Lil Cuete feat. Clint G - Settle Down - translation of the lyrics into German

Settle Down - Lil Cuete translation in German




Settle Down
Sich Niederlassen
Wanna settle down
Will mich niederlassen
Wanna settle down
Will mich niederlassen
Wanna settle down
Will mich niederlassen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Let me be your solider
Lass mich dein Soldat sein
The only one to hold ya
Der Einzige, der dich hält
Can we settle down, down
Können wir uns niederlassen, niederlassen
Im tired of playing around
Ich bin es leid, herumzuspielen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Living life together
Das Leben zusammen leben
Its only getting better
Es wird nur besser
Can we settle down, down
Können wir uns niederlassen, niederlassen
Im tired of playing around
Ich bin es leid, herumzuspielen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
I know its hard to be
Ich weiß, es ist schwer
With someone like me
Mit jemandem wie mir zusammen zu sein
But ill always keep it true to you
Aber ich werde dir immer treu bleiben
And thats my guarantee
Und das ist meine Garantie
I put it down on me
Ich schwöre es mir
And i put that down on you
Und ich schwöre es dir
Your all i want for me cause
Du bist alles, was ich für mich will, denn
No one else will do
Niemand anderes wird es tun
I gotta get you for my (?)
Ich muss dich für mein (?) bekommen
Girl your making everything alright
Mädchen, du machst alles richtig
Let me see ya cause you smile so bright
Lass mich dich sehen, denn du lächelst so strahlend
Never thought that i would be this high
Ich hätte nie gedacht, dass ich so high sein würde
Now you got me feeling like a man
Jetzt gibst du mir das Gefühl, ein Mann zu sein
Baby come here baby lemme take ur hand
Baby, komm her, Baby, lass mich deine Hand nehmen
Lets watch the road together
Lass uns den Weg zusammen gehen
And set for (?) like never
Und uns für (?) entscheiden, wie nie zuvor
Cause your my destiny
Denn du bist mein Schicksal
Honey you bring up the (?) destiny
Schatz, du bringst das (?) Schicksal hervor
Top and (?) me
Oben und (?) mich
100% on the side of me
100% an meiner Seite
Now thats a ride or die
Das ist eine, die mit mir durch dick und dünn geht
Probably the reason why im alive
Wahrscheinlich der Grund, warum ich am Leben bin
You got me thinking about making your name same as mine
Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken, deinen Namen zu meinem zu machen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Let me be your solider
Lass mich dein Soldat sein
The only one to hold ya
Der Einzige, der dich hält
Can we settle down, down
Können wir uns niederlassen, niederlassen
In tired of playing around
Ich bin es leid, herumzuspielen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Living life together
Das Leben zusammen leben
Its only getting better
Es wird nur besser
Can we settle down, down
Können wir uns niederlassen, niederlassen
Im tired of playing around
Ich bin es leid, herumzuspielen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Now it was in a while
Nun, es ist eine Weile her
Since we had a fight
Seit wir uns gestritten haben
And its more like i met l.a.x on a flight
Und es ist eher so, als hätte ich L.A.X. auf einem Flug getroffen
And when i leave my town
Und wenn ich meine Stadt verlasse
I know you got my back
Weiß ich, dass du mir den Rücken freihältst
Thats why i go and handle business
Deshalb gehe ich und kümmere mich um meine Geschäfte
And i come right back
Und ich komme sofort zurück
Ill never cheat on you
Ich werde dich niemals betrügen
Ill never chase a bitch
Ich werde niemals einer Schlampe hinterherlaufen
A million choices
Eine Million Möglichkeiten
And youll still be the one that id pick
Und du wirst immer noch diejenige sein, die ich wählen würde
And when they hit you up
Und wenn sie dich anrufen
You say you got a man
Sagst du, du hast einen Mann
And that he treats you right
Und dass er dich richtig behandelt
And players just don't understand
Und Spieler verstehen das einfach nicht
And man shes hooked on me
Und Mann, sie ist verrückt nach mir
And man im hooked on her
Und Mann, ich bin verrückt nach ihr
Shes got my eyes took
Sie hat meine Augen gefangen
Ever since i looked at her
Seit ich sie angesehen habe
Shes calls me daddy
Sie nennt mich Daddy
I call her mamas
Ich nenne sie Mamas
Break it down salles
Bring es zu Ende, Salles
Can you sing it for me homie (cmon)
Kannst du es für mich singen, Homie (komm schon)
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Let me be your solider
Lass mich dein Soldat sein
The only one to hold ya
Der Einzige, der dich hält
Can we settle down, down
Können wir uns niederlassen, niederlassen
Im tired of playing around
Ich bin es leid, herumzuspielen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Living life together
Das Leben zusammen leben
Its only getting better
Es wird nur besser
Can we settle down, down
Können wir uns niederlassen, niederlassen
Im tired of playing around
Ich bin es leid, herumzuspielen
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ive been waiting for ever
Ich habe ewig gewartet
To say these words to you
Um diese Worte zu dir zu sagen
This is what i wana do wana do
Das ist, was ich tun will, tun will
Get down on one knee
Mich auf ein Knie niederlassen
And offer you a ring
Und dir einen Ring anbieten
Baby lets get together and make history
Baby, lass uns zusammenkommen und Geschichte schreiben
Gotta make some fights
Wir werden einige Kämpfe haben
But ill treat you right
Aber ich werde dich richtig behandeln
Baby will hold it down
Baby, wir werden zusammenhalten
Even when things get tight
Auch wenn es eng wird
Baby let me be your king
Baby, lass mich dein König sein
And come and be my queen
Und komm und sei meine Königin
We can conquer the world
Wir können die Welt erobern
And live all of our dreams
Und all unsere Träume leben
Can we settle down (baby (?)
Können wir uns niederlassen (Baby (?))
Ill always stick around
Ich werde immer in der Nähe bleiben
Let me be your solider
Lass mich dein Soldat sein
The only one to hold ya (woah)
Der Einzige, der dich hält (woah)
Can we settle down, down (yeah)
Können wir uns niederlassen, niederlassen (yeah)
Im tired of playing around (tired of playin around)
Ich bin es leid, herumzuspielen (Ich bin es leid, herumzuspielen)
Can we settle down
Können wir uns niederlassen
Ill always stick around (always stick around)
Ich werde immer in der Nähe bleiben (Ich werde immer in der Nähe bleiben)
Living life together (livin life together)
Das Leben zusammen leben (Das Leben zusammen leben)
Its only getting better
Es wird nur besser
Can we settle down, down (down)
Können wir uns niederlassen, niederlassen (niederlassen)
Tired of playing around (ya yeah)
Ich bin es leid, herumzuspielen (ja, yeah)
Can we settle down
Können wir uns niederlassen






Attention! Feel free to leave feedback.