Lil Bow Wow feat. Jagged Edge - Puppy Love - translation of the lyrics into German

Puppy Love - Lil Bow Wow feat. Jagged Edgetranslation in German




Puppy Love
Welpenliebe
J.E. y'all
J.E. Leute
Yo I'm looking for girls
Yo, ich suche Mädchen
Girls that can give me puppy love
Mädchen, die mir Welpenliebe geben können
Ya know?
Wisst ihr?
(He, he yeah)
(He, he yeah)
Yeah it's going down right here
Ja, es geht hier richtig los
West coast rock on
Westküste, rockt weiter
(Come on)
(Komm schon)
East coast rock on
Ostküste, rockt weiter
(Come on)
(Komm schon)
Dirty South rock on
Dirty South, rockt weiter
Yeah
Yeah
(Come on, come on, come on)
(Komm schon, komm schon, komm schon)
All young girls beware
Alle jungen Mädchen, nehmt euch in Acht
This pup's off the chains
Dieser Welpe ist von der Leine
I'm gritty little something here
Ich bin ein kleines, bissiges Etwas hier
Putting down pain
Verteile Schmerzen
Since I was six
Seit ich sechs war
Running with the pound
Lief ich mit der Meute
It's been going down
Es ging immer rund
I'm city to city, town to town
Ich bin von Stadt zu Stadt, von Ort zu Ort
They running up screaming my name
Sie rennen hoch und schreien meinen Namen
Running up grabbing my chain
Rennen hoch und greifen nach meiner Kette
Running up tryna get in the game
Rennen hoch und versuchen, ins Spiel zu kommen
I'm like ma don't get it twisted
Ich sage, Mädchen, versteh das nicht falsch
If we kick it get your bark on
Wenn wir abhängen, zeig, was du drauf hast
Hope to God you see me again, when I'm grown
Hoffe bei Gott, du siehst mich wieder, wenn ich erwachsen bin
Type of playa but it ain't
Bin ein Player, aber es ist nicht so
It just sounds like that
Es klingt nur so
Cause I'm just too young to get down like that
Weil ich einfach zu jung bin, um mich so zu verhalten
(I agree)
(Ich stimme zu)
Hit the movies, hit the mall
Gehen ins Kino, gehen in die Mall
Then come out with big bags
Kommen dann mit großen Taschen raus
Next day do lunch then head to Six Flags
Am nächsten Tag Mittagessen, dann zu Six Flags
But it don't mean nothing
Aber es bedeutet nichts
We're just having some fun
Wir haben nur ein bisschen Spaß
Even though I may have told you on the ride
Auch wenn ich dir vielleicht auf der Fahrt gesagt habe
You're the one
Du bist die Eine
I'm sorry little shorty
Es tut mir leid, Kleine
I just gotta take that back
Ich muss das einfach zurücknehmen
Cause I'm just too young to get down like that
Weil ich einfach zu jung bin, um mich so zu verhalten
So...
Also...
(You can't hear me)
(Du kannst mich nicht hören)
Not a word that I be saying to you
Kein Wort von dem, was ich dir sage
(Its plain to see)
(Es ist klar zu sehen)
Girl I just be playing with you
Mädchen, ich spiele nur mit dir
(Girl you and me, see it's just puppy love, oh)
(Mädchen, du und ich, sieh es ist nur Welpenliebe, oh)
Bark on baby, bark on, bark on
Bell weiter, Baby, bell weiter, bell weiter
(You can't hear me)
(Du kannst mich nicht hören)
Not a word that I be saying to you
Kein Wort von dem, was ich dir sage
(Its plain to see)
(Es ist klar zu sehen)
Girl I just be playing with you
Mädchen, ich spiele nur mit dir
(Girl you and me, see it's just puppy love, oh)
(Mädchen, du und ich, sieh es ist nur Welpenliebe, oh)
Bark on baby, bark on, bark on
Bell weiter, Baby, bell weiter, bell weiter
Even if you're three years older than me
Auch wenn du drei Jahre älter bist als ich
And caught yourself noticing me
Und dich dabei ertappt hast, mich zu bemerken
In my mind, set don't change
In meinem Kopf ändert sich die Einstellung nicht
I might up my game
Ich könnte mein Spiel verbessern
But the story that I tell 'em
Aber die Geschichte, die ich ihnen erzähle
When I tell it, it remains the same
Wenn ich sie erzähle, bleibt sie dieselbe
You wouldn't believe how they be coming at me
Du würdest nicht glauben, wie sie auf mich zukommen
Steady, steady tryna throw something at me
Ständig, ständig versuchen, etwas nach mir zu werfen
Like I'mma get happy
Als ob ich glücklich werden würde
Just because honey got her learner's permit
Nur weil Honey ihren Führerschein hat
Can come and scoop me after school
Mich nach der Schule abholen kann
Like I'm supposed to be on it
Als ob ich darauf abfahren sollte
Naw, ain't no sippin' over here
Nein, hier wird nicht gesippt
It's Big Pimpin' over here
Hier wird groß gepimpt
And I hope that I make myself clear
Und ich hoffe, ich mache mich klar
That when it comes to honeys yo I got some minutes
Dass, wenn es um Honeys geht, yo, ich habe noch etwas Zeit
And I ain't tryna get serious till I'm up in my twenties
Und ich versuche nicht, ernst zu werden, bis ich in meinen Zwanzigern bin
It's just the paper that I'm after
Es ist nur das Papier, hinter dem ich her bin
The drop with the top I'mma cop when I'm able
Den Wagen mit dem Verdeck, den werde ich mir holen, wenn ich kann
And that's all that matters
Und das ist alles, was zählt
So if I told you something shorty
Also, wenn ich dir etwas gesagt habe, Kleine
I'm taking that back
Ich nehme das zurück
Cause I'm just too young to get down like that
Weil ich einfach zu jung bin, um mich so zu verhalten
So...
Also...
(You can't hear me)
(Du kannst mich nicht hören)
Not a word that I be saying to you
Kein Wort von dem, was ich dir sage
(Its plain to see)
(Es ist klar zu sehen)
Girl I just be playing with you
Mädchen, ich spiele nur mit dir
(Girl you and me, see it's just puppy love, oh)
(Mädchen, du und ich, sieh es ist nur Welpenliebe, oh)
Rock on baby, Rock on, Rock on
Rock weiter, Baby, rock weiter, rock weiter
(Repeat x 4)
(Wiederhole x 4)
You can't hear me
Du kannst mich nicht hören
It's plain to see
Es ist klar zu sehen
Girl you and me
Mädchen, du und ich
See it's just puppy love, oh
Sieh, es ist nur Welpenliebe, oh
You can't hear me
Du kannst mich nicht hören
It's plain to see
Es ist klar zu sehen
Girl you and me
Mädchen, du und ich
See it's just puppy love
Sieh, es ist nur Welpenliebe





Writer(s): Bryan Cox, Darryl Pierce, Dwayne Simon, Bobby Erving, James Todd Smith, Jermaine Dupri, Brian Casey, Brandon Casey


Attention! Feel free to leave feedback.