Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
Knock,
knock,
I'm
in
this
***
let
me
get
some
act
right
Klopf,
klopf,
ich
bin
in
diesem
***,
lass
mich
ein
bisschen
Vernunft
kriegen
Who
it
is
at
the
do'?
This
baby
track
light
Wer
ist
da
an
der
Tür?
Dieses
Baby
Track
Light
They
criticize
me,
talk
about
me
like
some
***
Sie
kritisieren
mich,
reden
über
mich
wie
***
They
***
my
name
up
with
promos,
say
I
don't
come
to
shows
Sie
***
meinen
Namen
mit
Promos,
sagen,
ich
komme
nicht
zu
Shows
But
you
got
me
***
up,
so
I'm
bucked
up
and
***
up
Aber
du
hast
mich
***
gemacht,
also
bin
ich
aufgedreht
und
***
So
I
wrote
this
song
for
***
made
***
Also
schrieb
ich
diesen
Song
für
***
gemachte
***
Still
got
all
switch
played
***
Hab
immer
noch
alle
verratenen
***
? He
gon'
die
from
diabetes?,
that's
what
they
said
? Er
wird
an
Diabetes
sterben?,
das
haben
sie
gesagt
? The
way
he
livin',
he
gon'
end
up
like
his
***
dad?
? So
wie
er
lebt,
wird
er
enden
wie
sein
***
Vater?
They
say
my
attitude
rude,
I
need
sum
ADD
Sie
sagen,
meine
Einstellung
ist
unhöflich,
ich
brauche
ADHS
So
they
put
on
medication,
told
Mama
to
pray
for
me
Also
gaben
sie
mir
Medikamente,
sagten
Mama,
sie
solle
für
mich
beten
Wonder
what
make
'em
hate
on
me,
my
heart
made
of
gold
Frage
mich,
was
sie
dazu
bringt,
mich
zu
hassen,
mein
Herz
ist
aus
Gold
But
now
I'm
***
off,
ready
to
cut
they
***
off
Aber
jetzt
bin
ich
***
sauer,
bereit,
ihre
***
abzuschneiden
Stick
it
up
in
they
***
mouth
and
***
it,
oh,
yeah,
I'm
thuggin'
Steck
es
in
ihren
***
Mund
und
***
es,
oh,
ja,
ich
bin
ein
Gangster
Strappin'
up
in
the
project
got
me
ain't
scared
of
nothin'
Bewaffnet
im
Viertel
macht
mich
vor
nichts
Angst
Keep
my
name
up
out
yo'
mouth
and
be
careful,
lil'
***
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
und
sei
vorsichtig,
kleiner
***
Or
the
***
ambulance
gon'
have
to
help
you,
lil'
***
Oder
der
***
Krankenwagen
muss
dir
helfen,
kleiner
***
Man,
I'm
tired
of
this
childish
***,
gon'
get
into
sum
ridah
***
Mann,
ich
bin
diesen
kindischen
***
leid,
werde
in
was
für
echte
Kerle
einsteigen
Every
time
I
see
you,
I'm
gonna
hit
you
with
that
proper
***
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
werde
ich
dir
das
richtige
***
geben
***
bring
the
blues,
really
ain't
got
nothin'
to
lose
***
bringen
den
Blues,
hab
wirklich
nichts
zu
verlieren
Keep
my
name
up
out
yo'
mouth
and
***
I
ain't
gon'
***
wit
you
Halt
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
und
***
ich
werde
mich
nicht
mit
dir
anlegen
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
My
sugar
up,
I'm
heated
now,
ready
to
get
even
now
Mein
Zucker
ist
hoch,
ich
bin
jetzt
aufgeheizt,
bereit,
es
jetzt
heimzuzahlen
I
don't
talk
no
***,
I
talk
my
***
where
the
***
now
Ich
rede
keinen
***,
ich
rede
meinen
***
wo
der
***
jetzt
I
don't
hold
back
***,
yeah,
they
so
bad
***
Ich
halte
keinen
***
zurück,
ja,
sie
sind
so
schlimme
***
Everybody
holla-in'
gutta
***
know
that's
had
***
Jeder
schreit
Gossen-***
weiß,
das
ist
gehabt
***
My
baby
mama,
she
gotta
go,
she
leave
my
son
wit
anybody
Meine
Baby-Mama,
sie
muss
weg,
sie
lässt
meinen
Sohn
bei
irgendwem
She
won't
be
needin'
so
bad
but
she
need
that
face
and
that
big
***
Sie
würde
es
nicht
so
nötig
haben,
aber
sie
braucht
dieses
Gesicht
und
diesen
großen
***
My
teachers
talk
about
me
bad
every
time
I
cut
they
class
Meine
Lehrer
reden
schlecht
über
mich,
jedes
Mal,
wenn
ich
ihren
Unterricht
schwänze
Now
I
***
they
daughters
in
they
***
'cuz
they
made
me
mad
Jetzt
***
ich
ihre
Töchter
in
ihren
***,
weil
sie
mich
sauer
gemacht
haben
All
my
friends
who
turned
on
me
Alle
meine
Freunde,
die
sich
gegen
mich
gewandt
haben
They
like,?
Boosie,
you
wanna
get
high?
Sie
sagen,?
Boosie,
willst
du
high
werden?
I
don't
burn,
homie,
they
even
talk
about
Donkey
all
the
time
Ich
kiffe
nicht,
Kumpel,
sie
reden
sogar
die
ganze
Zeit
über
Donkey
I
heard
yo'
cousin
got
life
plus
99
Ich
habe
gehört,
dein
Cousin
hat
lebenslänglich
plus
99
bekommen
How
he
get
out
'cuz
he
shot
at
all
the
time?
Wie
kommt
er
raus,
weil
er
ständig
geschossen
hat?
Damn
near
had
me
crown
and
they
say
I
ratted
on
you
Hatten
mich
fast
am
Boden
und
sie
sagen,
ich
hätte
dich
verpfiffen
But
his
own
blood
ratted
on
'em,
put
that
in
yo'
notes
Aber
sein
eigenes
Blut
hat
ihn
verpfiffen,
schreib
dir
das
hinter
die
Ohren
But
I
kept
it
real
wit
his
***
when
we
start
makin'
that
cash
Aber
ich
war
ehrlich
zu
seinem
***,
als
wir
anfingen,
das
Geld
zu
machen
When
it
went
down,
he
changed,
that's
why
I'm
mad
Als
es
passierte,
hat
er
sich
verändert,
deshalb
bin
ich
sauer
That's
why
I'm
mad
Deshalb
bin
ich
sauer
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
They
killed
my
dog,
it's
hurtin'
me,
got
me
back
on
purple
leaf
Sie
haben
meinen
Kumpel
getötet,
es
tut
mir
weh,
hat
mich
zurück
zum
'Purple
Leaf'
gebracht
***
my
head
up
mo'
'cuz
I
see
'em
lay
down
on
the
murder
scene
***
meinen
Kopf
noch
mehr,
weil
ich
sie
am
Tatort
liegen
sehe
Now
I'm
mad
as
a
***
sad
as
a
***
Jetzt
bin
ich
sauer
wie
***,
traurig
wie
***
Ready
to
get
in
some
savage
***
Bereit,
in
was
Brutales
einzusteigen
Gotta
be
cool,
can't
be
no
fool,
gotta
plan
this
***
and
damage
it
Muss
cool
bleiben,
darf
kein
Narr
sein,
muss
diesen
***
planen
und
Schaden
anrichten
Police,
they
nosey,
they
askin'
how
much
bread
I
make
Polizei,
sie
sind
neugierig,
fragen,
wie
viel
Kohle
ich
mache
Askin'
'bout
my
watch
and
bracelets,
deep
inside,
they
player
hate
Fragen
nach
meiner
Uhr
und
meinen
Armbändern,
tief
drinnen
sind
sie
Neider
Now
I'm
mad
at
the
world,
cursin'
out
everybody
Jetzt
bin
ich
sauer
auf
die
Welt,
beschimpfe
jeden
Sometimes
I
take
it
out
on
my
girl
but
I'm
sorry
Manchmal
lasse
ich
es
an
meiner
Freundin
aus,
aber
es
tut
mir
leid
But
I'm
thinkin'
'bout
my
father
and
I
got
so
much
rage
Aber
ich
denke
an
meinen
Vater
und
ich
habe
so
viel
Wut
And
I
know
that
he
gon'
rise
up
out
that
muthaf***
grave
Und
ich
weiß,
dass
er
aus
diesem
verdammten
Grab
aufstehen
wird
You
ain't
heard?
They
banned
that
50
movie
Hast
du
nicht
gehört?
Sie
haben
diesen
50-Film
verboten
'Get
Rich
Or
Die
Tryin"
'Get
Rich
Or
Die
Tryin''
But
if
it's
a
law,
then
Arnold
S***
they
kill
all
the
time
Aber
wenn
es
ein
Gesetz
ist,
dann
Arnold
S***,
sie
töten
die
ganze
Zeit
But
he
black,
so
it's
different,
it's
a
fact,
it's
racism
Aber
er
ist
schwarz,
also
ist
es
anders,
das
ist
eine
Tatsache,
das
ist
Rassismus
Plus
I'm
mad
wit
Bush
decision,
what
he
gon'
do
about
terrorism?
Außerdem
bin
ich
sauer
über
Bushs
Entscheidung,
was
wird
er
gegen
den
Terrorismus
tun?
Need
to
send
some
nuclear
bombs
Muss
ein
paar
Atombomben
schicken
'Cuz
once
again
they
gon'
come
Denn
sie
werden
wieder
kommen
They
hittin'
them
big
cities
Sie
treffen
die
großen
Städte
I'm
glad
I'm
from
where
I'm
from
but
I'm
mad
Ich
bin
froh,
dass
ich
da
herkomme,
wo
ich
herkomme,
aber
ich
bin
sauer
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
They
criticize
me,
huh?
They
talk
about
me
bad
Sie
kritisieren
mich,
hm?
Sie
reden
schlecht
über
mich
Let
me
tell
you
this,
you
done
made
me
mad
Lass
mich
dir
das
sagen,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
I'm
mad,
I'm
mad,
I'm
mad,
I'm
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer
I'm
mad,
I'm
mad,
I'm
mad,
I'm
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer
I'm
mad,
I'm
mad,
I'm
mad,
I'm
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer
I'm
mad,
I'm
mad,
you
done
made
me
mad
Ich
bin
sauer,
ich
bin
sauer,
du
hast
mich
sauer
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Jeremy Varnard, Hatch Torence
Album
Bad Azz
date of release
24-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.