Lyrics and translation Lil Baby - Emotionally Scarred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emotionally Scarred
Эмоциональные шрамы
A
love
letter
came
through
the
mail,
it
said,
"I
miss
you"
Любовное
письмо
пришло
по
почте,
в
нем
говорилось:
"Я
скучаю
по
тебе"
I
ripped
it
up
and
flushed
with
the
tissue,
try
to
forget
you
Я
разорвал
его
и
смыл
в
унитаз
вместе
с
салфеткой,
пытаясь
забыть
тебя
I
ain't
got
nothing
against
you,
we
human,
we
all
got
issues
У
меня
нет
к
тебе
претензий,
мы
люди,
у
всех
нас
есть
проблемы
But
I'm
tired
of
being
tired
of
being
tired
Но
я
устал
быть
уставшим
от
того,
что
я
устал
That
part
of
me
done
died
Эта
часть
меня
умерла
I
see
it,
then
I
don't,
act
like
I'm
blind
Я
вижу
это,
а
потом
не
вижу,
веду
себя
так,
будто
я
слепой
I'm
confident
it
won't
be
one
of
mine
Я
уверен,
что
это
не
будет
одной
из
моих
ошибок
I
know
emotions
come
with
lies,
so
I
tell
the
truth
all
the
time
Я
знаю,
что
эмоции
приходят
со
ложью,
поэтому
я
всегда
говорю
правду
Ain't
got
no
sympathy
for
no
b-
У
меня
нет
сочувствия
ни
к
одной
с-
I
admit
that
I'm
rich
and
I'm
lit
Я
признаю,
что
я
богат
и
знаменит
Jumpin'
up
on
stages,
I
get
two
hundred
occasion
Выпрыгиваю
на
сцену,
получаю
двести
тысяч
за
выступление
Bro
had
really
f-
the
game
up,
we
made
n-
shut
they
trap
down
Братан
реально
испортил
игру,
мы
заставили
этих
н-
закрыть
свои
рты
They
see
how
I
made
it,
I'm
the
reason
they
won't
rap
now
Они
видят,
как
я
добился
успеха,
я
причина,
по
которой
они
теперь
не
читают
рэп
See
me
out
in
traffic,
make
a
hater
pull
his
hat
down
Увидят
меня
в
потоке
машин,
заставят
хейтера
натянуть
шляпу
пониже
The
biggest
OG's
salute
me,
a
stylist
can't
even
style
me
Самые
крутые
OG
салютуют
мне,
даже
стилист
не
может
меня
одеть
The
robbers
probably
wanna
get
me,
I'm
hoppin'
out
Lamborghinis
Грабители,
наверное,
хотят
меня
достать,
я
выпрыгиваю
из
Ламборгини
The
youngins
turn
in
my
city,
they
try
me,
I
get
it
cracking
Молодые
подворачиваются
в
моем
городе,
попробуют
меня,
я
устрою
им
взбучку
Some
of
this
still
would
happen
if
I
never
had
started
rapping
Что-то
из
этого
все
равно
бы
случилось,
даже
если
бы
я
не
начал
читать
рэп
My
people
them
still
steady
trapping
and
they
still
be
getting
active
Мои
люди
все
еще
торгуют
и
все
еще
активны
I
tell
'em
to
chill,
I'm
tryna
run
up
these
M's
Я
говорю
им
остыть,
я
пытаюсь
заработать
эти
миллионы
Paid
cash
and
then
he
post
the
crib
(nah)
Заплатил
наличными,
а
потом
выложил
фотку
дома
(нет)
I
can't
show
nobody
where
my
mama
live,
that's
how
I
'posed
to
feel
Я
не
могу
никому
показать,
где
живет
моя
мама,
вот
так
я
должен
себя
чувствовать
My
niece
just
asked
me
were
my
diamonds
real,
I
said,
"Of
course"
Моя
племянница
только
что
спросила
меня,
настоящие
ли
мои
бриллианты,
я
сказал:
"Конечно"
I
just
played
the
hand
that
I
was
dealt,
didn't
have
to
force
Я
просто
сыграл
ту
руку,
которая
мне
досталась,
не
пришлось
напрягаться
All
around
the
world
they
know
it's
me,
they
hear
my
voice
По
всему
миру
знают,
что
это
я,
они
слышат
мой
голос
And
I
done
it
all
in
a
pair
of
Diors,
yeah
И
я
сделал
все
это
в
паре
Dior,
да
Young
age,
learned
how
to
get
paid
(we
gon'
get
the
money)
В
юном
возрасте
научился
зарабатывать
(мы
будем
получать
деньги)
Big
stage,
long
way
from
Section
8 (ballin'
other
countries)
Большая
сцена,
долгий
путь
от
социального
жилья
(зажигаю
в
других
странах)
Big
wave,
he
gon'
have
to
get
saved
(big
old
wave)
Большая
волна,
ему
придется
спасаться
(большая
старая
волна)
Ridin'
in
the
foreign,
chiefin'
on
the
forest
Катаюсь
на
иномарке,
курю
в
лесу
I
know
I
wasn't
there
for
you,
at
least
I
said
I'm
sorry
Я
знаю,
что
меня
не
было
рядом
с
тобой,
по
крайней
мере,
я
извинился
You
know
what
it
was,
I
told
you
that
I
was
heartless
Ты
знаешь,
как
было,
я
сказал
тебе,
что
я
бессердечный
I'm
emotionally
scarred,
that
ain't
even
your
fault
У
меня
эмоциональные
шрамы,
это
даже
не
твоя
вина
But
don't
listen
to
them
haters
tryna
fill
your
ears
with
salt
Но
не
слушай
этих
хейтеров,
пытающихся
засыпать
твои
уши
солью
All
this
revenue
coming
in,
I'll
probably
never
spend
Весь
этот
доход
поступает,
я,
наверное,
никогда
его
не
потрачу
I
just
bought
my
BM
a
Benz,
now
that's
another
Benz
Я
только
что
купил
своей
бывшей
Мерседес,
теперь
это
еще
один
Мерседес
I
just
cut
off
all
of
my
friends
and
brought
my
brothers
in
Я
только
что
отрезал
всех
своих
друзей
и
привел
своих
братьев
I
don't
see
nobody
but
me,
who
I'm
gon'
lose
to?
Я
не
вижу
никого,
кроме
себя,
кому
я
проиграю?
I
can't
move
around
without
tools,
these
n-
loose
screws
Я
не
могу
двигаться
без
пушек,
эти
н-
свихнувшиеся
I
can
see
me
taking
the
lead
over
the
new
school
Я
вижу,
как
я
возглавляю
новую
школу
They
remember
me
from
selling
w-
at
my
old
school
Они
помнят
меня
по
продаже
д-
в
моей
старой
школе
Only
hit
it
once
and
now
it's
old
news
Только
один
раз
попробовал,
и
теперь
это
старые
новости
Blew
up,
who
the
f-
would
knew?
Paint
my
Trackhawk
Nipsey
Blue
Взорвался,
кто,
б-,
знал?
Покрасил
свой
Trackhawk
в
синий
цвет
Nipsey
If
I
get
one,
you
get
one
too,
I
really
move
how
bosses
move
Если
я
получаю
один,
ты
тоже
получаешь
один,
я
действительно
двигаюсь
как
босс
I
never
call
myself
a
G.O.A.T,
I
leave
that
upto
the
people
Я
никогда
не
называю
себя
КОЗЛОМ,
я
оставляю
это
людям
Everybody
can't
go
to
the
top,
I
had
to
leave
some
people
Не
все
могут
подняться
на
вершину,
мне
пришлось
оставить
некоторых
людей
I'ma
be
forever
scheming,
woke
up,
I
thought
I
was
dreaming
Я
всегда
буду
строить
планы,
проснулся,
подумал,
что
сплю
Watched
my
lil'
boy
play
with
toys,
I
just
dropped
a
tear
of
joy
Смотрел,
как
мой
маленький
мальчик
играет
с
игрушками,
я
просто
проронил
слезу
радости
Some
sh-
that
I
feel
for
Что-то,
что
я
чувствую
I
been
going
crazy
with
that
scoring,
call
me
baby
Harden
Я
схожу
с
ума
от
этих
очков,
называй
меня
малыш
Харден
They
say
I'll
be
great,
I
guess
I'm
waiting
for
it
Говорят,
я
буду
великим,
думаю,
я
жду
этого
Young
age,
learned
how
to
get
paid
(we
gon'
get
the
money)
В
юном
возрасте
научился
зарабатывать
(мы
будем
получать
деньги)
Big
stage,
long
way
from
Section
8 (ballin'
other
countries)
Большая
сцена,
долгий
путь
от
социального
жилья
(зажигаю
в
других
странах)
Big
wave,
he
gon'
have
to
get
saved
(big
old
wave)
Большая
волна,
ему
придется
спасаться
(большая
старая
волна)
Ridin'
in
the
foreign,
chiefin'
on
the
forest
Катаюсь
на
иномарке,
курю
в
лесу
I
know
I
wasn't
there
for
you,
at
least
I
said
I'm
sorry
Я
знаю,
что
меня
не
было
рядом
с
тобой,
по
крайней
мере,
я
извинился
You
know
what
it
was,
I
told
you
that
I
was
heartless
Ты
знаешь,
как
было,
я
сказал
тебе,
что
я
бессердечный
I'm
emotionally
scarred,
that
ain't
even
your
fault
У
меня
эмоциональные
шрамы,
это
даже
не
твоя
вина
But
don't
listen
to
them
haters
tryna
fill
your
ears
with
salt
Но
не
слушай
этих
хейтеров,
пытающихся
засыпать
твои
уши
солью
Young
age,
learned
how
to
get
paid
(we
gon'
get
the
money)
В
юном
возрасте
научился
зарабатывать
(мы
будем
получать
деньги)
Big
stage,
long
way
from
Section
8 (ballin'
other
countries)
Большая
сцена,
долгий
путь
от
социального
жилья
(зажигаю
в
других
странах)
Big
wave,
he
gon'
have
to
get
saved
(big
old
wave)
Большая
волна,
ему
придется
спасаться
(большая
старая
волна)
Ridin'
in
the
foreign,
chiefin'
on
the
forest
Катаюсь
на
иномарке,
курю
в
лесу
I
know
I
wasn't
there
for
you,
at
least
I
said
I'm
sorry
Я
знаю,
что
меня
не
было
рядом
с
тобой,
по
крайней
мере,
я
извинился
You
know
what
it
was,
I
told
you
that
I
was
heartless
Ты
знаешь,
как
было,
я
сказал
тебе,
что
я
бессердечный
I'm
emotionally
scarred,
that
ain't
even
your
fault
У
меня
эмоциональные
шрамы,
это
даже
не
твоя
вина
But
don't
listen
to
them
haters
tryna
fill
your
ears
with
salt
Но
не
слушай
этих
хейтеров,
пытающихся
засыпать
твои
уши
солью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
My Turn
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.