Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoking On Purple
Rauche Purple
Ease
your
mind
a
lil'
bit,
ease
your
mind
Beruhige
deinen
Geist
ein
bisschen,
beruhige
deinen
Geist
Light
up
that
***,
light
up
that
motherf***
Zünd
den
Scheiß
an,
zünd
den
Motherfucker
an
Let
back
that
sunroof,
let
back
your
s***
Mach
das
Schiebedach
auf,
lehn
dich
zurück
This
that
***
that
we
ride
to,
this
that
***
that
we
vibe
to
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
viben
This
that
***
that
we
get
h***
to,
that
gangsta
music
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
diese
Gangsta-Musik
And
you
can
try
but
you
ain't
Lil
Boosie,
no,
no
Und
du
kannst
es
versuchen,
aber
du
bist
nicht
Lil
Boosie,
nein,
nein
Bad
***
got
you
feelin'
great
Böse
Bitch
lässt
dich
großartig
fühlen
Looked
at
my
CEO
like,?
CEO,
let's
get
this
cake?
Schaute
meinen
CEO
an,
so
nach
dem
Motto:
„CEO,
lass
uns
diese
Kohle
machen?“
Baby,
I
hit
the
stage
and
***
go
crazy
Baby,
ich
betrete
die
Bühne
und
der
Scheiß
geht
ab
A
playa
mate,
all
my
***
got
Jordan
skills,
they
fade
away
Ein
Player,
Mädel,
alle
meine
Niggas
haben
Jordan-Skills,
sie
machen
den
Fadeaway
I
hit
da
[Incomprehensible]
throwback
after
throwback
Ich
treffe
das
[Unverständlich]
Throwback
nach
Throwback
Everybody
wan'
take
pictures,
they
like
"Damn,
you
Mr.
Kodak"
Jeder
will
Fotos
machen,
sie
sagen:
„Verdammt,
du
bist
Mr.
Kodak“
Smoke
comin'
out
my
sunroof,
a
n***
shinin'
Rauch
kommt
aus
meinem
Schiebedach,
ein
Nigga
strahlt
***
love
gettin'
***
love
rockin'
diamonds
Niggas
lieben
es,
Head
zu
bekommen,
lieben
es,
Diamanten
zu
tragen
If
you
got
kids
in
this
world,
***
handle
your
business
Wenn
du
Kinder
auf
dieser
Welt
hast,
Nigga,
regel
deine
Angelegenheiten
And
you
don't
need
no
***,
be
independent
Und
du
brauchst
keine
Bitch,
sei
unabhängig
It's
murder,
murder,
***
beefin',
***
slangin'
i***
Es
ist
Mord,
Mord,
Niggas
haben
Beef,
Niggas
verticken
Eisen
I
keep
that
purple
purp
to
ease
my
mind
tonight
Ich
behalte
das
Purple
Purp,
um
meinen
Geist
heute
Nacht
zu
beruhigen
S***
on
purple,
ease
my
mind
Rauche
Purple,
beruhige
meinen
Geist
This
that
s***
that
we
get
h***
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
yeah
It's
murder,
murder,
murder,
gotta
keep
your
n***
Es
ist
Mord,
Mord,
Mord,
musst
deine
Neun
behalten
This
that
s***
that
we
ride
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
yeah
S***
on
purple,
ease
my
mind
Rauche
Purple,
beruhige
meinen
Geist
This
that
s***
that
we
get
h***
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
yeah
It's
murder,
murder,
murder,
gotta
keep
your
n***
Es
ist
Mord,
Mord,
Mord,
musst
deine
Neun
behalten
This
that
s***
that
we
ride
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
yeah
I
know
the
game,
I
know
the
street
Ich
kenne
das
Spiel,
ich
kenne
die
Straße
I
got
the
raps,
you
got
the
beats
Ich
habe
die
Raps,
du
hast
die
Beats
And
we
gon'
lay
it
down
real
sweet
Und
wir
werden
es
richtig
süß
hinlegen
So
y'all
can
ride,
head
bobbin'
side
to
side
Damit
ihr
fahren
könnt,
Kopf
nickt
von
Seite
zu
Seite
I
don't
want
s***
from
my
fans
but
this
feel
a
real
***
vibe
Ich
will
keinen
Scheiß
von
meinen
Fans,
aber
fühle
diesen
echten
Nigga-Vibe
When
you
down
and
out,
don't
nobody
trust
ya
Wenn
du
am
Boden
bist,
traut
dir
niemand
But
when
you
got
bread,
it
seem
like
everybody
love
ya
Aber
wenn
du
Kohle
hast,
scheint
es,
als
ob
dich
jeder
liebt
It's
still
***
up,
man,
in
certain
cases
Es
ist
immer
noch
beschissen,
Mann,
in
bestimmten
Fällen
Look,
they
still
racist,
I
can
see
it
on
them
***
faces
Schau,
sie
sind
immer
noch
Rassisten,
ich
kann
es
auf
diesen
Cracker-Gesichtern
sehen
That's
why
I'm
smokin'
and
laughin',
I
got
my
grind
on
Deshalb
rauche
ich
und
lache,
ich
bin
am
Schuften
They
don't
feel
my
struggle,
they
think
my
mind
gone
Sie
fühlen
meinen
Kampf
nicht,
sie
denken,
mein
Verstand
ist
weg
That's
why
it's
murder,
murder,
kill,
kill
on
the
corner
Deshalb
ist
es
Mord,
Mord,
töten,
töten
an
der
Ecke
These
lil'
***
got
b***,
ready
to
put
it
on
ya
Diese
kleinen
Niggas
haben
Knarren,
bereit,
es
auf
dich
zu
richten
So
when
you
die,
you
might
as
well
be
h***
Also
wenn
du
stirbst,
kannst
du
genauso
gut
high
sein
Is
it
Heaven
or
Hell
or
is
it
all
a
lie?
Ist
es
Himmel
oder
Hölle
oder
ist
alles
eine
Lüge?
That's
why
I
smoke
purple
on
Monday,
purple
on
Tuesday
Deshalb
rauche
ich
Purple
am
Montag,
Purple
am
Dienstag
2 ***
cops,
so
they
don't
blues
me
and
I'm
Zwei
Scheiß
Cops,
damit
sie
mich
nicht
erwischen
und
ich
bin
S***
on
purple,
ease
my
mind
Rauche
Purple,
beruhige
meinen
Geist
This
that
s***
that
we
get
h***
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
yeah
It's
murder,
murder,
murder,
gotta
keep
your
n***
Es
ist
Mord,
Mord,
Mord,
musst
deine
Neun
behalten
This
that
s***
that
we
ride
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
yeah
S***
on
purple,
ease
my
mind
Rauche
Purple,
beruhige
meinen
Geist
This
that
s***
that
we
get
h***
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
yeah
It's
murder,
murder,
murder,
gotta
keep
your
n***
Es
ist
Mord,
Mord,
Mord,
musst
deine
Neun
behalten
This
that
s***
that
we
ride
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
yeah
Smokin'
on
that
d***
I
done
got
a
bag
for
cheap
Rauch'
an
dem
Dope,
ich
hab'
'ne
Tüte
billig
bekommen
Eyes
barely
open
and
I'm
glued
to
the
backseat
Augen
kaum
offen
und
ich
klebe
am
Rücksitz
fest
Boosie
took
another
hit
and
then
he
passed
it
back
to
me
Boosie
nahm
noch
einen
Zug
und
reichte
es
dann
an
mich
zurück
This
s***
must
got
somethin'
in
it,
***
slipped
some
c***
on
me
Dieser
Scheiß
muss
was
drin
haben,
als
hätte
ein
Nigga
mir
Crack
untergemischt
Ain't
no
crack
up
in
the
windows,
I
can
barely
even
breathe
Keine
Fenster
auf
Kipp,
ich
kann
kaum
atmen
Got
me
fumblin'
and
trippin',
almost
passed
the
***
to
C
Bringt
mich
zum
Fummeln
und
Stolpern,
hätte
den
Blunt
fast
an
C
weitergegeben
Got
it
cloudy
in
the
Bentley,
***
squintin',
tryin'
to
see
Nebel
im
Bentley,
Nigga
blinzelt
und
versucht
zu
sehen
Late,
don't
know
what
time
it
is
but
I
know
it's
time
to
eat
Spät,
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist,
aber
ich
weiß,
es
ist
Zeit
zu
essen
Ridin'
dirty
[Incomprehensible]
ridin'
dirty,
know
how
that
***
be
Fahre
dirty
[Unverständlich]
fahre
dirty,
weißt,
wie
der
Scheiß
läuft
One
day
you're
here
and
next
day
you
gone
on
repeat
Einen
Tag
bist
du
hier
und
am
nächsten
Tag
bist
du
weg,
auf
Wiederholung
With
that
n***
up
in
my
reach,
right
now
dyin'
ain't
for
me
Mit
der
Neun
in
meiner
Reichweite,
im
Moment
ist
Sterben
nichts
für
mich
Man,
this
pine
got
me
sleepy
but
I'm
too
h***
to
go
to
sleep
Mann,
dieses
Gras
macht
mich
müde,
aber
ich
bin
zu
high,
um
schlafen
zu
gehen
Bustin'
odor
when
you
rollin',
potent
as
it
'posed
to
be
Verströmt
Geruch,
wenn
du
rollst,
potent,
wie
es
sein
soll
And
we
rollin',
I'm
smokin'
them
back
to
back
consistently
Und
wir
rollen,
ich
rauche
sie
hintereinander,
durchgehend
Keep
***,
your
***
Behalt
Blunts,
deine
Huren
Young
Savage
don't
really
care,
just
put
that
***
up
in
the
air
Young
Savage
ist
es
eigentlich
egal,
halt
den
Scheiß
einfach
in
die
Luft
S***
on
purple,
ease
my
mind
Rauche
Purple,
beruhige
meinen
Geist
This
that
s***
that
we
get
h***
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
yeah
It's
murder,
murder,
murder,
gotta
keep
your
n***
Es
ist
Mord,
Mord,
Mord,
musst
deine
Neun
behalten
This
that
s***
that
we
ride
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
yeah
S***
on
purple,
ease
my
mind
Rauche
Purple,
beruhige
meinen
Geist
This
that
s***
that
we
get
h***
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
high
werden,
yeah
It's
murder,
murder,
murder,
gotta
keep
your
n***
Es
ist
Mord,
Mord,
Mord,
musst
deine
Neun
behalten
This
that
s***
that
we
ride
to,
yeah
Das
ist
der
Scheiß,
zu
dem
wir
fahren,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Jeremy Varnard, Gradney Webster, Hatch Torence
Album
Bad Azz
date of release
24-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.