Lyrics and translation Lil Busso - VIENI CHE PASSA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIENI CHE PASSA
ПРИХОДИ, ЭТО ПРОЙДЕТ
Vieni
che
passa,
massimo
un′ora
Приходи,
это
пройдет,
максимум
час,
E
alla
finestra
puoi
dirmi
quello
che
non
vuoi
И
у
окна
ты
можешь
сказать
мне
то,
чего
не
хочешь.
Puoi
dirmi
quello
che
non
vuoi
Ты
можешь
сказать
мне
то,
чего
не
хочешь.
Non
ho
bisogno
di
parole
Мне
не
нужны
слова,
Non
ho
bisogno
di
spiegare
Мне
не
нужно
объяснять.
A
volte
basta
che
mi
guardi
Иногда
достаточно,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
Per
capire
cosa
mi
piace
Чтобы
понять,
что
мне
нравится.
Chiedi
come
mai
non
mi
addormento
la
sera
Спроси,
почему
я
не
сплю
по
ночам,
Chiediti
perché
non
hai
sentito
la
sveglia
Спроси
себя,
почему
ты
не
слышала
будильник.
Non
ho
chiuso
gli
occhi
manco
un'ora
Я
не
сомкнул
глаз
ни
на
час,
Ho
la
testa
che
mi
esplode,
smettila
di
far
rumore
У
меня
голова
раскалывается,
прекрати
шуметь.
Chiedi
come
mai
non
mi
addormento
la
sera
Спроси,
почему
я
не
сплю
по
ночам,
Chiediti
perché
non
hai
sentito
la
sveglia
Спроси
себя,
почему
ты
не
слышала
будильник.
Non
ho
chiuso
gli
occhi
manco
un′ora
Я
не
сомкнул
глаз
ни
на
час,
Ho
la
testa
che
mi
esplode,
smettila
di
far
rumore
У
меня
голова
раскалывается,
прекрати
шуметь.
Ho
bisogno
di
un
nuovo
cuore
Мне
нужно
новое
сердце,
Il
mio
è
per
terra
mezzo
morto
Мое
лежит
на
полу
полумертвое.
Io
non
me
ne
rendevo
conto
Я
не
отдавал
себе
в
этом
отчета,
Poi
ci
ho
fatto
i
conti
Потом
подсчитал
убытки.
Se
farò
il
cash,
cash,
male
non
mi
farà
Если
я
заработаю
деньги,
деньги,
хуже
мне
не
будет.
Non
stringermi
la
mano
Не
сжимай
мою
руку,
Dovrò
solo
stare
attento
perché
Мне
нужно
быть
осторожным,
потому
что
Ho
avuto
una
donna
a
fianco
У
меня
была
женщина
рядом,
Ma
è
meglio
un
migliore
amico
Но
лучше
лучший
друг.
Sai,
ora
lei
non
c'è
più
Знаешь,
теперь
ее
больше
нет,
E
ho
preso
un'altra
strada
И
я
выбрал
другой
путь.
E
mi
sembrava
quella
giusta
И
он
казался
мне
правильным,
Ma
rimarrò
sempre
lo
stesso
di
sempre
Но
я
всегда
останусь
прежним.
E
ho
finito
le
parole,
mi
hai
deluso,
lo
sapevo
И
у
меня
кончились
слова,
ты
меня
разочаровала,
я
знал
это.
Faccio
un
tiro,
oh,
e
non
ci
sei
più
Делаю
затяжку,
ох,
и
тебя
больше
нет.
Bevi
che
passa,
massimo
un′ora,
e
alla
finestra
Выпей,
это
пройдет,
максимум
час,
и
у
окна
Siediti
accanto,
non
hai
più
freddo,
guarda
i
miei
occhi
Сядь
рядом,
тебе
больше
не
холодно,
посмотри
в
мои
глаза.
Chiedi
come
mai
non
mi
addormento
la
sera
Спроси,
почему
я
не
сплю
по
ночам,
Chiediti
perché
non
hai
sentito
la
sveglia
Спроси
себя,
почему
ты
не
слышала
будильник.
Non
ho
chiuso
gli
occhi
manco
un′ora
Я
не
сомкнул
глаз
ни
на
час,
Ho
la
testa
che
mi
esplode,
smettila
di
far
rumore
У
меня
голова
раскалывается,
прекрати
шуметь.
Chiedi
come
mai
non
mi
addormento
la
sera
Спроси,
почему
я
не
сплю
по
ночам,
Chiediti
perché
non
hai
sentito
la
sveglia
Спроси
себя,
почему
ты
не
слышала
будильник.
Non
ho
chiuso
gli
occhi
manco
un'ora
Я
не
сомкнул
глаз
ни
на
час,
Ho
la
testa
che
mi
esplode,
smettila
di
far
rumore
У
меня
голова
раскалывается,
прекрати
шуметь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Covino Davide, Bussolari Nicola
Attention! Feel free to leave feedback.