Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
მე ახლაც მარტო ვარ
Ich bin immer noch allein
მარტო
ვარ
დღეს
სახლში
Ich
bin
heute
allein
zu
Haus
გხედავდი
ფერად
მინდვრებში
Ich
sah
dich
auf
bunten
Feldern
Beneath
painted
skies
Unter
gemalten
Himmeln
our
hearts
align
finden
unsere
Herzen
zueinander
love's
whispers
intertwine
verweben
sich
Liebesflüsterungen
In
twilight's
embrace,
secrets
unfold
In
der
Umarmung
der
Dämmerung
entfalten
sich
Geheimnisse
Whispers
of
longing,
a
story
yet
untold
Flüstern
der
Sehnsucht,
eine
noch
unerzählte
Geschichte
Hand
in
hand,
we
wander
through
the
night
Hand
in
Hand
wandern
wir
durch
die
Nacht
Lost
in
each
other's
gaze,
Verloren
im
Blick
des
anderen,
everything
feels
right
fühlt
sich
alles
richtig
an
მარტო
ვარ
დღეს
სახლი
(დღეს
სახლში)
Ich
bin
heute
allein
zu
Haus
(heute
zu
Haus)
გხედავდი
ფერად
მინდვრებში
(მინდვრენში
გხედავდი)
Ich
sah
dich
auf
bunten
Feldern
(Ich
sah
dich
auf
den
Feldern)
მე
გხედავდი
მიმნდვრებში
შენ
Ich
sah
dich,
dich,
auf
den
Feldern
Our
love,
a
masterpiece,
where
dreams
begin
Unsere
Liebe,
ein
Meisterwerk,
wo
Träume
beginnen
With
every
touch,
sparks
ignite
the
air.
Mit
jeder
Berührung
entzünden
Funken
die
Luft.
Dancing
to
a
rhythm,
a
love
beyond
compare
Together
we'll
make
a
symphony,
pure
and
true
Wir
tanzen
zu
einem
Rhythmus,
einer
Liebe
ohnegleichen.
Zusammen
werden
wir
eine
Symphonie
erschaffen,
rein
und
wahr
Our
love,
a
song
of
forever,
me
and
you
Unsere
Liebe,
ein
Lied
von
Ewigkeit,
ich
und
du
You're
the
harmony
that
makes
my
soul
soar
Du
bist
die
Harmonie,
die
meine
Seele
beflügelt
Our
love,
an
endless
journey,
forevermore...
Unsere
Liebe,
eine
endlose
Reise,
für
immer...
მე
ახლაც
მარტო
ვარ
სახლში
(სახლში)
Ich
bin
immer
noch
allein
zu
Haus
(zu
Haus)
გხედავდი
იქაც
მინდვრებში
(მინდვრებში)
Ich
sah
dich
auch
dort
auf
den
Feldern
(auf
den
Feldern)
მინდვრებში
Auf
den
Feldern
მარტო
ვარ...
Ich
bin
allein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucretsia Abimbola
Attention! Feel free to leave feedback.