Lil Baby - Insecurities - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Lil Baby - Insecurities




Insecurities
Unsicherheiten
Got a couple of M's on me now
Habe ein paar Millionen bei mir
And I'm close to the ground
Und ich bin nah am Boden
Tell the cameraman, "Can't catch this"
Sag dem Kameramann: "Das kannst du nicht einfangen"
I ain't text her in a couple of hours
Ich habe ihr seit ein paar Stunden nicht geschrieben
She calls me and tells me that she feels neglected (I'm sorry)
Sie ruft mich an und sagt, sie fühlt sich vernachlässigt (Es tut mir leid)
I done took me a piece of an- on some staying woke-
Ich habe mir ein Teil von einem - genommen, um wach zu bleiben -
And I'm texting my ex-
Und ich schreibe meiner Ex -
I can get 'em sent right to your Doorstep
Ich kann sie dir direkt vor die Haustür liefern lassen
Don't matter the state, boy, I'm really connected
Egal in welchem Staat, Junge, ich bin wirklich vernetzt
In the cut with a model hoe, it's up the bottle
Im Verborgenen mit einem Model, es geht auf die Flasche
I buy Audemars, just to flex it
Ich kaufe Audemars, nur um anzugeben
Really come from the bottom, I could've got shot up
Komme wirklich von ganz unten, ich hätte erschossen werden können
I know for a fact, It's a blessing
Ich weiß mit Sicherheit, es ist ein Segen
In Atlanta, I come from the West-End
In Atlanta komme ich aus dem Westend
Flyin' Delta, the choppas gettin' checked in
Fliege mit Delta, die Waffen werden eingecheckt
I already got M's, tryna touch me a B, got her body done
Ich habe schon Millionen, will eine Milliarde erreichen, habe ihren Körper machen lassen
She my investment
Sie ist meine Investition
For a fact, these lil n- ain't f- with me
Es ist eine Tatsache, diese kleinen N- legen sich nicht mit mir an
Reached the top and I ain't break a sweat, b-
Habe die Spitze erreicht und nicht geschwitzt, Sch-
I'm the one every time, you can bet that (bet)
Ich bin jedes Mal der Eine, darauf kannst du wetten (wetten)
Making checks off of rap and investin' it (investin')
Mache Geld mit Rap und investiere es (investiere)
D- and g-, bro, my whole hood infested (f- up)
D- und G-, Bruder, meine ganze Gegend ist verseucht (verdammt)
Want it all, I can't settle for less then
Will alles, ich kann mich nicht mit weniger zufrieden geben
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
Ich sorge für dich, lüge dich nie an, halte dich aus allem raus
Baby, you would never be involved
Baby, du wärst niemals involviert
Got you wide open, we've been vibing
Habe dich ganz offen, wir haben eine gute Zeit
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
Ein paar Unsicherheiten, ich habe mich sogar in all deine Fehler verliebt
You know, I'm always workin' but I'll answer all you calls
Du weißt, ich arbeite immer, aber ich beantworte all deine Anrufe
Ain't no hidden motives, I be doin' it just because
Es gibt keine versteckten Motive, ich mache es einfach so
Got me wide open, we've been vibing
Habe mich ganz offen, wir haben eine gute Zeit
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
Ein paar Unsicherheiten, ich habe mich sogar in all deine Fehler verliebt
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
Dein Lächeln ist das süßeste, deine Augen sehen aus, als wären sie vom Himmel
Your body, I'll do that honestly, you laughin'
Dein Körper, ich mache das ehrlich, du lachst
They all can say I'm a dog, but they don't regret me
Sie alle können sagen, ich bin ein Hund, aber sie bereuen mich nicht
Ferrari, the SF-90, you can't catch me
Ferrari, der SF-90, du kannst mich nicht fangen
You will d- right here where you try it, don't test me
Du wirst genau hier sterben, wo du es versuchst, teste mich nicht
Call all 'em f- n- in your text message
Nenne all diese verdammten N- in deiner Textnachricht
I'm richer, I'm way cooler, I'm not flexin'
Ich bin reicher, ich bin viel cooler, ich gebe nicht an
I'm always thinking about money, I can't help it
Ich denke immer an Geld, ich kann nicht anders
If it happens, It's meant to happen, I can't stress it
Wenn es passiert, soll es passieren, ich kann es nicht erzwingen
In Dubai with some super fine s-, we on a jetski
In Dubai mit ein paar super heißen Sch-, wir sind auf einem Jetski
I heard you got a boyfriend, you need to dead that
Ich habe gehört, du hast einen Freund, du musst das beenden
Talking to you, tryna figure out where your head at
Rede mit dir, versuche herauszufinden, was du denkst
I know it get tight payin' bills, I'll take care of that
Ich weiß, es ist eng, Rechnungen zu bezahlen, ich kümmere mich darum
I know you've been wantin' to tour the world, we can go anywhere
Ich weiß, du wolltest schon immer die Welt bereisen, wir können überall hingehen
If I f- with her game, she a Chanel girl
Wenn ich mit ihrem Spiel klarkomme, ist sie ein Chanel-Mädchen
If you go tatt my name, you a Hermès girl
Wenn du meinen Namen tätowieren lässt, bist du ein Hermès-Mädchen
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
Ich sorge für dich, lüge dich nie an, halte dich aus allem raus
Baby, you would never be involved
Baby, du wärst niemals involviert
Got you wide open, we've been vibing
Habe dich ganz offen, wir haben eine gute Zeit
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
Ein paar Unsicherheiten, ich habe mich sogar in all deine Fehler verliebt
You know, I'm always workin' but I'll answer all you calls
Du weißt, ich arbeite immer, aber ich beantworte all deine Anrufe
Ain't no hidden motives, I be doin' it just because
Es gibt keine versteckten Motive, ich mache es einfach so
Got me wide open, we've been vibing
Habe mich ganz offen, wir haben eine gute Zeit
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
Ein paar Unsicherheiten, ich habe mich sogar in all deine Fehler verliebt
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
Dein Lächeln ist das süßeste, deine Augen sehen aus, als wären sie vom Himmel
Your body, I'll do it honestly, you laughin'
Dein Körper, ich werde es ehrlich tun, du lachst
Your body, I'll do it honestly
Dein Körper, ich werde es ehrlich tun





Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Simon Gaudes, Wesley Glass, Dominique Jones, Maximilian Mcfarlin, Jacob Sclaver, Yannis Michael Kissinger


Attention! Feel free to leave feedback.