Lyrics and translation Lil 2z - Tsunami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
as
life
goes
on
this
shit
it
get
easier
Говорят,
со
временем
жить
становится
легче,
Hell
nah
I
didn't
believe
it
Да
хрен
там,
я
не
поверил.
No
matter
how
hard
they
tried
Как
бы
ни
старались,
I
seen
good
people
cry
Я
видел,
как
плачут
хорошие
люди.
I
seen
good
people
die
for
no
reason
Я
видел,
как
хорошие
люди
умирают
без
причины,
That
shit
will
turn
an
angel
to
a
demon
Эта
херня
превратит
ангела
в
демона,
That
shit
will
leave
a
warm
heart
freezin'
Эта
херня
заморозит
горячее
сердце.
They
gon'
bail
on
you
when
you
need
it
Они
кинут
тебя,
когда
ты
будешь
в
них
нуждаться,
They
gon'
tell
when
it
gets
heated
Они
нажалуются,
когда
станет
жарко.
Niggas
walked
in
and
walked
right
out
that
door
Ниггеры
вошли
и
вышли
из
той
двери,
So
I
said
"fuck
it,
let's
leave
that
bitch
open"
Поэтому
я
сказал:
"К
чёрту,
оставим
эту
суку
открытой".
It's
just
from
experience
Это
просто
из
опыта,
It's
just
what
I
know
Это
просто
то,
что
я
знаю.
I
ain't
tryna
be
the
one
to
be
coachin'
Я
не
пытаюсь
быть
тем,
кто
будет
тренировать,
I
understand
money
cause
it
understand
me
Я
понимаю
деньги,
потому
что
они
понимают
меня.
The
ones
that'll
switch
be
the
ones
you
call
family
Те,
кто
переобуется,
будут
теми,
кого
ты
называешь
семьёй.
Damn
you
put
on
a
hell
of
an
act
Чёрт,
ты
устроила
настоящий
спектакль,
That's
when
a
cold
heart
come
in
handy
Вот
тут-то
и
пригодится
холодное
сердце.
Then
I
got
15
and
Rizzo
got
20
Потом
мне
дали
15,
а
Риццо
- 20,
But
they
let
the
pedophiles
out
on
bond
Но
педофилов
выпустили
под
залог.
Shit's
so
twisted,
shit's
so
fucked
Всё
так
хреново,
всё
так
хреново,
And
that's
what
we
teachin'
our
daughters
and
sons?
И
чему
мы
учим
наших
дочерей
и
сыновей?
But
fuck
all
that
shit,
it's
eat
or
get
ate
Но
к
чёрту
всё
это
дерьмо,
либо
ешь,
либо
будешь
съеден,
And
it
ain't
no
option
to
back
out
and
run
И
нет
никакого
варианта
отступить
и
убежать.
(It
ain't
no
option
to
back
out
and
run)
(Нет
никакого
варианта
отступить
и
убежать)
It
ain't
no
option
to
back
out
and
run
Нет
никакого
варианта
отступить
и
убежать.
You
get
to
losin'
yourself
when
you
walk
through
the
dark
Ты
теряешь
себя,
когда
идёшь
сквозь
тьму,
And
none
of
this
shit
was
a
walk
in
the
park
И
ничто
из
этого
дерьма
не
было
прогулкой
в
парке.
It's
always
an
end
and
it's
always
a
start
Всегда
есть
конец
и
всегда
есть
начало.
I
want
top
dollar,
fuck
top
chart
Я
хочу
главный
приз,
а
не
вершину
чарта.
You
got
my
love,
you
don't
got
my
heart
У
тебя
есть
моя
любовь,
но
нет
моего
сердца.
Why
would
I
do
that?
Зачем
мне
это
делать?
You'd
tear
it
apart
Ты
бы
разорвала
его
на
части.
Get
the
fuck
back
like
I'm
smelling
a
fart
Убирайся
отсюда,
как
будто
я
чувствую
вонь.
Pushin'
these
P's
like
I'm
pushing
a
cart
Толкаю
эти
деньги,
как
будто
толкаю
тележку.
Was
just
tryna
make
cause
shit
got
hard
Просто
пытался
заработать,
потому
что
стало
туго.
I
ain't
switch
up,
don't
pull
that
card
Я
не
переобулся,
не
надо
ля-ля.
No
lieutenant,
I
don't
need
no
sarge
Не
надо
лейтенанта,
мне
не
нужен
сержант.
Don't
need
no
juice,
I'm
already
charged
Мне
не
нужен
сок,
я
уже
заряжен.
They
gon'
smile
in
your
face
Они
будут
улыбаться
тебе
в
лицо,
But
deep
down
in
they
guts
Но
глубоко
в
душе
They
like
"he
can't
be
greater
than
me"
Они
думают:
"Он
не
может
быть
лучше
меня".
When
I
think
back
on
this
shit
and
I
needed
that
help
Когда
я
вспоминаю
об
этом
дерьме
и
о
том,
как
мне
нужна
была
помощь,
Didn't
nobody
do
favors
for
me
Никто
не
делал
мне
одолжений.
Fuck
that
shit,
I
ain't
goin'
out
sad
К
чёрту
всё
это
дерьмо,
я
не
собираюсь
уходить
грустным.
You
hop
in
the
pussy
I'll
hop
in
my
bag
Ты
прыгаешь
в
постель,
а
я
прыгаю
в
свой
мешок.
I
love
touchin'
paper,
we
love
playin'
tag
Я
люблю
трогать
бумажки,
мы
любим
играть
в
догонялки.
Life
is
a
bitch,
she
stay
on
the
rag
Жизнь
- сука,
у
неё
вечно
ПМС.
It's
just
what
it
is
and
we
used
to
the
hustle
Это
просто
то,
что
есть,
и
мы
привыкли
к
суете,
But
hustle
is
where
you
found
beauty
and
struggle
Но
суета
- это
то,
где
ты
нашёл
красоту
и
борьбу.
But
struggle
is
just
like
a
maze
or
a
puzzle
Но
борьба
- это
как
лабиринт
или
головоломка,
Keep
on
pokin'
till
you
pop
that
bubble
Продолжай
тыкать,
пока
не
лопнешь
этот
пузырь.
Niggas
switch
up
like
a
bitch
switch
dick
Ниггеры
переобуваются,
как
сучки
меняют
членов.
These
lame
ass
niggas
they
make
me
sick
Эти
жалкие
ниггеры
вызывают
у
меня
отвращение.
My
granny
always
used
to
say
this
shit
Моя
бабушка
всегда
говорила
это
дерьмо.
(My
granny
always
used
to
say
this
shit)
(Моя
бабушка
всегда
говорила
это
дерьмо)
This
shit
a
gamble
I'm
shootin'
for
seven
Это
дерьмо
- азартная
игра,
я
ставлю
на
семёрку.
This
shit
a
jungle
and
it
ain't
an
exit
Это
дерьмо
- джунгли,
и
из
них
нет
выхода.
Ain't
doin'
no
changin',
ain't
doin'
no
edits
Никаких
изменений,
никаких
правок.
Ain't
doin'
no
changin',
ain't
doin'
no
edits
Никаких
изменений,
никаких
правок.
My
feet
a
little
wet
I
done
walked
through
the
rain
Мои
ноги
немного
промокли,
я
прошёл
сквозь
дождь.
My
people
they
proud
for
I
fought
and
came
Мои
люди
гордятся
тем,
что
я
боролся
и
пришёл.
Niggas
ride
dick
just
to
get
a
little
fame
Ниггеры
лижут
задницы,
чтобы
получить
немного
славы,
But
that
nigga
2z
done
made
his
own
name
Но
этот
ниггер
2z
сделал
себе
имя
сам.
I
make
sure
I
tell
all
my
people
I
love
'em
Я
всегда
говорю
всем
своим
людям,
что
люблю
их,
Cause
one
day
you
here,
and
one
day
you
gone
Потому
что
однажды
ты
здесь,
а
на
следующий
день
тебя
нет.
You
niggas
is
real
life
clowns
Вы,
ниггеры,
настоящие
клоуны.
You
a
whole
'nother
person
Ты
совсем
другой
человек
Through
the
apps
you
got
in
your
phone
В
приложениях,
которые
у
тебя
в
телефоне.
That
weight
on
my
shoulder
like
I
wear
a
purse
Этот
вес
на
моём
плече,
как
будто
я
ношу
сумочку.
Wish
for
the
best
and
prepare
for
the
worst
Надейся
на
лучшее
и
готовься
к
худшему.
Roll
yo'
weed,
pop
yo'
perks
Закручивай
косяк,
глотай
свои
таблетки.
That
drugs
and
that
money
that
took
away
hurt
Эти
наркотики
и
деньги,
которые
забрали
боль.
You
don't
know
how
this
shit
feel
to
me,
nigga
Ты
не
знаешь,
как
это
дерьмо
ощущается
для
меня,
ниггер.
I
came
from
the
bottom,
I
came
from
the
dirt
Я
пришёл
со
дна,
я
пришёл
из
грязи.
I
told
you
that
hustle
shit
run
in
my
family
Я
же
говорил
тебе,
что
суета
у
меня
в
крови.
I
already
knew
how
to
put
in
the
work
Я
уже
знал,
как
вкалывать.
Say
I
already
knew
how
to
put
in
the
work
Говорю,
я
уже
знал,
как
вкалывать.
I
told
you
that
hustle
shit
run
in
my
family
Я
же
говорил
тебе,
что
суета
у
меня
в
крови.
I
already
knew
how
to
put
in
the
work
Я
уже
знал,
как
вкалывать.
Already
knew
how
to
put
in
the
work
Уже
знал,
как
вкалывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Zimmerle
Attention! Feel free to leave feedback.