Lyrics and translation Lil Darkie - Black Sheep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear
my
sounds
Бойся
моих
звуков,
Where
I
found
them
Там,
где
я
их
нашел,
Share
my
fountain
Раздели
мой
источник,
Run
or
stay
and
fight
Беги
или
останься
и
сражайся,
Praying
night
Молюсь
ночью,
Befall
my
sight
Попадай
в
мое
поле
зрения,
Wide-eyed,
bide
my
time
С
широко
раскрытыми
глазами,
жду
своего
часа,
Why'd
I
find
my
mind
Почему
я
обрел
свой
разум
Cry,
I
lie
my
head
down
Плачу,
я
кладу
голову,
High
off
of
my
pipe
Под
кайфом
от
своей
трубки,
I
vow
to
never
be
addicted
again
Клянусь,
что
больше
никогда
не
буду
зависимым,
See
my
ego
shifting,
my
friend
Видишь,
как
меняется
мое
эго,
подруга,
Make
no
mistake
Не
ошибись,
I
am
very
sick
of
these
men
Мне
очень
надоели
эти
мужики,
And
the
way
they
wanna
picket
my
pen
I
love,
I
И
то,
как
они
хотят
отобрать
у
меня
мое
любимое
перо,
я
Hate
the
way
you
look
at
me
Ненавижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
As
if
I
really
shouldn't
be
alive
Как
будто
я
действительно
не
должен
быть
жив,
As
if
I
seem
to
pull
at
the
Как
будто
я
тяну
за
String
that
keep
you
fooled
that
you'll
Ниточки,
которые
держат
тебя
в
дураках,
что
ты
Survive
this,
take
a
look
around
through
Переживешь
это,
оглянись
вокруг
через
Your
iris,
you
never
outliving
that
Свою
радужку,
ты
никогда
не
переживешь
этот
Virus,
decision
to
be
living
is
Вирус,
решение
жить
— это
High
risk,
my
piss
Высокий
риск,
моя
моча
Yellow
like
the
jello,
in
my
Желтая,
как
желе,
в
моем
Big
lead
fridge,
I
Большом
свинцовом
холодильнике,
я
Take
it
out
and
then
get
inside
Достаю
его
и
залезаю
внутрь,
Maybe
it'll
save
me
from
the
nuclear
fire
Может
быть,
это
спасет
меня
от
ядерного
огня,
Can't
stop
Не
могу
остановиться,
I
ain't
getting
tired
Я
не
устаю,
Lie
awake
at
night,
I
count
a
million
sheep
Лежу
без
сна
ночью,
считаю
миллион
овец,
I
spy
a
spider
on
my
ceiling,
he
creep,
uh
Я
вижу
паука
на
потолке,
он
ползет,
ух,
With
my
niggas
in
the
dead
of
the
night
С
моими
ниггерами
в
глухую
ночь,
Strangest
figures
silhouetted
by
light
Странные
фигуры,
освещенные
светом,
Wanna
fight?
I
would
rather
not
dirty
my
art
Хочешь
драться?
Я
бы
предпочел
не
пачкать
свое
искусство
Or
my
heart,
with
a
feeling
like
spite,
right
Или
свое
сердце
чувством
злобы,
верно,
I
yearn
for
a
different
world
Я
жажду
другого
мира,
Where
the
people
not
offended
by
my
"negative"
imagery
Где
люди
не
оскорблены
моими
"негативными"
образами,
Energy,
symmetry,
I
believe
there's
beauty
in
what
I
make
Энергия,
симметрия,
я
верю,
что
в
том,
что
я
создаю,
есть
красота,
I
am
the
product
of
everything
before
me,
ain't
gonna
fake
nothing
Я
— продукт
всего,
что
было
до
меня,
не
собираюсь
ничего
подделывать,
All
I
did
was
make
shit
with
homies
and
now
we
fucking
buzzing
Все,
что
я
делал,
это
творил
с
друзьями,
и
теперь
мы
чертовски
популярны,
Bumblebees,
the
last
of
a
dying
breed
with
my
fucking
cousins
Шмели,
последние
из
вымирающего
рода,
с
моими
чертовыми
кузенами,
Yeah,
we
just
gon'
create
for
good
and
badness
sake
Да,
мы
просто
будем
творить
ради
добра
и
зла,
We
yell
until
the
"Sleeping
On
Us"
come
awake
Мы
будем
кричать,
пока
те,
кто
"Спит
на
Нас",
не
проснутся,
And
I'm
just
looking
forward
to
some
better
days
И
я
просто
жду
лучших
дней
For
everybody
dying
at
a
different
pace
Для
всех,
кто
умирает
в
разном
темпе,
I
hope
that
I
can
see
you
in
a
different
place
Надеюсь,
что
увижу
тебя
в
другом
месте,
If
none
of
us
competing
then
there
isn't
race
Если
никто
из
нас
не
соревнуется,
то
нет
никакой
расы,
I
tried
just
Я
пытался
просто
Know
a
nigga
put
in
that
work
one
time
Знай,
что
ниггер
однажды
вложил
в
это
работу,
All
this
drawing
at
a
table
tend
to
hurt
my
spine
Все
это
рисование
за
столом
причиняет
боль
моему
позвоночнику,
Open
up
my
jaw
and
they
avert
they
eyes
Открываю
рот,
и
они
отводят
взгляд,
They
will
hear
my
cries,
I'm
Они
услышат
мои
крики,
я
Something
more
than
you
would
find
Нечто
большее,
чем
ты
могла
бы
найти,
By
judging
my
spirit
by
my
ethnic
ties
Судя
по
моему
духу
по
моей
этнической
принадлежности,
Black
sheep,
castaway
Паршивая
овца,
изгой,
Don't
come
near
my
flock
today
Не
приближайся
к
моему
стаду
сегодня,
With
the
wolves,
go
and
play
С
волками,
иди
и
играй,
I
am
not
a
leper,
I
was
born
that
way,
and
Я
не
прокаженный,
я
таким
родился,
и
You
are
not
a
shepherd,
you
a
wolf
in
human
clothing
Ты
не
пастух,
ты
волк
в
человеческой
одежде,
Fuck
a
nigga
following
and
fuck
a
stick
you
holding
К
черту
ниггера,
который
следует,
и
к
черту
палку,
которую
ты
держишь,
I
am
not
clay
to
manipulate
for
molding
Я
не
глина,
чтобы
манипулировать
мной
для
лепки,
I
wish
you
saw
us
both
Жаль,
что
ты
не
видишь
нас
обоих
I
wish
you
saw
us
both
Жаль,
что
ты
не
видишь
нас
обоих
(I
wish
you
saw
us
both)
(Жаль,
что
ты
не
видишь
нас
обоих)
I
wish
you
saw
us
both—
Жаль,
что
ты
не
видишь
нас
обоих—
This
nigga
doesn't
give
a
fuck
about
you
Этому
ниггеру
плевать
на
тебя,
New
shit
hit
just
like
a
typhoon
Новая
хрень
ударила,
как
тайфун,
Don't
talk
to
me
when
I'm
drawing
my
toons
Не
разговаривай
со
мной,
когда
я
рисую
свои
мультики,
Please
listen
to
a
nigga
when
he
moving
his
lips
Пожалуйста,
слушай
ниггера,
когда
он
шевелит
губами,
Like
go
little
Indian
he
moving
his
hips
Как
маленький
индеец,
он
двигает
бедрами,
Like
show
all
the
little
men
what
doing
shit
is
Как
покажи
всем
маленьким
человечкам,
что
такое
делать
дерьмо,
Make
a
decision:
are
you
a
black
sheep?
Прими
решение:
ты
паршивая
овца?
There
is
no
place
like
Нет
места
лучше,
Home,
for
the
tired
Чем
дом,
для
усталых,
Huh,
you
may
wanna
go
out
of
your
way
Ха,
ты,
возможно,
захочешь
свернуть
со
своего
пути,
But
every
single
second
falling
off
of
these
days
Но
каждая
секунда
падает
с
этих
дней,
I
don't
want
none
of
your
sitting
and
hating
another
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сидела
и
ненавидела
других,
Spider
gang
brighter
than
you
and
yo'
sister
and
brother
Паучья
банда
ярче,
чем
ты,
твоя
сестра
и
брат,
I
have
mines
У
меня
есть
свои,
Write
my
lines
Пишу
свои
строки,
Take
my
time
Не
тороплюсь,
Before
we
die
Прежде
чем
мы
умрем,
What
have
we
done
to
home
in
the
sky?
Что
мы
сделали
с
домом
в
небе?
Wanted
to
fly
a
little
too
high
Хотели
взлететь
слишком
высоко,
I
just
want
to
know
where
I
go,
Michael
Я
просто
хочу
знать,
куда
я
иду,
Майкл,
Maybe
I'm
a—
maybe
I'm
a
fool,
I
trifle
Может
быть,
я—
может
быть,
я
дурак,
я
пустяк,
I
don't
wanna
see
the
end
but,
I
Я
не
хочу
видеть
конца,
но
я
I
won't
stop
marching,
friends
Не
перестану
идти,
друзья,
Where
did
he
come
from
and
where
did
he
go?)
(Откуда
он
пришел
и
куда
он
ушел?)
(I
saw
him
that
one
time
outside
of
a
show)
(Я
видел
его
однажды
возле
шоу)
(I
know
who
he
is
now,
but
I
didn't
know)
(Теперь
я
знаю,
кто
он,
но
я
не
знал)
(Of
something
that
ugly
with
a
radiant
glow)
(О
чем-то
таком
уродливом
с
сияющим
светом)
(Where
did
he
come
from
and
where
did
he
go?)
(Откуда
он
пришел
и
куда
он
ушел?)
(I
saw
him
that
one
time
outside
of
a
show)
(Я
видел
его
однажды
возле
шоу)
(I
know
who
he
is
now,
but
I
didn't
know)
(Теперь
я
знаю,
кто
он,
но
я
не
знал)
(Of
something
that
ugly
with
a
radiant
glow)
(О
чем-то
таком
уродливом
с
сияющим
светом)
(Where
did
he
come
from
and
where
did
he
go?)
(Откуда
он
пришел
и
куда
он
ушел?)
(I
saw
him
that
one
time
outside
of
a
show)
(Я
видел
его
однажды
возле
шоу)
(I
know
who
he
is
now,
but
I
didn't
know)
(Теперь
я
знаю,
кто
он,
но
я
не
знал)
(Of
something
that
ugly
with
a
radiant
glow)
(О
чем-то
таком
уродливом
с
сияющим
светом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.