Lyrics and translation Lil Baby - Close Friends (Lil Baby & Gunna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Friends (Lil Baby & Gunna)
Близкие друзья (Lil Baby & Gunna)
Oh,
this
the
one
right
here,
Wicked?
О,
это
та
самая,
Уикед?
Yeah,
yeah
(Run
that
back,
Turbo)
Да,
да
(Запусти
ещё
раз,
Турбо)
We
started
off
as
close
friends
(close
friends)
Мы
начинали
как
близкие
друзья
(близкие
друзья)
Somehow
you
turned
into
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Каким-то
образом
ты
стала
моей
девушкой
(моей
девушкой)
We
used
to
tell
each
other
everything
(everything)
Мы
рассказывали
друг
другу
всё
(всё)
I
even
went
and
bought
her
diamond
rings,
matching
earrings
Я
даже
купил
тебе
кольца
с
бриллиантами,
серьги
в
комплект
Everything
was
so
cool
(so
cool)
Всё
было
так
круто
(так
круто)
Lately,
baby
been
actin'
so
rude
(been
so
rude)
В
последнее
время,
детка,
ты
ведёшь
себя
так
грубо
(так
грубо)
I
don't
know
what
somebody
told
you
(what
they
told
you)
Я
не
знаю,
что
тебе
кто-то
наговорил
(что
тебе
наговорили)
But
I
ain't
gon'
lie,
I
miss
the
old
you
Но
я
не
буду
врать,
я
скучаю
по
прежней
тебе
I
know
you
remember
how
I
would
hold
you
Я
знаю,
ты
помнишь,
как
я
тебя
обнимал
Still
remember
how
I
approached
you
Всё
ещё
помню,
как
я
к
тебе
подошёл
I
think
I
loved
you
'fore
I
knew
you
Кажется,
я
любил
тебя
ещё
до
того,
как
узнал
тебя
Know
we
be
fuckin'
'fore
I
screwed
you
Знаю,
мы
трахались
ещё
до
того,
как
я
тебя
поимел
Made
a
promise
I
won't
use
you
Я
дал
обещание,
что
не
буду
тебя
использовать
Play
my
cards
right,
I
won't
lose
you
Если
сыграю
правильно,
я
тебя
не
потеряю
Got
'em
tuned
in
like
I'm
YouTube
Все
на
меня
смотрят,
будто
я
на
Ютубе
Got
somethin'
on
me
like
it's
voodoo
Что-то
на
мне
есть,
будто
вуду
I'll
go
nuts
for
you,
go
cuckoo,
lose
my
cool
and
all
Я
с
ума
сойду
по
тебе,
кукухой
поеду,
потеряю
самообладание
и
всё
такое
And
I
know
that
shit
was
wrong,
I
shouldn't've
did
what
I
did
И
я
знаю,
что
это
было
неправильно,
мне
не
следовало
делать
то,
что
я
сделал
Just
wipe
your
eyes
and
stop
this
cryin'
Просто
вытри
слёзы
и
перестань
плакать
I
told
the
truth,
that
I'd
been
lyin'
Я
сказал
правду,
что
я
врал
I
gave
you
racks,
I
tried
to
buy
in
Я
давал
тебе
деньги,
пытался
откупиться
I
even
did
the
unthinkable,
and
I'm
sorry
for
what
I
did
to
you
Я
даже
сделал
немыслимое,
и
мне
жаль
за
то,
что
я
с
тобой
сделал
Take
me
back,
if
I
was
you
and
I
did
what
I
did
Принял
бы
тебя
обратно,
если
бы
был
на
твоём
месте
и
сделал
то,
что
сделал
I
probably
would,
I
probably
wouldn't
Наверное,
принял
бы,
наверное,
нет
Take
you
back,
if
I
was
you
and
I
did
what
I
did
Принял
бы
тебя
обратно,
если
бы
был
на
твоём
месте
и
сделал
то,
что
сделал
I
probably
would,
I
probably
wouldn't
Наверное,
принял
бы,
наверное,
нет
Just
wipe
your
eyes
and
stop
this
cryin'
Просто
вытри
слёзы
и
перестань
плакать
I
told
the
truth,
that
I'd
been
lyin'
Я
сказал
правду,
что
я
врал
I
gave
you
racks,
I
tried
to
buy
in
Я
давал
тебе
деньги,
пытался
откупиться
I
even
did
the
unthinkable,
and
I'm
sorry
for
what
I
did
to
you
Я
даже
сделал
немыслимое,
и
мне
жаль
за
то,
что
я
с
тобой
сделал
We
started
off
as
close
friends
(close
friends)
Мы
начинали
как
близкие
друзья
(близкие
друзья)
Somehow
you
turned
into
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Каким-то
образом
ты
стала
моей
девушкой
(моей
девушкой)
We
used
to
tell
each
other
everything
(everything)
Мы
рассказывали
друг
другу
всё
(всё)
I
even
went
and
bought
her
diamond
rings,
matching
earrings
Я
даже
купил
тебе
кольца
с
бриллиантами,
серьги
в
комплект
Everything
was
so
cool
(so
cool)
Всё
было
так
круто
(так
круто)
Lately,
baby
been
actin'
so
rude
(been
so
rude)
В
последнее
время,
детка,
ты
ведёшь
себя
так
грубо
(так
грубо)
I
don't
know
what
somebody
told
you
(what
they
told
you)
Я
не
знаю,
что
тебе
кто-то
наговорил
(что
тебе
наговорили)
But
I
ain't
gon'
lie,
I
miss
the
old
you
Но
я
не
буду
врать,
я
скучаю
по
прежней
тебе
Keep
our
business
to
ourselves
Давай
оставим
наши
дела
при
себе
The
internet
ain't
doin'
no
help
Интернет
нам
не
поможет
I
know
I
shouldn't
have
never
left
Я
знаю,
мне
не
следовало
уходить
But
everything
I
did
for
us
Но
всё,
что
я
делал
для
нас
And
us,
I'm
speakin'
on
my
kids
А
под
"нас",
я
имею
в
виду
моих
детей
Thinkin'
'bout
this
shit
I
did
Думаю
о
том
дерьме,
что
я
натворил
Like
how
the
hell
I
get
myself
involved
in
this
bullshit?
Как,
чёрт
возьми,
я
вообще
ввязался
во
всю
эту
хрень?
Married
to
the
game,
I
can't
make
you
my
fiancée
Женат
на
игре,
не
могу
сделать
тебя
своей
невестой
Bad
young
boss
bitch,
treat
her
like
Beyoncé
Крутая
молодая
босс,
обращаюсь
с
ней
как
с
Бейонсе
But
damn
what
them
broads
say,
I
fucked
them
all
the
first
day
Но
плевать,
что
говорят
эти
бабы,
я
перетрахал
их
всех
в
первый
же
день
And
that's
why
you
trippin'
anyway,
like
when
I
fuck
'em,
I
don't
pay
И
вот
почему
ты,
в
любом
случае,
бесишься,
типа,
когда
я
их
трахаю,
я
не
плачу
Even
if
we
never
speak
again
Даже
если
мы
больше
никогда
не
поговорим
I'll
make
sure
you're
ridin'
in
the
latest
Benz
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
каталась
на
последнем
Мерседесе
Keep
your
business
all
apart
if
you
can
stay
out
of
mine
Не
лезь
в
мои
дела,
если
можешь
не
лезть
в
мои
Bought
a
brand
new
Audemars,
but
I
done
ran
out
of
time
Купил
новые
Audemars,
но
у
меня
кончилось
время
We
started
off
as
close
friends
(close
friends)
Мы
начинали
как
близкие
друзья
(близкие
друзья)
Somehow
you
turned
into
my
girlfriend
(my
girlfriend)
Каким-то
образом
ты
стала
моей
девушкой
(моей
девушкой)
We
used
to
tell
each
other
everything
(everything)
Мы
рассказывали
друг
другу
всё
(всё)
I
even
went
and
bought
her
diamond
rings,
matching
earrings
Я
даже
купил
тебе
кольца
с
бриллиантами,
серьги
в
комплект
Everything
was
so
cool
(so
cool)
Всё
было
так
круто
(так
круто)
Lately,
baby
been
actin'
so
rude
(been
so
rude)
В
последнее
время,
детка,
ты
ведёшь
себя
так
грубо
(так
грубо)
I
don't
know
what
somebody
told
you
(what
they
told
you)
Я
не
знаю,
что
тебе
кто-то
наговорил
(что
тебе
наговорили)
But
I
ain't
gon'
lie,
I
miss
the
old
you
Но
я
не
буду
врать,
я
скучаю
по
прежней
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Jones, Chandler Durham
Attention! Feel free to leave feedback.