Lil Baby - Free Promo - translation of the lyrics into German

Free Promo - Lil Babytranslation in German




Free Promo
Kostenlose Promo
Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh, huh
Huh, huh, huh (yeah), huh, huh, huh, huh, huh (yeah)
Huh, huh, huh (yeah), huh, huh, huh, huh, huh (yeah)
I done lost everything, I never lost my self-esteem (never lost)
Ich hab alles verloren, aber niemals mein Selbstwertgefühl (niemals verloren)
Back and forth, up and down the streets, feel like a trampoline
Hin und her, die Straßen rauf und runter, fühl mich wie auf 'nem Trampolin
You ever 'posed to go against me? Bih, we on the same team (thought we was)
Du wolltest gegen mich antreten? Schätzchen, wir sind im selben Team (dachten wir zumindest)
European spec' on, got no tints, they gotta see this shit (bitch)
Europäische Ausstattung, keine Tönung, sie müssen diese Scheiße sehen (Schätzchen)
I know them niggas never woulda thought I could be this rich (I did it)
Ich weiß, diese Niggas hätten nie gedacht, dass ich so reich werden könnte (ich hab's geschafft)
Trackhawk with them, we come through on some Jeepers Creepers shit
Trackhawk am Start, wir rollen an wie in Jeepers Creepers (ja, Mann)
You ready to go war about her, you can keep the bitch (go 'head)
Du willst wegen ihr Krieg anfangen? Du kannst die Schlampe behalten (nur zu)
First to push to respect through the hood, I'm pushin' leadership (right on)
Der Erste, der Respekt durch die Hood pusht, ich pushe Leadership (genau so)
Stand up on they ass, can't fuck around, not even a little bit (I wish I was)
Tret ihnen in den Arsch, kann nicht rumspielen, nicht mal ein bisschen (wünschte, ich könnte)
Bottega her down, she run her mouth, she won't get hit again (I'll block her)
Einkleide sie in Bottega, sie redet Mist, sie wird nicht nochmal geschlagen (ich blockier sie)
Chop a finger, crank up a few houses, get it lit again (I run the block)
Finger abhacken, ein paar Häuser abfackeln, wieder anzünden (ich regier den Block)
You can't save your shit again (you gotta stop), run it up, get rich again
Du kannst deine Scheiße nicht nochmal retten (du musst aufhören), mach weiter, werde wieder reich
I told her, "I'm nothin' like these niggas, bae, don't put me wit' 'em"
Ich sagte ihr: "Ich bin nicht wie diese Niggas, Baby, wirf mich nicht in einen Topf mit denen"
Fully electric, this the new one, can't be fucked with, pink and blue one
Vollelektrisch, das ist der Neue, kann man nicht mit ficken, pink und blau
One of one, for real, I'll put it down, bro, I'm a big influence (no cap)
Ein Unikat, echt jetzt, ich leg los, Bro, ich bin ein großer Einfluss (kein Scheiß)
Fuck the opps, free all the shooters (they hos anyway, yeah)
Fick die Gegner, befreit alle Schützen (die sind eh Huren, ja)
Is you stupid or you dumb, boy, boy?
Bist du dumm oder blöd, Junge, Junge?
Tell me how you wanna come, boy, boy
Sag mir, wie du kommen willst, Junge, Junge
Brodie got rich off the run, boy, boy
Brodie ist durch die Flucht reich geworden, Junge, Junge
You ain't shit without that gun, boy, boy
Du bist nichts ohne die Knarre, Junge, Junge
Had to crop a couple people out, they fuckin' up the photo
Musste ein paar Leute rausschneiden, sie versauen das Foto
I done let her come outside with gang and gave her lil' free promo
Ich hab sie mit der Gang rausgehen lassen und ihr ein bisschen kostenlose Promo gegeben
Bitches flawed, read 'em like a book, shoutout to the good ones
Weiber sind fehlerhaft, lese sie wie ein Buch, Shoutout an die Guten
I be wired and fuck 'round, get her took if she give me that look
Ich bin drauf und dreh durch, lass sie holen, wenn sie mich so anguckt
It ain't none to turn her life up, a bitch can't treat me like I'm average
Es ist nichts dabei, ihr Leben aufzupeppen, eine Schlampe kann mich nicht behandeln, als wäre ich Durchschnitt
All she do is sub-tweet me, might as well put me as her addy
Sie macht nichts anderes als Subtweets über mich, könnte mich gleich als ihre Adresse angeben
I take care of all my bitches, so they treat me like I'm daddy
Ich kümmere mich um alle meine Weiber, also behandeln sie mich wie ihren Daddy
From the street, I got an advantage (I'm poppin'), we gon' eat, no understandin' (they food)
Von der Straße, ich hab einen Vorteil (ich bin angesagt), wir werden essen, kein Verständnis (ihr Essen)
Me and bro been down since we was outside, flippin' on the mattress
Ich und Bro sind unten seit wir draußen waren, haben auf der Matratze gedealt
We stay down, got off them packages, now the plug can't even handle
Wir blieben unten, kamen von den Paketen runter, jetzt kann der Plug nicht mal mehr mithalten
In the Cybertruck, this red on red, on red look like an apple (ooh)
Im Cybertruck, dieses Rot auf Rot, auf Rot sieht aus wie ein Apfel (ooh)
Still the one to get it crackin', I go Ralo for my captions
Immer noch derjenige, der es krachen lässt, ich mach Ralo für meine Captions
They ain't think this shit can get this lit, I knew that they can have it (I can see the future)
Sie dachten nicht, dass diese Scheiße so abgehen kann, ich wusste, dass sie es haben können (ich kann die Zukunft sehen)
I buy Louis just to have it (I do it), he ain't do it, he be cappin' (I do it)
Ich kaufe Louis, nur um es zu haben (ich tu's), er hat es nicht getan, er prahlt nur (ich tu's)
Really do this shit, I'm all in the rearview, I'm here in traffic
Mach diese Scheiße wirklich, ich bin im Rückspiegel, ich bin hier im Verkehr
All my new lil' shit, Alaska (burr), that mean cold if you ain't catch it (burr)
All mein neuer kleiner Scheiß, Alaska (burr), das heißt kalt, wenn du es nicht verstanden hast (burr)
Bought the turtle in today and then tomorrow, play the cap then
Hab die Turtle heute gekauft und morgen spiele ich dann den Boss
Them APs if you ain't catch it (AP), ARPs, shell catchers
Diese APs, falls du es nicht verstanden hast (AP), ARPs, Hülsen
I don't short 'em, I tell brodie them to-, they'll catch it (go kill 'em)
Ich kürze sie nicht, ich sage Brodie, dass sie-, sie werden es verstehen (tötet sie)
In the lead, they can't catch us, let 'em breathe, I can't never
In Führung, sie können uns nicht einholen, lasst sie atmen, ich kann niemals
Is you stupid or you dumb, boy, boy?
Bist du dumm oder blöd, Junge, Junge?
Tell me how you wanna come, boy, boy
Sag mir, wie du kommen willst, Junge, Junge
Brodie got rich off the run, boy, boy
Brodie ist durch die Flucht reich geworden, Junge, Junge
You ain't shit without that gun, boy, boy
Du bist nichts ohne die Knarre, Junge, Junge
Had to crop a couple people out, they fuckin' up the photo
Musste ein paar Leute rausschneiden, sie versauen das Foto
I done let her come outside with gang and gave her lil' free promo
Ich hab sie mit der Gang rausgehen lassen und ihr ein bisschen kostenlose Promo gegeben
Bitches flawed, read 'em like a book, shoutout to the good ones
Weiber sind fehlerhaft, lese sie wie ein Buch, Shoutout an die Guten
I be wired and fuck 'round, get her took if she give me that look
Ich bin drauf und dreh durch, lass sie holen, wenn sie mich so anguckt
Had to find myself, took some time to myself
Musste mich selbst finden, brauchte etwas Zeit für mich
It ain't meant if you slip away
Es ist nicht bestimmt, wenn du wegrutschst
Pushin' numbers on the block, I don't wanna take some time
Drücke Zahlen auf dem Block, ich will mir keine Zeit nehmen
You be tryna fuck up my day-ay
Du willst meinen Tag versaue-auen
I can't bash it over here, really thinkin' nothin' fair
Ich kann es hier nicht kaputt machen, denke wirklich, nichts ist fair
And I still don't feel no way
Und ich fühl mich immer noch nicht irgendwie
You know that ain't how it happened, why the fuck you out here cappin'?
Du weißt, dass es nicht so passiert ist, warum zum Teufel prahlst du hier rum?
I still don't got much to say
Ich hab immer noch nicht viel zu sagen





Writer(s): Dominique Jones, Andrej Marko, Peter Gogola, Zeus Negrete


Attention! Feel free to leave feedback.