Lil B73x - Blesky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil B73x - Blesky




Blesky
Молнии
zažil sem ty časy, dny, kdy to fakt bylo těžký
Я помню те времена, те дни, когда было по-настоящему тяжело.
Potom jsem potkal tebe a všechno bylo hned lepší
Потом я встретил тебя, и всё сразу стало лучше.
Dělali jsme věci, věci, co se dělat nesmí
Мы делали вещи, вещи, которые нельзя делать.
Chtěli jste to mít, chtěli jste slyšet česky
Вы хотели этого, вы хотели слышать меня на чешском.
Všude kolem jsou blesky
Вокруг меня молнии.
Všude je teď zář
Вокруг сияние.
Chci chytit za ruku, chci zas vidět tvojí tvář (Tvou tvář)
Хочу взять тебя за руку, хочу увидеть снова твоё лицо. (Твоё лицо)
Všude kolem jsou blesky
Вокруг меня молнии.
Všude je teď zář
Вокруг сияние.
Vím, že udělal jsem chybu, budu vždycky jen lhář (Jen lhářem)
Знаю, я совершил ошибку, теперь я всегда буду лжецом. (Просто лжецом)
Ty víš, že to mrzí, že chtěl bych vrátit čas (Fakt chtěl)
Ты знаешь, что мне жаль, что я хотел бы вернуть время назад. (Очень хотел)
Oči mi teďka slzí, proto píšu tenhle vzkaz (Píšu píšu)
У меня сейчас слёзы на глазах, поэтому я пишу это сообщение. (Пишу, пишу)
Ty si byla moje všechno, navždy budeš moje múza (Jen má)
Ты была моим всем, ты всегда будешь моей музой. (Только моей)
Tebe mi nenahradí nikdy jiná čůza
Тебя мне не заменит больше никогда никакая другая.
chci konec těhle dnů, chci konec těhle nocí
Я хочу положить конец этим дням, я хочу положить конец этим ночам,
Kdy se mi v hlavě střídá emoce za emocí (Emocí)
Когда в моей голове эмоции сменяют одна другую. (Эмоции)
dávno nejsem šťastnej dávno nejsem sám sebou
Я давно не счастлив, давно не сам собой.
Nevím, čím to je, možná tím že nejsem s tebou (S tebou)
Не знаю, с чем это связано, может быть, с тем, что я не с тобой. тобой)
Místo vedle mě, bude vždycky jen tví (Tví, tví)
Место рядом со мной всегда будет только твоим. (Твоим, твоим)
A to všechny ostatní pražský kurvy dávno (Ví, ví)
И это уже все остальные пражские сучки давно знают. (Знают, знают)
Vím, že všechny moje cesty nejsou vždycky bezpečný (Bezpečný)
Знаю, не все мои пути безопасны. (Безопасны)
Ale to, co bylo mezi náma bylo skutečný, skutečný
Но то, что было между нами, было настоящим, настоящим.
Bylo skutečný, skutečný (Skutečný)
Было настоящим, настоящим. (Настоящим)
Bylo skutečný, skutečný (Skutečný)
Было настоящим, настоящим. (Настоящим)
Bylo skutečný, skutečný (Skutečný)
Было настоящим, настоящим. (Настоящим)
Bylo skutečný
Было настоящим.
Všude kolem jsou blesky
Вокруг меня молнии.
Všude je teď zář
Вокруг сияние.
Chci chytit za ruku, chci zas vidět tvojí tvář (Tvou tvář)
Хочу взять тебя за руку, хочу увидеть снова твоё лицо. (Твоё лицо)
Všude kolem jsou blesky
Вокруг меня молнии.
Všude je teď zář
Вокруг сияние.
Vím, že udělal jsem chybu, budu vždycky jen lhář (Jen lhářem)
Знаю, я совершил ошибку, теперь я всегда буду лжецом. (Просто лжецом)
Ty víš, že to mrzí, že chtěl bych vrátit čas (Fakt chtěl)
Ты знаешь, что мне жаль, что я хотел бы вернуть время назад. (Очень хотел)
Oči mi teďka slzí, proto píšu tenhle vzkaz (Píšu píšu)
У меня сейчас слёзы на глазах, поэтому я пишу это сообщение. (Пишу, пишу)
Ty si byla moje všechno, navždy budeš moje múza (Jen má)
Ты была моим всем, ты всегда будешь моей музой. (Только моей)
Tebe mi nenahradí nikdy jiná čůza
Тебя мне не заменит больше никогда никакая другая.
Cesta ještě nekončí, ta bude ještě dlouhá (Tak jak má)
Путь ещё не закончен, он будет ещё долгим. (Таким, как надо)
Chci mít ten pocit vítězství, žene ta touha
Я хочу чувствовать себя победителем, меня движет это желание.
Nevím co víc chceš, řekni co víc ještě hledáš?
Не знаю, чего ты хочешь ещё, скажи, что ты ещё ищешь?
snažím se ti volat, ale telefon nezvedáš (Nezvedáš ten call)
Я пытаюсь тебе дозвониться, но ты не берёшь трубку. (Не берёшь трубку)
Nech říct pár vět, chci ti říct jen trochu víc (Víc, víc)
Дай мне сказать пару слов, я хочу сказать тебе немного больше. (Больше, больше)
I přes všechny ty sračky, ti chci pořád vyjít vstříc (Vstříc, vstříc)
Несмотря на все эти трудности, я всё ещё хочу пойти тебе навстречу. (Навстречу, навстречу)
Nalíváš si další sklenku vína, vím že zapíjíš tu zlost (Smutek a žal)
Ты наливаешь себе ещё один бокал вина, я знаю, ты топишь в нём грусть. (Печаль и тоску)
fakt nikdy nechtěl víc než tvojí pozornost, pozornost
Мне на самом деле никогда не нужно было ничего, кроме твоего внимания, внимания.
Než tvojí pozornost, pozornost (Pozornost)
Кроме твоего внимания, внимания. (Внимания)
Než tvojí pozornost, pozornost (Pozornost)
Кроме твоего внимания, внимания. (Внимания)
Než tvojí pozornost, pozornost (Pozornost)
Кроме твоего внимания, внимания. (Внимания)
Než tvojí pozornost
Кроме твоего внимания.
Všude kolem jsou blesky
Вокруг меня молнии.
Všude je teď zář
Вокруг сияние.
Chci chytit za ruku, chci zas vidět tvojí tvář (Tvou tvář)
Хочу взять тебя за руку, хочу увидеть снова твоё лицо. (Твоё лицо)
Všude kolem jsou blesky
Вокруг меня молнии.
Všude je teď zář
Вокруг сияние.
Vím, že udělal jsem chybu, budu vždycky jen lhář (Jen lhářem)
Знаю, я совершил ошибку, теперь я всегда буду лжецом. (Просто лжецом)
Ty víš, že to mrzí, že chtěl bych vrátit čas (Fakt chtěl)
Ты знаешь, что мне жаль, что я хотел бы вернуть время назад. (Очень хотел)
Oči mi teďka slzí, proto píšu tenhle vzkaz (Píšu píšu)
У меня сейчас слёзы на глазах, поэтому я пишу это сообщение. (Пишу, пишу)
Ty si byla moje všechno, navždy budeš moje múza (Jen má)
Ты была моим всем, ты всегда будешь моей музой. (Только моей)
Tebe mi nenahradí nikdy jiná čůza
Тебя мне не заменит больше никогда никакая другая.





Writer(s): Oliver Mansfeld


Attention! Feel free to leave feedback.