Lyrics and translation Lil Crazed feat. Erika David - Just My Type
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies
up
in
my
stomach,
yeah
you
got
me
BUGGIN′,
Бабочки
в
животе,
да,
ты
меня
сводишь
с
ума,
Like
I'm
partly
European
by
the
way
my
heart
is
Russian
(rushin′),
Как
будто
я
наполовину
европеец,
судя
по
тому,
как
бешено
бьется
мое
сердце,
But
I
never
EXPRESS
it,
feelings
remain
in
the
PACKAGE,
Но
я
никогда
не
выражаю
этого,
чувства
остаются
в
упаковке,
Haven't
educated
you
the
fact
of
it
so
what
you
"C",
you
think
is
AVERAGE
Я
не
рассказывал
тебе
об
этом,
поэтому
то,
что
ты
"видишь",
кажется
тебе
обычным.
But
"A",
its
above
it,
Но
"А",
это
выше
этого,
I
wanna
take
some
TIME
OUT
of
your
day
without
PUNISH-MENT,
Я
хочу
занять
немного
твоего
времени
без
наказаний,
But
u
don't
know
that
cuz
I′m
afraid
of
rejections,
Но
ты
не
знаешь
этого,
потому
что
я
боюсь
отказа,
Setting
sail
on
a
love
BOAT
has
potential
to
ruin
a
healthy
friendSHIP
Отправиться
в
плавание
на
лодке
любви
может
разрушить
здоровую
дружбу.
A
consistent
sixty
seconds,
yeah
its
been
a
minute,
Целая
минута,
да,
прошла
уже
минута,
Since
we′ve
kicked
it
but
I've
managed
to
keep
my
feelings
hidden,
listen
С
тех
пор,
как
мы
общались,
но
мне
удалось
скрыть
свои
чувства,
послушай.
I′m
talking
to
u
now
and
being
fully
honest,
Я
говорю
с
тобой
сейчас
и
полностью
честен,
But
one
problem,
I'm
confessing
it
within
my
own
conscious,
Но
есть
одна
проблема,
я
признаюсь
в
этом
только
своему
сознанию.
Every
time
you
smile
at
me,
i
wish
it
meant
more,
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
мне,
я
хочу,
чтобы
это
значило
больше,
Every
time
you
cry
to
me,
what
are
friends
for
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
мне,
для
чего
нужны
друзья?
Hopefully
one
day
I
can
gather
up
the
courage,
Надеюсь,
однажды
я
смогу
набраться
смелости,
But
for
now,
we
remain
only
friends
above
the
surface
Но
пока
мы
остаемся
только
друзьями
на
поверхности.
Never
knew
id
say
this
Никогда
не
думал,
что
скажу
это.
Heres
a
simple
question
Вот
простой
вопрос:
Do
you
ever
think
about
me
too
Ты
тоже
думаешь
обо
мне?
Cus
the
little
things
you
do
Потому
что
мелочи,
которые
ты
делаешь,
And
the
little
things
you
say
И
мелочи,
которые
ты
говоришь,
Got
me
thinking
bout
you
all
day
Заставляют
меня
думать
о
тебе
весь
день.
This
feeling
i
cant
pretend
Это
чувство
я
не
могу
скрывать.
Maybe
we
can
be
more
than
just
friends?
Может,
мы
можем
быть
больше,
чем
просто
друзья?
I
know
that
you
see
Я
знаю,
что
ты
видишь
What
i
really
see
То,
что
вижу
я.
We
were
meant
to
be
Нам
суждено
быть
вместе.
Oh
your
just
my
type
О,
ты
просто
мой
идеал.
I
wish
we
would′ve
been
official,
it
would've
been
beneficial,
Жаль,
что
мы
не
стали
парой,
это
было
бы
полезно,
For
us,
we
got
the
chemistry
without
the
chemicals
Для
нас,
у
нас
есть
химия
без
химикатов.
If
only
i
took
the
dime,
moved
the
decimal
to
the
east
Если
бы
я
только
взял
десять
центов
и
перенес
запятую
вправо,
I′d
feel
100
percent,
for
now,
i'm
incomplete,
sheesh,
Я
бы
чувствовал
себя
на
все
сто,
а
сейчас
я
неполноценен,
черт
возьми.
Exchanging
stories
with
each
other
as
i
stare
at
her
Мы
обмениваемся
историями,
и
я
смотрю
на
тебя,
But
her
stories
don't
include
me
as
the
character
Но
в
твоих
историях
я
не
фигурирую.
So
i′m
hoping
that
one
day,
that
i
open
up
and
say
Поэтому
я
надеюсь,
что
однажды
я
откроюсь
и
расскажу
About
the
emotions
that
i′ve
been
holding
all
away,
hey
О
чувствах,
которые
я
все
это
время
скрывал.
And
until
then,
i
gotta
hide
it,
А
до
тех
пор
я
должен
это
скрывать,
But
if
you
ask
then
i
won't
deny
it,
Но
если
ты
спросишь,
я
не
буду
отрицать,
Cuz
i
know
that
we′re
right
(write),
Потому
что
я
знаю,
что
мы
правы
(пишем
правильно),
It's
like
when
i′m
on
my
mac
flickin'
fingers,
you′re
just
my
TYPE
Это
как
когда
я
печатаю
на
маке,
ты
просто
мой
идеал.
Never
knew
id
say
this
Никогда
не
думал,
что
скажу
это.
Heres
a
simple
question
Вот
простой
вопрос:
Do
you
ever
think
about
me
too
Ты
тоже
думаешь
обо
мне?
Cus
the
little
things
you
do
Потому
что
мелочи,
которые
ты
делаешь,
And
the
little
things
you
say
И
мелочи,
которые
ты
говоришь,
Got
me
thinking
bout
you
all
day
Заставляют
меня
думать
о
тебе
весь
день.
This
feeling
i
cant
pretend
Это
чувство
я
не
могу
скрывать.
Maybe
we
can
be
more
than
just
friends?
Может,
мы
можем
быть
больше,
чем
просто
друзья?
I
know
that
you
see
Я
знаю,
что
ты
видишь
What
i
really
see
То,
что
вижу
я.
We
were
meant
to
be
Нам
суждено
быть
вместе.
Oh
your
just
my
type
О,
ты
просто
мой
идеал.
Days
and
nights
sharing
secrets
of
our
past,
Дни
и
ночи,
делясь
секретами
нашего
прошлого,
Conversations
go
for
hours
they
will
last,
Разговоры
длятся
часами,
You
tell
me
that
you
can't
escape
from
dating
all
the
same
men,
Ты
говоришь
мне,
что
устала
встречаться
с
одними
и
теми
же
мужчинами,
But
since
you're
looking
for
some
change,
i
bet
that
we′d
make
sense
(cents)
Но
раз
ты
ищешь
перемен,
думаю,
мы
бы
сработались
(имели
бы
смысл).
Cuz
i
aint
like
them
other
dudes
that
you′re
used
to,
Потому
что
я
не
такой,
как
другие
парни,
к
которым
ты
привыкла,
And
i
know
all
the
types
of
dudes
that
you're
used
to,
И
я
знаю
всех
парней,
к
которым
ты
привыкла,
Ones
that
won′t
hold
you
down,
the
ones
that
stand
you
up,
Тех,
кто
не
ценит
тебя,
кто
бросает
тебя,
The
ones
thats
never
around,
the
ones
that
don't
know
love
Тех,
кого
никогда
нет
рядом,
тех,
кто
не
знает
любви.
So,
i
think
the
time
has
come
for
me
to
confess,
Поэтому,
думаю,
пришло
время
мне
признаться,
And
for
you
to
get
rid
of
your
ex′s
boxes,
we
can
kinect,
И
тебе
избавиться
от
коробок
твоего
бывшего,
мы
можем
соединиться,
Truth
is,
it
hurt
me
just
as
much
as
it
hurt
you
being
hurt,
Правда
в
том,
что
мне
было
так
же
больно,
как
и
тебе,
когда
тебе
было
больно,
So
take
my
hand
aconcur
Так
возьми
мою
руку,
соглашайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Crazed
Attention! Feel free to leave feedback.