Lil Busso - CERTE PAROLE - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lil Busso - CERTE PAROLE




CERTE PAROLE
CERTAIN WORDS
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Non capisco se guardi male
I can't tell if you're giving me the evil eye
Ti vorrei solo dare un bacio
I just want to give you a kiss
Ma sono ore, ore, ore che non mi rispondi (non mi rispondi)
But it's been hours, hours, hours since you answered me (didn't answer me)
Forse è il caso di salutarci
Maybe it's time to say goodbye
Perché oggi non è giornata
Because today is not a good day
Mi riscrivi quando ti è passata la luna storta (la luna storta)
Text me back when you're feeling better (feeling better)
Mi fa incazzare quando prendi e te ne vai
It makes me mad when you up and leave
Sei sempre la stessa che sbatte la porta (sbatte la porta)
You're always the same one who slams the door (slams the door)
Ma dopo ritorna (dopo ritorna)
But then you come back (you come back)
Tu sei bellissima, ma ancora non lo sai
You're beautiful, but you still don't know it
Guardati allo specchio, cosa ti dicevo? (Cosa ti dicevo?)
Look in the mirror, what did I tell you? (What did I tell you?)
Sei sempre la stessa (sei sempre la stessa)
You're always the same (you're always the same)
Non puoi dirmi no
You can't tell me no
Quando dico certe parole (quando dico certe parole)
When I say certain words (when I say certain words)
Non puoi dirmi no quando dico certe parole
You can't tell me no when I say certain words
Da qua sento il rumore del tuo cuore che batte forte
From here I can hear the sound of your heart beating fast
Devi dirmelo quello che ti dice la testa
You have to tell me what your head is telling you
Io non ti cambierei manco per tutto l'oro del mondo (l'oro del mondo)
I wouldn't trade you for all the gold in the world (gold in the world)
Quando mi guardi mi manca l'aria, mi manca l'aria
When you look at me, I can't breathe, I can't breathe
Devi farti desiderare come tu sai (come tu sai)
You have to make me want you like you know how (like you know how)
Sopra il comodino le nostre foto stanno bruciando (no-oh)
The pictures on my nightstand are burning (no-oh)
Sono perduto senza di te (senza di te)
I'm lost without you (without you)
Ora sei lontana da me, forse è meglio così, ci urleremo solo contro
Now you're far away from me, maybe it's better this way, we'll just yell at each other
Anche per il solo gusto di potersi abracciare alla fine di tutto
Even just for the pleasure of being able to hug each other at the end of it all
E quando tornerai da me mi racconterai di quello che mi sono perso
And when you come back to me, you'll tell me what I missed
E sarai diversa da prima, e sarà diverso da prima perché
And you'll be different than before, and it will be different than before because
Non puoi dirmi no
You can't tell me no
Quando dico certe parole (quando dico certe parole)
When I say certain words (when I say certain words)
Non puoi dirmi no quando dico certe parole
You can't tell me no when I say certain words
Da qua sento il rumore del tuo cuore che batte forte
From here I can hear the sound of your heart beating fast
Devi dirmelo quello che ti dice la testa
You have to tell me what your head is telling you
Io non ti cambierei manco per tutto l'oro del mondo (l'oro del mondo)
I wouldn't trade you for all the gold in the world (gold in the world)
Non puoi dirmi no (dirmi di no)
You can't tell me no (tell me no)
Quando dico certe parole (certe parole, quando dico certe parole)
When I say certain words (certain words, when I say certain words)
Devi dirmelo (dirmelo, dirmelo)
You have to tell me (tell me, tell me)
Quello che ti dice la testa (quello che ti dice la testa)
What your head is telling you (what your head is telling you)





Writer(s): Covino Davide, Scalabrin Nicolo', Bussolari Nicola


Attention! Feel free to leave feedback.