Lyrics and translation Lil B - Rolls Royce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iced
out
so
many
Rolls
Royce
dreams
Столько
грёз
о
Роллс-Ройсе,
покрытых
льдом,
I
hustle
hard
for
the
simple
goal
Я
усердно
работаю
ради
простой
цели,
I
used
to
dream
about
the
cars
I
drive,
fourth
gear
Мне
снились
машины,
на
которых
я
теперь
гоняю,
четвертая
передача,
Switch
gear,
steal
a
couple
cars,
and
I
drive
to
work
Переключаю
скорость,
угоняю
пару
тачек
и
еду
на
работу,
Make
it
work,
then
have
a
dream
Работаю
на
износ,
а
потом
мечтаю,
Handle
things,
understand
Разруливаю
дела,
понимаю,
I
do
what
I
do,
but
the
simple
fact
I
have
a
goal
Я
делаю,
что
должен,
но
сам
факт,
что
у
меня
есть
цель,
Puts
me
in
another
class
of
real
niggas
Ставит
меня
в
другую
лигу
настоящих
пацанов,
Too
trill
to
deal
with
it,
too
real
too
fuck
with
ya
Слишком
крут,
чтобы
с
этим
связываться,
слишком
настоящий,
чтобы
с
тобой
якшаться,
I
bounce
back,
then
duct
tape
for
Ben
Frank,
it's
insane
Я
возвращаюсь,
потом
скотч
для
Бенджаминов
Франклинов,
это
безумие,
Think
about
two
times
of
relapse,
I
go
back
(yeah!)
Думаю
о
двух
рецидивах,
я
возвращаюсь
(да!),
I
seen
the
hustle
at
the
hardest
shortest
time
Я
видел
самую
жесткую
суету
в
кратчайшие
сроки,
I
come
out
with
mighty
profit,
so
stop
it
Я
выхожу
с
огромной
прибылью,
так
что
прекрати,
Maybach
dreams,
overseein'
success
Мечты
о
Майбахе,
предвидя
успех,
That's
a
quick
flash
type
of
thing,
Kodak
moment
Это
как
вспышка,
момент
Кодак,
We
in
the
lighter
things,
give
me
leeway
Мы
в
легкой
теме,
дай
мне
поблажку,
To
break
a
simp
off
of
quick
cash
Чтобы
обобрать
простофилю
на
быстрые
деньги,
Rolls
Royce,
double
up
the
way
class,
straight
gas
Роллс-Ройс,
удваиваю
класс,
чистый
газ,
Passin'
by
like
Steve
Nash
Проезжаю
мимо,
как
Стив
Нэш,
Three
flags,
heat
flash
Три
флага,
вспышка
жара,
More
robbers
in
your
home
Ещё
больше
грабителей
в
твоём
доме,
Pass
that,
old
school
Передай
это,
старая
школа,
I'm
past
that,
my
mindset
is
obvious
Я
это
прошёл,
мой
настрой
очевиден,
The
winning
team
is
obvious
Побеждающая
команда
очевидна,
I'm
goin'
for
the
gold,
with
the
simple
plan
of
coppin'
this
Я
иду
за
золотом
с
простым
планом
заполучить
эту
Candy
coated
tinted
window
thing
with
the
heated
seats
Конфетно-глянцевую
штуку
с
тонированными
окнами
и
подогревом
сидений,
The
girls
never
far
out,
they
beat
my
meat
Девчонки
всегда
рядом,
они
ублажают
меня,
Expertise,
materialistic,
gifted
Опыт,
материалистичный,
одарённый,
Man,
I'm
climbin',
I
am
Чувак,
я
поднимаюсь,
я
иду,
Like
plies,
heavy
grind
Как
Плайз,
тяжелая
работа,
A
real
nigga,
I
ain't
gotta
say
it
Настоящий
мужик,
мне
не
нужно
это
говорить,
My
life
speaks
for
itself
Моя
жизнь
говорит
сама
за
себя,
Tattoo
with
good
wealth,
hustle
with
the
smooth
stealth
Татуировка
с
хорошим
достатком,
суета
с
плавной
скрытностью,
Rolls
Royce,
uh-huh
Роллс-Ройс,
ага
I'm
hittin'
finches
off
the
coolest
missus,
splittin'
dough
Снимаю
телок
с
самыми
крутыми
бабами,
делю
бабки,
Now
where
we
goin'
with
it?
Куда
мы
теперь
с
этим
двинем?
He
to
the
bank,
I'm
to
the
safe
Он
в
банк,
я
в
сейф,
Savin'
for
the
thing
that
makes
shit
worth
the
wait
Коплю
на
то,
что
делает
всё
стоящим,
Popular,
the
girls
jock
for
name
brand
Популярный,
девчонки
ведутся
на
бренды,
The
card
game
is
insane
Карточная
игра
безумна,
I
recall
the
girls
saying,
you
need
to
rock
claim
before
you
fuck
these
Я
помню,
как
девчонки
говорили:
"Тебе
нужно
заявить
о
себе,
прежде
чем
ты
трахнешь
их",
Watch
this
slate
ho
suck
things
that
are
embedded
in
my
brain
Смотри,
как
эта
сланцевая
шлюха
сосёт
вещи,
которые
заложены
в
моём
мозгу,
That's
really
not
my
main
drive,
but
it's
a
small
thing
Это
не
мой
главный
драйв,
но
это
мелочь,
That
made
me
want
the
range,
Rolls
Royce
dreams
is
okay
Которая
заставила
меня
хотеть
Рэйндж,
мечты
о
Роллс-Ройсе
- это
нормально,
Detach
yourself
from
the
objects
of
hell
Отстранись
от
объектов
ада,
And
you
can
see
your
dreams
as
well
И
ты
тоже
сможешь
увидеть
свои
мечты,
Just
a
ego
itself,
I
promise
that
Просто
само
эго,
обещаю,
Figure
out
your
motivation,
should
I
see
my
motivation
Выясни
свою
мотивацию,
должен
ли
я
видеть
свою
мотивацию
In
the
hatin',
I
use
hatin'
as
a
small
relation
В
ненависти,
я
использую
ненависть
как
небольшую
связь,
I
come
impatient,
guaranteed
I
win
the
racin',
like
I'm
ragin'
Я
становлюсь
нетерпеливым,
гарантированно
выиграю
гонку,
как
будто
я
в
ярости,
My
hustle
game
is
razor
sharp
Моя
игра
в
суете
остра
как
бритва,
I
wear
the
bird
berry
when
I'm
drivin'
Я
ношу
Bird
Berry,
когда
я
за
рулем,
The
Rolls
Royce
on
another
island
Роллс-Ройс
на
другом
острове,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
6 Kiss
date of release
22-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.