Lyrics and translation Lil Baby feat. Marlo - A-Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-T-L-A-N-T-A-G-A,
that's
where
I'm
from
А-Т-Л-А-Н-Т-А-Д-Ж-И-А,
вот
откуда
я
родом,
детка,
I'm
from
the
slums,
niggas
knowin'
how
we
come
Я
из
трущоб,
все
знают,
как
мы
выживали,
милая.
A-T-L-A-N-T-A-G-A,
that's
where
I'm
from
А-Т-Л-А-Н-Т-А-Д-Ж-И-А,
вот
откуда
я
родом,
красотка,
I'm
from
the
bricks
where
we
ain't
have
shit
Я
из
тех
кварталов,
где
у
нас
не
было
ни
черта,
сладкая.
This
that
real
A-Town,
yeah
this
that
real
A-Town
Это
настоящий
А-Таун,
да,
это
настоящий
А-Таун,
малышка,
This
that
real
A-Town,
yeah
this
that
real
A-Town
Это
настоящий
А-Таун,
да,
это
настоящий
А-Таун,
крошка.
Back
when
G-Dog
caught
his
time
'cause
he
wouldn't
drop
a
dime
Еще
тогда,
когда
Джи-Дог
сел,
потому
что
не
сдал
никого,
родная,
Back
when
Big
Fred
died,
had
the
whole
hood
cryin'
Еще
тогда,
когда
Большой
Фред
умер,
весь
район
плакал,
милая.
OG
True
lost
his
life
in
his
own
hood
OG
Тру
потерял
жизнь
в
своем
районе,
детка,
Niggas
steady
walkin'
'round
like
it's
all
good
А
нигеры
все
ходят,
как
ни
в
чем
не
бывало,
красотка.
Tiger
T
got
crossed
by
his
own
man
Тайгера
Ти
подставил
свой
же,
сладкая,
I
seen
him
and
8-Ball
count
a
hundred
bands
Я
видел,
как
он
и
8-Болл
сотню
тысяч
считали,
малышка.
Remember
Spencer
killed
a
nigga
with
his
bare
hands
Помню,
Спенсер
убил
нигера
голыми
руками,
крошка.
Meatball
turned
red
on
his
own
fam
Митбол
предал
свою
семью,
родная.
Him
and
Jordan
lil
one
got
killed
at
the
same
time
Он
и
маленький
Джордан
были
убиты
в
одно
время,
милая.
Every
time
I
close
my
eyes
that
shit
on
my
mind
Каждый
раз,
когда
закрываю
глаза,
это
дерьмо
у
меня
перед
глазами,
детка.
What
you
know
about
doin'
a
paper
for
some
paper
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
отмотать
срок
за
бумажки,
красотка?
You
niggas
can't
relate
'cause
you
ain't
never
ran
around
in
that
Вы,
ниггеры,
не
можете
понять,
потому
что
вы
никогда
не
бегали
в
этом,
сладкая.
A-T-L-A-N-T-A-G-A,
that's
where
I'm
from
А-Т-Л-А-Н-Т-А-Д-Ж-И-А,
вот
откуда
я
родом,
малышка.
I'm
from
the
slums,
niggas
knowin'
how
we
come
Я
из
трущоб,
все
знают,
как
мы
выживали,
крошка.
A-T-L-A-N-T-A-G-A,
that's
where
I'm
from
А-Т-Л-А-Н-Т-А-Д-Ж-И-А,
вот
откуда
я
родом,
родная.
I'm
from
the
bricks
where
we
ain't
have
shit
Я
из
тех
кварталов,
где
у
нас
не
было
ни
черта,
милая.
This
that
real
A-Town,
yeah
this
that
real
A-Town
Это
настоящий
А-Таун,
да,
это
настоящий
А-Таун,
детка.
This
that
real
A-Town,
yeah
this
that
real
A-Town
Это
настоящий
А-Таун,
да,
это
настоящий
А-Таун,
красотка.
Rest
in
peace
to
Shawty
Lo,
yeah
dey
know
Покойся
с
миром,
Шоути
Ло,
да,
они
знают,
сладкая.
Back
when
he
was
comin'
through
the
bricks
in
an
armed
Monte
Carlo
Еще
тогда,
когда
он
приезжал
в
кварталы
на
прокачанном
Монте-Карло,
малышка.
Mario
got
shot,
that's
still
some
bullshit
Марио
подстрелили,
это
до
сих
пор
полная
хрень,
крошка.
Remember
NuNu
got
hit
with
a
whole
clip
Помню,
как
в
Нуну
выпустили
целую
обойму,
родная.
You
niggas
ain't
from
my
side,
they
must
be
two-sided
Вы,
ниггеры,
не
с
моего
района,
вы,
должно
быть,
двуличные,
милая.
They
sayin'
C-Dog
turned
in
the
whole
west
side
Говорят,
Си-Дог
сдал
весь
запад,
детка.
You
niggas
never
was
there
Вы,
ниггеры,
никогда
там
не
были,
красотка.
I
remember
neighborhood
fights
all
at
the
fair
Я
помню
районные
драки
на
ярмарке,
сладкая.
When
micros
was
the
only
thing
that
girls
would
wear
Когда
микрокосички
были
единственной
прической,
которую
девчонки
носили,
малышка.
Then
these
b*tches
started
puttin'
the
kink
and
twist
in
their
hair
Потом
эти
сучки
начали
завивать
и
выпрямлять
волосы,
крошка.
True
Religion
was
the
shit,
hood
days
spend
your
last
on
an
outfit
True
Religion
были
крутыми,
в
те
дни
в
районе
тратили
последние
деньги
на
шмотки,
родная.
They
say
Keen
and
Big
been
rich
Говорят,
Кин
и
Биг
были
богатыми,
милая.
A-T-L-A-N-T-A-G-A,
that's
where
I'm
from
А-Т-Л-А-Н-Т-А-Д-Ж-И-А,
вот
откуда
я
родом,
детка.
I'm
from
the
slums,
niggas
knowin'
how
we
come
Я
из
трущоб,
все
знают,
как
мы
выживали,
красотка.
A-T-L-A-N-T-A-G-A,
that's
where
I'm
from
А-Т-Л-А-Н-Т-А-Д-Ж-И-А,
вот
откуда
я
родом,
сладкая.
I'm
from
the
bricks
where
we
ain't
have
shit
Я
из
тех
кварталов,
где
у
нас
не
было
ни
черта,
малышка.
This
that
real
A-Town,
yeah
this
that
real
A-Town
Это
настоящий
А-Таун,
да,
это
настоящий
А-Таун,
крошка.
This
that
real
A-Town,
yeah
this
that
real
A-Town
Это
настоящий
А-Таун,
да,
это
настоящий
А-Таун,
родная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER N'QUAY ROSSER, DOMINIQUE JONES, MARLO
Attention! Feel free to leave feedback.