Wilden
Every
time
I
disappear
they
really
start
to
panic
Jedes
Mal,
wenn
ich
verschwinde,
geraten
sie
in
Panik
Every
time
I
drop
again
the
streets
start
causing
havoc
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
auftauche,
verursachen
die
Straßen
Chaos
Why
she
had
to
break
my
heart
she
really
was
a
bad
bad
Warum
musste
sie
mein
Herz
brechen,
sie
war
wirklich
eine
ganz
Böse
Now
I'm
wearing
all
designer
clothes
that
make
you
sad
sad
Jetzt
trage
ich
Designerklamotten,
die
dich
traurig
machen
Thought
she
was
the
one
but
life
ain't
what
it
seems
Ich
dachte,
sie
wäre
die
Richtige,
aber
das
Leben
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
In
a
hard
top
Mercedes
tryna
chase
up
my
dreams
In
einem
Mercedes
mit
Hardtop
versuche
ich,
meine
Träume
zu
verwirklichen
On
the
Road
To
Redemption
you
know
what
I
mean
Auf
dem
Weg
zur
Erlösung,
du
weißt,
was
ich
meine
Where
were
you
when
I
really
had
some
dark
days
Wo
warst
du,
als
ich
wirklich
dunkle
Tage
hatte?
They
put
me
on
bail
walking
home
I
learnt
the
hard
way
Sie
haben
mich
auf
Kaution
freigelassen,
auf
dem
Heimweg
habe
ich
es
auf
die
harte
Tour
gelernt
Backed
up
in
a
corner
never
really
had
no
crawl
space
Zurückgedrängt
in
eine
Ecke,
hatte
nie
wirklich
Platz
zum
Kriechen
Caviar
and
Lobster
in
my
brain
that's
how
my
thoughts
taste
Kaviar
und
Hummer
in
meinem
Gehirn,
so
schmecken
meine
Gedanken
But
I
never
had
no
food
I
still
know
how
it
feel
Aber
ich
hatte
nie
etwas
zu
essen,
ich
weiß
immer
noch,
wie
es
sich
anfühlt
21
ain't
got
no
dreams
he
still
play
in
the
field
21
hat
keine
Träume,
er
spielt
immer
noch
auf
dem
Feld
Lil
bro
don't
wanna
listen
he
still
walk
with
the
steel
Der
kleine
Bruder
will
nicht
hören,
er
läuft
immer
noch
mit
Stahl
herum
All
this
rapping
ain't
for
fun
I
really
live
it
for
real
Das
ganze
Rappen
ist
nicht
nur
zum
Spaß,
ich
lebe
es
wirklich
We
in
the
sky
eating
private
in
the
Shard
Wir
sind
im
Himmel
und
essen
privat
im
The
Shard
Bring
out
champs
let's
make
a
toast
the
world
is
ours
Holt
Champagner
raus,
lasst
uns
anstoßen,
die
Welt
gehört
uns
Give
thanks
to
God
when
I'm
looking
up
at
the
stars
Ich
danke
Gott,
wenn
ich
zu
den
Sternen
aufschaue
I'm
pulling
up
and
then
I
leave
in
different
cars
Ich
fahre
vor
und
verschwinde
dann
in
verschiedenen
Autos
Tony
Stark
on
my
boots
walking
on
Mars
Tony
Stark
an
meinen
Stiefeln,
ich
laufe
auf
dem
Mars
Pushing
buttons
in
the
whip
I'm
going
fast
Ich
drücke
Knöpfe
im
Auto,
ich
fahre
schnell
Thought
you
loved
me
then
you
went
and
broke
my
heart
Ich
dachte,
du
liebst
mich,
und
dann
hast
du
mir
das
Herz
gebrochen
But
I
can't
hate
you
cause
that's
really
who
you
are
Aber
ich
kann
dich
nicht
hassen,
denn
so
bist
du
nun
mal
You
grew
up
a
monster
now
they
calling
you
a
savage
Du
bist
als
Monster
aufgewachsen,
jetzt
nennen
sie
dich
einen
Wilden
Every
time
I
disappear
they
really
start
to
panic
Jedes
Mal,
wenn
ich
verschwinde,
geraten
sie
in
Panik
Every
time
I
drop
again
the
streets
start
causing
havoc
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
auftauche,
verursachen
die
Straßen
Chaos
Why
she
had
to
break
my
heart
she
really
was
a
bad
bad
Warum
musste
sie
mein
Herz
brechen,
sie
war
wirklich
eine
ganz
Böse
Now
I'm
wearing
all
designer
clothes
that
make
you
sad
sad
Jetzt
trage
ich
Designerklamotten,
die
dich
traurig
machen
Thought
she
was
the
one
but
life
ain't
what
it
seems
Ich
dachte,
sie
wäre
die
Richtige,
aber
das
Leben
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
In
a
hard
top
Mercedes
tryna
chase
up
my
dreams
In
einem
Mercedes
mit
Hardtop
versuche
ich,
meine
Träume
zu
verwirklichen
On
the
Road
To
Redemption
you
know
what
I
mean
Auf
dem
Weg
zur
Erlösung,
du
weißt,
was
ich
meine
Their
like
Mikes
how
you
do
it
man
you
quick
with
the
pen
Sie
sagen:
"Mikes,
wie
machst
du
das,
Mann,
du
bist
schnell
mit
dem
Stift"
I
just
pop
up
with
the
music
then
I'm
missing
again
Ich
tauche
einfach
mit
der
Musik
auf
und
bin
dann
wieder
weg
I
been
fighting
all
these
demons
tryna
take
me
again
Ich
habe
gegen
all
diese
Dämonen
gekämpft,
die
mich
wieder
holen
wollten
Pray
the
Lord
God
Almighty
come
and
save
me
again
Ich
bete,
dass
der
allmächtige
Gott
kommt
und
mich
wieder
rettet
On
the
Road
To
Redemption
but
I'm
still
in
the
Benz
Auf
dem
Weg
zur
Erlösung,
aber
ich
bin
immer
noch
im
Benz
I
got
2020
vision
I
don't
see
through
a
lens
Ich
habe
2020
Vision,
ich
sehe
nicht
durch
eine
Linse
I
took
all
the
pain
just
to
make
this
sound
Ich
habe
all
den
Schmerz
auf
mich
genommen,
nur
um
diesen
Sound
zu
erzeugen
I
had
past
friends
but
they
let
me
down
Ich
hatte
frühere
Freunde,
aber
sie
haben
mich
im
Stich
gelassen
I
been
stuck
inside
the
mud
I
had
to
climb
out
Ich
steckte
im
Schlamm
fest,
ich
musste
herausklettern
They
hate
me
but
they
tell
me
it's
my
time
now
Sie
hassen
mich,
aber
sie
sagen
mir,
dass
jetzt
meine
Zeit
gekommen
ist
I'm
quicker
with
the
aim
don't
wanna
find
out
Ich
bin
schneller
mit
dem
Zielen,
ich
will
es
nicht
herausfinden
Chanel
COCO
on
her
skin
she
said
she
mine
now
Chanel
COCO
auf
ihrer
Haut,
sie
sagte,
sie
gehört
jetzt
mir
All
this
gold
inside
my
mind
that's
cause
I
read
a
lot
All
dieses
Gold
in
meinem
Kopf,
das
kommt,
weil
ich
viel
lese
Why'd
you
think
I'm
talking
trap
I
used
to
sell
a
lot
Warum
denkst
du,
ich
rede
über
den
Trap?
Ich
habe
früher
viel
verkauft
All
the
smoke
inside
my
brain
it
hurt
my
head
a
lot
All
der
Rauch
in
meinem
Gehirn,
er
tat
meinem
Kopf
sehr
weh
All
the
money
hurt
my
fingers
counting
bread
a
lot
All
das
Geld
tat
meinen
Fingern
weh,
als
ich
viel
Brot
zählte
You
grew
up
a
monster
now
they
calling
you
a
savage
Du
bist
als
Monster
aufgewachsen,
jetzt
nennen
sie
dich
einen
Wilden
Every
time
I
disappear
they
really
start
to
panic
Jedes
Mal,
wenn
ich
verschwinde,
geraten
sie
in
Panik
Every
time
I
drop
again
the
streets
start
causing
havoc
Jedes
Mal,
wenn
ich
wieder
auftauche,
verursachen
die
Straßen
Chaos
Why
she
had
to
break
my
heart
she
really
was
a
bad
bad
Warum
musste
sie
mein
Herz
brechen,
sie
war
wirklich
eine
ganz
Böse
Now
I'm
wearing
all
designer
clothes
that
make
you
sad
sad
Jetzt
trage
ich
Designerklamotten,
die
dich
traurig
machen
Thought
she
was
the
one
but
life
ain't
what
it
seems
Ich
dachte,
sie
wäre
die
Richtige,
aber
das
Leben
ist
nicht
so,
wie
es
scheint
In
a
hard
top
Mercedes
tryna
chase
up
my
dreams
In
einem
Mercedes
mit
Hardtop
versuche
ich,
meine
Träume
zu
verwirklichen
On
the
Road
To
Redemption
you
know
what
I
mean
Auf
dem
Weg
zur
Erlösung,
du
weißt,
was
ich
meine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael A
Album
R2R
date of release
03-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.