Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redbone (with GloRilla)
Redbone (mit GloRilla)
Y'all
know
how
cold
it
is
in,
like,
Antarctica
or,
like,
Alaska
or,
you
know,
like,
like,
an
iceberg
Ihr
wisst,
wie
kalt
es
in
der
Antarktis
oder
in
Alaska
oder,
ihr
wisst
schon,
auf
einem
Eisberg
ist,
oder?
You
know
how,
how
cold
that
is?
Wisst
ihr,
wie
kalt
das
ist?
That's
how
cool
I
am
on
a
bitch,
for
real,
twin
So
cool
bin
ich
drauf,
Süße,
wirklich,
Zwillingsschwester.
Yeah,
yeah,
yeah
(LeeBoy
on
the
track)
Ja,
ja,
ja
(LeeBoy
am
Beat)
They
did
not
stop
makin'
bad
bitches
when
they
made
you
(on
God)
Die
haben
nicht
aufgehört,
heiße
Bräute
zu
machen,
als
sie
dich
gemacht
haben
(bei
Gott)
Redbone,
slim
thick
shit,
she
only
22
(true
story)
Redbone,
schlank
und
kurvig,
sie
ist
erst
22
(wahre
Geschichte)
Know
she
due
for
a
lil'
workout,
pull
up
on
me,
Lululemon
Ich
weiß,
sie
braucht
ein
kleines
Workout,
komm
zu
mir,
Lululemon
Got
a
tan,
I
let
her
lay
out
by
the
pool,
we
got
plenty
Sie
hat
einen
Teint,
ich
lasse
sie
am
Pool
liegen,
wir
haben
genug
Platz
Soon
as
I
lock
in,
I
lock
in,
if
I
want
it,
I'm
gon'
get
it
Sobald
ich
mich
festlege,
lege
ich
mich
fest,
wenn
ich
es
will,
kriege
ich
es
I'm
so
hood,
nigga,
so
high-class,
my
'Rari
truck,
I
rent
'em
Ich
bin
so
Ghetto,
Nigga,
so
High-Class,
mein
'Rari-Truck,
ich
miete
ihn
Like
I'm
paralyzed,
and
my
spine
broke,
can't
turn
my
back
on
my
twin
Als
wäre
ich
gelähmt
und
mein
Rückgrat
gebrochen,
ich
kann
meiner
Zwillingsschwester
nicht
den
Rücken
kehren
I'm
so
D-boy
and
I
stay
fresh,
I
went
Louis
Vuitton
on
my
Timb'
Ich
bin
so
ein
D-Boy
und
ich
bleibe
fresh,
ich
hab
Louis
Vuitton
auf
meine
Timbs
gemacht
I'm
so
damn
smooth,
I
snipe
shit,
I
ain't
never
speakin'
on
her
bidness
(shh)
Ich
bin
so
verdammt
smooth,
ich
schnapp
mir
alles,
ich
rede
nie
über
ihre
Geschäfte
(psst)
She
know
she
mine
when
I'm
in
town,
you
can
have
her
back
when
I'm
finished
Sie
weiß,
sie
gehört
mir,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin,
du
kannst
sie
zurückhaben,
wenn
ich
fertig
bin
They
did
not
stop
makin'
bad
bitches
when
they
made
you
(on
God)
Die
haben
nicht
aufgehört,
heiße
Bräute
zu
machen,
als
sie
dich
gemacht
haben
(bei
Gott)
Redbone,
slim
thick
shit,
she
only
22
(Glorilla,
yeah,
yeah)
Redbone,
schlank
und
kurvig,
sie
ist
erst
22
(Glorilla,
yeah,
yeah)
They
did
not
stop
makin'
bad
bitches
when
they
made
you
(on
God)
Die
haben
nicht
aufgehört,
heiße
Bräute
zu
machen,
als
sie
dich
gemacht
haben
(bei
Gott)
Redbone,
slim
thick
shit,
she
only
22
(huh,
huh,
on
gang,
gang)
Redbone,
schlank
und
kurvig,
sie
ist
erst
22
(huh,
huh,
auf
Gang,
Gang)
Hol'
up,
stop
the
beat,
Lil
Baby
(shh),
let
me
talk
my
shit
Halt,
stopp
den
Beat,
Lil
Baby
(psst),
lass
mich
meinen
Scheiß
erzählen
Ay,
my
ex
say
I've
been
shittin'
on
him,
I'm
genuinely
poppin'
shit
(ugh)
Ey,
mein
Ex
sagt,
ich
hätte
ihn
fertig
gemacht,
ich
bin
echt
am
Durchstarten
(ugh)
All
my
opps
still
broke
as
hell
(damn),
ain't
that
'bout
a
bitch?
Alle
meine
Gegner
sind
immer
noch
pleite
(verdammt),
ist
das
nicht
'ne
Schlampe?
I
don't
do
no
young
niggas,
my
youngest
ho
like
36
(on
God)
Ich
mache
keine
jungen
Dinger
klar,
meine
jüngste
Braut
ist
36
(bei
Gott)
Actin'
stingy
with
the
dick,
he
must
don't
think
that
I'm
a
whore
(huh?)
Geizig
mit
dem
Schwanz
sein,
er
muss
wohl
nicht
denken,
dass
ich
eine
Hure
bin
(huh?)
They
did
not
stop
makin'
good
dick
when
they
made
yours
(the
fuck?)
Die
haben
nicht
aufgehört,
gute
Schwänze
zu
machen,
als
sie
deinen
gemacht
haben
(was
zum
Teufel?)
Better
be
lucky
that
I
like
you
'cause
these
niggas
gettin'
ignored
Sei
froh,
dass
ich
dich
mag,
denn
diese
Niggas
werden
ignoriert
Boy,
don't
play
with
me,
I
get
niggas,
you
like
one
of
four,
duh
Junge,
spiel
nicht
mit
mir,
ich
krieg
Typen,
du
bist
einer
von
vier,
duh
I
don't
think
about
you
hos
(no),
I
just
think
I'm
the
shit
(on
God)
Ich
denke
nicht
an
euch
Schlampen
(nein),
ich
denke
nur,
ich
bin
der
Shit
(bei
Gott)
Got
no
education,
I
walk
in,
I'm
fresher
than
a
bitch
(stamp
that)
Keine
Bildung,
ich
komme
rein,
ich
bin
fresher
als
jede
andere
(stempel
das)
Ain't
beggin'
no
nigga
to
stay
(the
fuck?),
I'm
quick
to
let
him
leave
Ich
bettel
keinen
Nigga
an
zu
bleiben
(zum
Teufel?),
ich
lass
ihn
schnell
gehen
Yeah,
it's
a
million
more
bad
bitches,
but
ain't
none
of
them
bitches
me
(on
gang)
Ja,
es
gibt
eine
Million
andere
heiße
Bräute,
aber
keine
von
denen
ist
wie
ich
(auf
Gang)
They
did
not
stop
makin'
bad
bitches
when
they
made
you
(on
God)
Die
haben
nicht
aufgehört,
heiße
Bräute
zu
machen,
als
sie
dich
gemacht
haben
(bei
Gott)
Redbone,
slim
thick
shit,
she
only
22
(true
story)
Redbone,
schlank
und
kurvig,
sie
ist
erst
22
(wahre
Geschichte)
They
did
not
stop
makin'
bad
bitches
when
they
made
you
(on
God)
Die
haben
nicht
aufgehört,
heiße
Bräute
zu
machen,
als
sie
dich
gemacht
haben
(bei
Gott)
Redbone,
slim
thick
shit,
she
only
22
Redbone,
schlank
und
kurvig,
sie
ist
erst
22
Get
it,
mama,
have
with
fun
with
it
Mach
schon,
Mama,
hab
Spaß
damit
Get
it,
mama,
have
with
fun
with
it
Mach
schon,
Mama,
hab
Spaß
damit
Get
it,
mama,
have
with
fun
with
it
Mach
schon,
Mama,
hab
Spaß
damit
Get
it,
mama,
have
with
fun
with
it
Mach
schon,
Mama,
hab
Spaß
damit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Jones, Gloria Woods, Thomas Crimeni, Leon Lightfoot Iii, Zeus Negrete
Attention! Feel free to leave feedback.