Lil Boosie - Crayola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Boosie - Crayola




Crayola
Цветные мелки
Damn, why's it feel like it's Saturday morning in this bitch
Черт, почему я чувствую себя, как будто сейчас субботнее утро, детка?
Girl in the corner looking like Dora the Explorer
Девушка в углу выглядит, как Даша-путешественница.
Bartender looking like Stewie Griffin
Бармен похож на Стьюи Гриффина.
Security guard looking like Homer Simpson
Охранник выглядит, как Гомер Симпсон.
Oh shit, I must be in a cartoon
Вот черт, я, наверное, в мультфильме.
Damn, took way too many triple stacks
Блин, принял слишком много тройных доз.
Looking out my mind
Совсем с ума сошел.
Yeah I'm on bout two
Да, я на второй таблетке.
She said Bubba is you rolling
Она спросила: "Бубба, ты куришь?"
I said how about you
Я сказал: как насчет тебя?"
I done mixed the Ninja Turtle with a little Grey Goose
Я смешал Черепашек-ниндзя с небольшой порцией "Серой гусыни".
Now I'm about to Transform, cause I'm in a cartoon
Теперь я готов к трансформации, потому что я в мультфильме.
Got a fifth of Jack, some pills and an ounce of that purp
У меня есть бутылка Джека, таблетки и унция этой дури.
And my bitch roll too in a Spongebob shirt
И моя малышка тоже зажигает в футболке "Губка Боб".
But she ain't tripping no, she done brought her friends too
Но она не парится, она привела своих подруг.
I used to knock her pussy out over half a Blues Clues
Раньше я выбивал из нее всю дурь за пол-эпизода "Подсказок Бульки".
But back to my crew, yeah my niggas go hard
Но вернемся к моей команде, да, мои ниггеры жгут.
I done left, caught a charge getting full of them bars
Я ушел, схватил обвинение, набив карманы баблом.
I had this episode fucking with this little broad
У меня был этот эпизод с этой маленькой цыпочкой.
She wanted me to hit it, hit it
Она хотела, чтобы я вдул ей, вдул.
You know I'm a dog so I didn't hit it raw
Ты знаешь, я пес, поэтому я не стал делать это без резинки.
And that Red Transformer kept my dick real hard
И этот Красный Трансформер держал мой член каменным.
She said the pill made her feel like she's sitting on Mars
Она сказала, что таблетка заставила ее чувствовать себя, как будто она сидит на Марсе.
So I ate another bar and beat that pussy all to shards
Поэтому я съел еще одну таблетку и разнес эту киску вдребезги.
I'm in a cartoon
Я в мультфильме.
I'm in a cartoon
Я в мультфильме.
Throw it back, throw it back
Давай назад, давай назад.
I'm in a cartoon
Я в мультфильме.
I'm in a cartoon
Я в мультфильме.
Throw it back, throw it back
Давай назад, давай назад.
Going SpongeBob on em
Выступаю как Губка Боб.
Going Ninja Turtle on em
Выступаю как Черепашка-ниндзя.
Going Bart Simpson on em
Выступаю как Барт Симпсон.
I'm a Transform on em
Я трансформируюсь на них.
Going Bugs Bunny on em
Выступаю как Багз Банни.
I'll Mickey Mouse on em
Я как Микки Маус на них.
Going Blues Clues on em, in a cartoon
Выступаю как Подсказки Бульки, в мультфильме.
Catch me walking through the mall on a Sunday
Лови меня, гуляющим по торговому центру в воскресенье.
Smelling like Fonzie, I don't do Gumbi
Пахну как Фонзи, я не курю Гумби.
Hands in my pants like my name Al Bundy
Руки в штанах, как будто меня зовут Эл Банди.
Ninja Turtle power, yeah I'm feeling kind of jumpy
Сила Черепашек-ниндзя, да, я чувствую себя немного взбудораженным.
Crunchy
Хрустящий.
Hands nigga from the B-R
Парень из Батон-Ружа.
Got a Taz-Mania truck, got a Blues Clues car
У меня есть грузовик "Тасманский дьявол", есть машина "Подсказки Бульки".
Like Popeye The Sailorman, yeah I go hard
Как моряк Попай, да, я жгу.
Pimpin' like the Pink Panther, I'll take your broad
Сутенерю, как Розовая Пантера, я заберу твою телку.
I ain't got a full-beard like Bluto, I'm on that you-know
У меня нет полной бороды, как у Блуто, я на том, что ты знаешь.
Now watch me act a dog like Scooby and Pluto
Теперь смотри, как я веду себя, как пес, как Скуби и Плуто.
Kermit the Frog, nigga thats my Judo
Кермит лягушка, ниггер, это мое дзюдо.
Pockets on full, sitting fat like Sumo
Карманы полны, сижу толстый, как сумоист.
Superman's back, throw it back, throw it back
Супермен вернулся, давай назад, давай назад.
Up, up and away, where he at, where he at
Вверх, вверх и прочь, где он, где он.
I said Superman's back, throw it back, throw it back
Я сказал, Супермен вернулся, давай назад, давай назад.
Up, up and away, where he at, where he at
Вверх, вверх и прочь, где он, где он.
Boosie Badass
Бузи Плохиш.
Cross the tracks we throwin back, from the summer to the winter
Пересекаем пути, возвращаемся назад, с лета до зимы.
Used to be a Ninja Turtle, now I turned to Master Splinter
Раньше был Черепашкой-ниндзя, теперь я превратился в Мастера Сплинтера.
We actin', you can't see me, I turn to Dragon Ball-Z
Мы играем, ты не можешь меня видеть, я превращаюсь в Dragon Ball Z.
Took two to the head dog and I turned to Sonic the Hedgehog
Принял две таблетки, дружище, и я превратился в Ежика Соника.
I'm Clifford the Red Dog, we actin'
Я Клиффорд, Большой красный пес, мы играем.
Me and my .40 Glock, we like Scooby-Doo and Shaggy
Я и мой 40-й Глок, мы как Скуби-Ду и Шэгги.
I'm Poppa Smurf around this bitch, when I'm on Purp around this bitch
Я Папа Смурф в этой суке, когда я на дури в этой суке.
Big bucks like Scrooge McDuck, ain't that the shit, yessir
Большие деньги, как у Скруджа Макдака, разве это не круто, да, сэр.
I'm in a cartoon, feel like I'm on the moon
Я в мультфильме, чувствую себя, как будто я на луне.
Saw my girl Porscha but my eyes saw Dora
Увидел свою девушку Поршу, но мои глаза увидели Дашу.
Homer Simpson in the building
Гомер Симпсон в здании.
Hey Mouse, where Marge at
Эй, Маус, где Мардж?
I can't find Tootie
Я не могу найти Тути.
Awe shit, where Bart at
Вот черт, где Барт?
Throw them back, throw them back
Давай назад, давай назад.
We done ate a fifty pack
Мы съели упаковку из пятидесяти.
I'm always in trouble, call me Garfield the cat
У меня всегда проблемы, называй меня Гарфилд, кот.
Me and my dogs, we getting stacks, you can call us Thundercats
Я и мои псы, мы гребем бабло, можешь называть нас Громокоты.
And look at my neck you see I'm on like I'm kin to Fred Flintstone
И посмотри на мою шею, видишь, я в деле, как будто я родственник Фреда Флинтстоуна.





Writer(s): T. Hatch


Attention! Feel free to leave feedback.