Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin' My Wave 3.0
Ich reite meine Welle 3.0
Lil
Cyclone's
on
fire
Lil
Cyclone
ist
in
Fahrt
Lil
Cyclone's
on
fire
Lil
Cyclone
ist
in
Fahrt
That
can't
be
me
Das
kann
nicht
ich
sein
Not
my
reality
Nicht
meine
Realität
I
was
still
a
young
teen,
having
codeine
infested
dreams
Ich
war
noch
ein
junger
Teenager,
hatte
Codein-verseuchte
Träume
The
aim
remained
the
same,
comfortably,
get
money
Das
Ziel
blieb
dasselbe,
bequem
Geld
verdienen
Sit
down
and
contemplate;
how
can
I
keep
on
my
feet
Setz
dich
hin
und
überlege;
wie
kann
ich
auf
meinen
Füßen
bleiben
I
was
only
15
Ich
war
erst
15
On
laptops
making
beats
Am
Laptop
Beats
machen
For
hours
wouldn't
eat,
sleep
Stundenlang
aß
und
schlief
ich
nicht
It
would
capture
me
Es
hat
mich
gefesselt
Back
then
still
off
of
lean
Damals
noch
auf
Lean
Please,
tripping
off
of
beans
Bitte,
auf
Pillen
trippend
It
still
kept
me
off
of
streets
Es
hielt
mich
trotzdem
von
der
Straße
fern
But
I
got
broskis
serving
fiends
Aber
ich
habe
Kumpels,
die
an
Süchtige
verkaufen
That
can't
be
me
Das
kann
nicht
ich
sein
Not
my
reality
Nicht
meine
Realität
I
was
still
a
young
teen,
having
codeine
infested
dreams
Ich
war
noch
ein
junger
Teenager,
hatte
Codein-verseuchte
Träume
The
aim
remained
the
same,
comfortably,
get
money
Das
Ziel
blieb
dasselbe,
bequem
Geld
verdienen
Sit
down
and
contemplate,
how
can
I
keep,
on
my
feet
Setz
dich
hin
und
überlege,
wie
kann
ich
auf
meinen
Füßen
bleiben
Yeah
on
my
toes
Ja,
auf
meinen
Zehen
I
still
cant
let
go
Ich
kann
immer
noch
nicht
loslassen
Certain
grudges
I
still
hold
Bestimmten
Groll,
den
ich
immer
noch
hege
Once
bitten
twice
shy
Einmal
gebissen,
zweimal
scheu
But
in
reality
I'm
bold
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
mutig
The
same
guy
Der
gleiche
Typ
But
I'm
cold
Aber
ich
bin
kalt
The
same
guy
Der
gleiche
Typ
Tighter
soul.
Eine
stärkere
Seele.
When
God
made
me
he
broke
the
mould
Als
Gott
mich
schuf,
hat
er
die
Form
zerbrochen
That's
right,
I've
changed
Stimmt,
ich
habe
mich
verändert
I've
felt
Ich
habe
es
gefühlt
Can't
go
insane
Kann
nicht
verrückt
werden
From
the
disdain
Von
der
Verachtung
Back
then
they
was
riding
my
wave
Damals
ritten
sie
auf
meiner
Welle
Now
look
how
I
switched
it
again
Jetzt
schau,
wie
ich
es
wieder
verändert
habe
I'm
still
looking
for
my
own
lane
Ich
suche
immer
noch
nach
meiner
eigenen
Spur
Change,
staring
me
straight
in
the
face
Veränderung,
die
mich
direkt
anstarrt
The
aim
for
me
was
never
fame
Das
Ziel
für
mich
war
nie
Ruhm
Bitta
fun
Ein
bisschen
Spaß
Bitta
praise
Ein
bisschen
Lob
Can
you
blame
me?
That's
the
game
Kannst
du
es
mir
verdenken?
Das
ist
das
Spiel
If
you
hate
it,
do
not
play
Wenn
du
es
hasst,
spiel
nicht
mit
I
couldn't
pay
Konnte
ich
nicht
bezahlen
I
had
to
learn
how
to
create
Ich
musste
lernen,
wie
man
kreiert
D-I-Y,
M-O-W
D-I-Y,
M-O-W
Do-It-Yourself,
my
own
way
Mach
es
selbst,
auf
meine
Art
The
hate
is
blatant
Der
Hass
ist
offensichtlich
But
the
love
can
still
outshine
it
Aber
die
Liebe
kann
ihn
immer
noch
überstrahlen
Haters
waiting
Hasser
warten
For
my
downfall
yet
I'm
shining
Auf
meinen
Untergang,
doch
ich
strahle
Bitches
still
lying
Schlampen
lügen
immer
noch.
Oh
well,
that's
not
surprising
Na
ja,
das
ist
nicht
überraschend
Nothing's
confining
Nichts
ist
begrenzend
The
future
looks
exciting
Die
Zukunft
sieht
aufregend
aus
I
was
only
15
Ich
war
erst
15
On
laptops
making
beats
Am
Laptop
Beats
machen
For
hours
wouldn't
eat,
sleep
Stundenlang
aß
und
schlief
ich
nicht
It
would
capture
me
Es
hat
mich
gefesselt
Back
then
still
off
of
lean
Damals
noch
auf
Lean
Please,
tripping
off
of
beans
Bitte,
auf
Pillen
trippend
It
still
kept
me
off
of
streets
Es
hielt
mich
trotzdem
von
der
Straße
fern
But
I
got
broskis
serving
fiens
Aber
ich
habe
Kumpels,
die
an
Süchtige
verkaufen
That
can't
be
me
Das
kann
nicht
ich
sein
Not
my
reality
Nicht
meine
Realität
I
was
still
a
young
teen,
having
codeine
infested
dreams
Ich
war
noch
ein
junger
Teenager,
hatte
Codein-verseuchte
Träume
The
aim
remained
the
same,
comfortably,
get
money
Das
Ziel
blieb
dasselbe,
bequem
Geld
verdienen
Sit
down
and
contemplate,
how
can
I
keep,
on
my
feet
Setz
dich
hin
und
überlege,
wie
kann
ich
auf
meinen
Füßen
bleiben
I
was
only
15
Ich
war
erst
15
On
laptops
making
beats
Am
Laptop
Beats
machen
For
hours
wouldn't
eat,
sleep
Stundenlang
aß
und
schlief
ich
nicht
It
would
capture
me
Es
hat
mich
gefesselt
Back
then
still
off
of
lean
Damals
noch
auf
Lean
Please,
tripping
off
of
beans
Bitte,
auf
Pillen
trippend
It
still
kept
me
off
of
streets
Es
hielt
mich
trotzdem
von
der
Straße
fern
But
I
got
broskis
serving
fiens
Aber
ich
habe
Kumpels,
die
an
Süchtige
verkaufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathaniel Aweseh-boateng
Attention! Feel free to leave feedback.