Lyrics and translation Lil Baby feat. Rylo Rodriguez - No Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cook
that
shit
up,
Quay
Приготовь
это
дерьмо,
Куэй
I
come
from
a
different
type
of
cloth
than
these
niggas
Я
принадлежу
к
другому
типу
общества,
чем
эти
ниггеры.
I'ma
buy
a
different
kind
of
car
than
these
niggas
Я
куплю
другую
машину,
не
такую,
как
у
этих
ниггеров.
Ain't
gon'
fuck
on
none
of
these
new
bitches,
they
be
Я
не
собираюсь
трахаться
ни
с
одной
из
этих
новых
сук,
они
будут
I
gotta
switch
it
up,
man,
I
gotta
move
different,
I'm
a
Я
должен
измениться,
чувак,
я
должен
действовать
по-другому,
я
Yeah,
show
them
youngins
how
to
level
up
Да,
покажи
этим
юнцам,
как
повышать
свой
уровень.
Four
Season
hotel,
sixty
levels
up
Отель
"Четыре
сезона",
на
шестьдесят
уровней
выше
But
I'm
a
resident
Но
я
местный
житель
If
you
gon'
do
the
crime,
go
hard,
don't
leave
no
evidence
Если
вы
собираетесь
совершить
преступление,
действуйте
жестко,
не
оставляйте
улик
I
got
'em
all
on
my
wave
'cause
it's
evident
Я
всех
держу
на
связи,
потому
что
это
очевидно
But
where
was
y'all
when
I
was
lost,
ain't
know
where
to
Но
где
вы
были,
когда
я
потерялся
и
не
знал,
куда
идти
She
think
I'm
fly,
she
like
my
pimpin',
but
I
can't
save
no
Она
думает,
что
я
крутой,
ей
нравится,
как
я
веду
себя
как
сутенер,
но
я
не
могу
спасти
ни
You
only
get
one
chance
to
cross
me,
then
it's
say
no
more
У
тебя
есть
только
один
шанс
перечить
мне,
и
тогда
больше
ничего
не
говори
I
gotta
tell
'em
go
Я
должен
сказать
им,
чтобы
они
уходили
I
ain't
hit
your
baby
mama,
I
hit
her
with
the
curveball
Я
не
бил
твою
маму,
я
ударил
ее
по
голове
I
ain't
hit
your
baby
mama,
I
hit
her
with
the
curveball
Я
не
бил
твою
маму,
я
ударил
ее
по
голове
And
I'm
still
the
same
young
hitter,
used
to
serve
y'all
И
я
все
тот
же
молодой
нападающий,
привыкший
обслуживать
вас
всех
Don't
ever
get
it
twisted,
my
youngins
really
flip
shit
Не
поймите
превратно,
мои
молодые
парни
действительно
крутят
хуйню.
My
youngins
really
flip
shit,
don't
ever
get
it
twisted
Мои
молодые
люди
по-настоящему
крутят
баранку,
никогда
не
переусердствуйте
'Cause
I'll
really
flip
shit
Потому
что
я
по-настоящему
буду
крутить
баранку
I
don't
need
no
friends,
I
just
wanna
win
Мне
не
нужны
друзья,
я
просто
хочу
побеждать
I
got
this
new
Benz
and
it's
all
I
need
У
меня
новый
"Бенц",
и
это
все,
что
мне
нужно
She
listen
to
her
friends,
they
wanna
get
in
Она
слушает
своих
друзей,
они
хотят
попасть
в
нее.
She
don't
understand
that
they'll
slob
on
me
Она
не
понимает,
что
они
будут
издеваться
надо
мной
If
I
let
'em,
ain't
gon'
let
up,
I'ma
keep
on
stridin'
Если
я
им
позволю,
они
не
остановятся,
я
буду
продолжать
в
том
же
духе.
Heard
they
lookin'
for
me,
I
can't
tell
'cause
I
ain't
hidin'
Слышал,
они
ищут
меня,
но
я
не
могу
сказать,
потому
что
я
не
прячусь
It
don't
matter
if
I'm
frownin'
'cause
my
woman
smilin'
Не
важно,
что
я
хмурюсь,
потому
что
моя
женщина
улыбается
I
done
finally
went
legit,
ain't
no
more
public
housing
Я
наконец-то
поступил
законно,
больше
не
живу
в
государственном
жилье
I
gotta
stay
from
'round
them
Я
должен
держаться
от
них
подальше.
I'm
gon'
pull
up
AMG
like
I
don't
know
my
alphabet
Я
собираюсь
подтянуться,
как
будто
не
знаю
своего
алфавита
Youngins
ain't
on
Instagram
but
they
still
want
a
blue
Молодых
людей
нет
в
Instagram,
но
они
все
равно
хотят
синий
If
12
go'n
grab
one
more
of
my
dawgs,
I'ma
sue
the
vet
Если
12
человек
пойдут
и
схватят
еще
кого-нибудь
из
моих
приятелей,
я
подам
в
суд
на
ветеринара
I
thought
they
all
wanna
see
me
ball,
they'd
rather
go
Я
думал,
они
все
хотят
увидеть,
как
я
играю
в
мяч,
но
они
лучше
уйдут
hide
the
nets
спрячьте
сетки
All
these
pointers
in
my
watch
but
my
Rolex
ain't
Все
эти
стрелки
на
моих
часах,
но
мой
"Ролекс"
- нет
tellin'
(Hell
nah)
говорю
(Черт
возьми,
нет!)
Know
the
drank
the
devil
but
when
I'm
on
it,
feel
like
I'm
Знаю,
выпил
дьявола,
но
когда
я
на
нее,
чувствую,
что
я
In
the
hood
shootin'
dice,
ask
what
it
playin',
we
told
him,
В
районе,
где
он
играет
в
кости,
спроси,
во
что
это
играет,
мы
сказали
ему,
Used
to
go
to
church
'til
I
seen
MC
serve
the
reverend
Раньше
я
ходил
в
церковь,
пока
не
увидел,
как
МАК
прислуживает
преподобному
I'm
gettin'
bigger,
no
small
favors
Я
становлюсь
все
больше,
без
мелочей.
Wonder
why
she
don't
wanna
fuck
when
I
ain't
wearin'
my
Интересно,
почему
она
не
хочет
трахаться,
когда
я
не
надеваю
свою
They
ain't
picture
me
like
this
so
I
sent
all
them
selfies
Они
не
представляли
меня
таким,
поэтому
я
отправил
всем
им
селфи.
Pray
you
don't
get
caught
in
Lil
Mexico,
when
we
slide,
it's
Молись,
чтобы
тебя
не
застукали
в
Маленькой
Мексике,
когда
мы
будем
скользить,
это
I'ma
pay
her
for
that
pussy,
I
won't
lie,
they
petty
Я
заплачу
ей
за
эту
киску,
не
буду
врать,
она
маленькая
And
them
jeans
we
came
from
wearin'
Moschino
И
джинсы,
из
которых
мы
пришли,
были
от
Москино.
When
the
paper
comin'
in,
it'll
drive
you
senile
Когда
появится
газета,
это
сведет
тебя
с
ума.
It'll
drive
you
crazy
(It'll
drive
you
insane)
Это
сведет
тебя
с
ума
(Это
сведет
тебя
с
ума).
Pray
you
take
these
lines
and
look
back,
oh,
they
all
faded
Прошу
тебя,
прочитай
эти
строки
и
оглянись
назад,
о,
они
все
стерлись
в
памяти
I
don't
need
no
friends,
I
just
wanna
win
Мне
не
нужны
друзья,
я
просто
хочу
побеждать
I
got
this
new
Benz
and
it's
all
I
need
У
меня
новый
"Мерседес",
и
это
все,
что
мне
нужно
She
listen
to
her
friends,
they
wanna
get
in
Она
слушает
своих
друзей,
они
хотят
сесть
за
руль
She
don't
understand
that
they'll
slob
on
me
Она
не
понимает,
что
они
будут
на
меня
наезжать
If
I
let
'em,
ain't
gon'
let
up,
I'ma
keep
on
stridin'
Если
я
позволю
им,
они
не
остановятся,
я
буду
продолжать
шагать.
Heard
they
lookin'
for
me,
I
can't
tell
'cause
I
ain't
hidin'
Слышал,
они
ищут
меня,
но
я
не
могу
сказать,
потому
что
я
не
прячусь
It
don't
matter
if
I'm
frownin'
'cause
my
woman
smilin'
Не
важно,
что
я
хмурюсь,
потому
что
моя
женщина
улыбается
I
done
finally
went
legit,
ain't
no
more
public
housing
Я
наконец-то
поступил
законно,
больше
не
живу
в
государственном
жилье
I
gotta
stay
from
'round
them
Я
должен
держаться
от
них
подальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYAN ADAMS, CHRISTOPHER N'QUAY ROSSER, DOMINIQUE JONES
Attention! Feel free to leave feedback.