Lil B - The Trap - translation of the lyrics into German

The Trap - Lil Btranslation in German




The Trap
Die Falle
Dog down the street, had a infamous, code name
Der Typ die Straße runter, hatte einen berüchtigten Decknamen
Blow mayne, narcotics, collecting all profit
Koks, Mann, Narkotika, sammelte den ganzen Profit ein
I done stopped to see my niggas, not tonight
Ich hab's sein lassen, meine Niggas zu besuchen, nicht heute Nacht
Cuz tonight be the day I come up, over night
Denn heute Nacht ist der Tag, an dem ich aufsteige, über Nacht
Suck it up the pain and jail time, suckas stuntin′ on me writing 26
Schluck den Schmerz und die Knastzeit runter, Spacken protzen vor mir und schreiben 26
As a kid resemblin', everything I thought about
Als Kind ähnelte ich allem, woran ich dachte
I didn′t have priorities
Ich hatte keine Prioritäten
Cheap change, small talk
Billiges Kleingeld, Smalltalk
Hitting scams for multiple dollars, mobile to solid
Betrügereien für mehrere Dollar durchziehen, von mobil zu solide
Before I started rapping, the streets were my college
Bevor ich mit dem Rappen anfing, waren die Straßen meine Universität
I passed with honors, write a book to, capture my knowledge
Ich bestand mit Auszeichnung, schreibe ein Buch, um mein Wissen festzuhalten
Audio or visual man the teachers is power
Audio oder visuell, Mann, die Lehrer sind Macht
Because I'm dead.I don't relate to you cowards
Weil ich tot bin. Ich kann nichts mit euch Feiglingen anfangen
Power
Macht
Living dead, we trapped
Lebendig tot, wir sind gefangen
This hood man, remember the hood is a mindset
Diese Hood, Mann, denk dran, die Hood ist eine Geisteshaltung
Being a thug, being from the hood that′s a mindset
Ein Gangster sein, aus der Hood sein, das ist eine Geisteshaltung
Respect who respects you
Respektiere, wer dich respektiert
Trapped in this bullshit
Gefangen in diesem Scheiß
Parking tickets killing me
Strafzettel machen mich fertig
Taxes on the right side
Steuern auf der rechten Seite
Ain′t nobody feeling me
Niemand fühlt mit mir
When we make money why is it given to the government?
Wenn wir Geld verdienen, warum wird es der Regierung gegeben?
Got a new President but ain't nobody feeling him
Haben einen neuen Präsidenten, aber niemand fühlt ihn
I′ll overturn the government, but ain't nobody feeling that
Ich würde die Regierung stürzen, aber niemand fühlt das
Y′all muh fuckas.even scared to rap
Ihr Motherfucker habt sogar Angst zu rappen
Speak your mind
Sag deine Meinung
I'm trapped because the brothers that′s resembling my complexion
Ich bin gefangen, weil die Brüder, die meiner Hautfarbe ähneln
Is standing at the stop signs and the intersections
An den Stoppschildern und Kreuzungen stehen
Yeah I'm discriminating
Ja, ich diskriminiere
But my age group is hard to find friends most of em is eliminated
Aber in meiner Altersgruppe ist es schwer, Freunde zu finden, die meisten von ihnen sind eliminiert
Watching TV, turned on seen ElimiDate
Fernsehen geschaut, eingeschaltet, ElimiDate gesehen
Man teach me how to buy property, in 50 states
Mann, bring mir bei, wie man Immobilien kauft, in 50 Staaten
Teach me about some real shit
Bring mir was über echten Scheiß bei
Even though that's real life
Auch wenn das das echte Leben ist
Teach me about some taxes
Bring mir was über Steuern bei
Why didn′t nobody teach me about taxes on TV?
Warum hat mir niemand im Fernsehen was über Steuern beigebracht?
Why don′t nobody teach us about none of that man?
Warum bringt uns niemand was davon bei, Mann?
What's going on?
Was ist los?
Why don′t people teach us about getting together?
Warum bringen uns die Leute nicht bei, zusammenzukommen?
That's why we′re trapped
Deshalb sind wir gefangen
How the fuck the oil spill, in the mother fucking ocean
Wie zum Teufel konnte das Öl ins verdammte Meer gelangen
Alotta people talk the game but really need devotion
Viele Leute reden nur, aber brauchen wirklich Hingabe
See how I see things, my philosophy is intricate
Sieh, wie ich die Dinge sehe, meine Philosophie ist komplex
I grew up in the hood, but I privileged experience the visuals, that I seen
Ich bin in der Hood aufgewachsen, aber ich hatte das Privileg, die visuellen Eindrücke zu erleben, die ich gesehen habe
Take it from me, man appreciate your time here
Nimm es von mir, Mann, schätze deine Zeit hier
Cuz even if you overlook, just know my mind here
Denn selbst wenn du es übersiehst, wisse einfach, mein Geist ist hier
Plus I understand from, underground to mainstream
Außerdem verstehe ich von Underground bis Mainstream
Mainstresam dick suck
Mainstream-Schwanzlutscher
Underground no cash
Underground kein Geld
Fuck that, make your own life
Scheiß drauf, mach dein eigenes Leben
Fantasize rap I got a structure for the fucking human race
Fantasier-Rap, ich hab' eine Struktur für die verdammte Menschheit
But it's time we explore, jog in place with the race
Aber es ist Zeit, dass wir erforschen, mit dem Rennen auf der Stelle treten
Win a race
Ein Rennen gewinnen
Appreciate death
Den Tod wertschätzen
Then I place
Dann finde ich meinen Platz
Let′s get out the hood y'all, let's get out that mind state
Lasst uns aus der Hood rauskommen, Leute, lasst uns aus dieser Geisteshaltung rauskommen
The hood is a trap, remember that
Die Hood ist eine Falle, denkt daran
Just keep that positive, get your core friends that love you
Bleibt einfach positiv, holt euch eure Kernfreunde, die euch lieben
And motivate your friends
Und motiviert eure Freunde
It′s time to start being honest
Es ist Zeit, ehrlich zu sein
Just know it′s all a trap
Wisse einfach, es ist alles eine Falle
The hood is a mind state, remember that
Die Hood ist eine Geisteshaltung, denkt daran






Attention! Feel free to leave feedback.