Lyrics and translation Lil Darkie - COMFORT IN DISCOMFORT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COMFORT IN DISCOMFORT
УТЕШЕНИЕ В ДИСКОМФОРТЕ
I
did
it
again
Я
снова
это
сделал
I
did
the
thing
that
I'm
not
supposed
to
do
again
Я
снова
сделал
то,
что
мне
не
следовало
делать
I
did
that
shit
again
Я
снова
сделал
эту
хрень
All
over
again
Снова
и
снова
I
did
that
shit
that
I'm
not
supposed
to
do
all
over
again
Я
снова
сделал
то,
что
мне
не
следовало
делать,
снова
и
снова
I
did
that
shit
again
Я
снова
сделал
эту
хрень
I
thought
I
was
done
with
this
shit,
but
I
did
that
shit
again
Я
думал,
что
покончил
с
этим
дерьмом,
но
я
снова
сделал
это
Didn't
I
do
this
already?
(Didn't
he
do
that
already?)
Разве
я
уже
не
делал
этого?
(Разве
он
уже
не
делал
этого?)
Didn't
you
ask
that
already?
Разве
ты
уже
не
спрашивала
об
этом?
Holy
shit,
motherfucker
Черт
возьми,
сучка
Fuck
this,
fuck
this
shit,
I
don't
give
a
fuck
К
черту
это,
к
черту
все
это
дерьмо,
мне
плевать
You
a
bitch,
you're
a
misfit
Ты
сучка,
ты
неудачница
Cannot
see
the
difference,
cannot
see
the
difference
Не
вижу
разницы,
не
вижу
разницы
All
I
see
is
distance
(Huh)
Все,
что
я
вижу,
это
дистанция
(Ха)
Why
you
tweetin'
at
the
top
of
your
lungs?
Почему
ты
твитишь
во
все
горло?
If
you
think
the
internet
is
real,
Если
ты
думаешь,
что
интернет
реален,
Then
you
might
need
a
ball
snippin'
То
тебе,
возможно,
нужно
отрезать
яйца
Nigga,
y'all
trippin'
with
your
lifestyles,
first
of
all
Ниггер,
вы
все
спятили
со
своим
образом
жизни,
прежде
всего
(Guess
I
need
my
testicles
cut
off)
(Наверное,
мне
нужно
отрезать
мои
яйца)
Look,
I'm
on
drugs
so
I'm
not
one
to
talk
Слушай,
я
под
кайфом,
так
что
мне
не
стоит
говорить
But
we
don't
own
our
crops
at
all
Но
мы
вообще
не
владеем
нашим
урожаем
Throw
your
come
and
fall
into
the
bin
Брось
свою
сперму
и
падай
в
мусорку
Where
does
it
go?
I
don't
know
Куда
она
идет?
Я
не
знаю
Garbage
eatin,
shit,
talkin'
shit
Жрущая
мусор,
дерьмо,
говорящая
дерьмо
Flinging
monkey
bitch,
you
make
me
sick,
I
make
me
sick
Швыряющаяся
обезьянья
сучка,
ты
меня
тошнишь,
меня
тошнит
от
себя
Honestly,
I
want
to
love,
I
want
to
hate
Честно
говоря,
я
хочу
любить,
я
хочу
ненавидеть
I
masturbate
and
what
is
the
point
Я
мастурбирую,
и
в
чем
смысл
Of
hiding
the
facts
of
what
I
enjoy?
Скрывать
факты
того,
что
мне
нравится?
What
would
it
impact?
На
что
это
повлияет?
All
of
these
secrets
are
slowly
destroying
us
Все
эти
секреты
медленно
разрушают
нас
Right
from
the
top,
to
the
bottom,
from
Simon
to
Soddom
Прямо
с
верхушки
до
низу,
от
Симона
до
Содома
I
swear
we
don't
wanna
be
great,
we
drown
in
the
swamp
Клянусь,
мы
не
хотим
быть
великими,
мы
тонем
в
болоте
Sometimes
I
question
humanity
Иногда
я
сомневаюсь
в
человечестве
Honestly,
even
my
sanity
Честно
говоря,
даже
в
своем
здравомыслии
Monkey
inside
of
the
canopy
Обезьяна
внутри
кроны
дерева
I
am
a
motherfuckin'
ape
Я
чертова
обезьяна
Some
of
my
friends
have
abandoned
me
Некоторые
из
моих
друзей
бросили
меня
Fuck
what
you
blame
on
me,
brandin'
me
К
черту
то,
в
чем
ты
меня
обвиняешь,
клеймишь
меня
Bitch,
I
got
blood
in
my
veins
and
my
aim
is
shit
Сучка,
у
меня
в
венах
кровь,
и
моя
цель
— дерьмо
I
didn't
plan
to
be
great
Я
не
планировал
быть
великим
This
song
is
called
"COMFORT
IN
DISCOMFORT"
Эта
песня
называется
"УТЕШЕНИЕ
В
ДИСКОМФОРТЕ"
Yeah
(Yeah),
uh
Да
(Да),
э
Every
day
I
wake
up,
go
to
school
Каждый
день
я
просыпаюсь,
иду
в
школу
Doesn't
matter
what
I
think
is
cool
(Uh)
Неважно,
что
я
считаю
крутым
(Э)
Every
day
I
wake
up,
smoke
weed
Каждый
день
я
просыпаюсь,
курю
травку
Doesn't
matter
what
you
think
I
need
(Uh,
uh)
Неважно,
что
ты
думаешь,
мне
нужно
(Э,
э)
Every
day
I
login
online
Каждый
день
я
захожу
в
интернет
Cannot
act
like
everything
is
fine
Не
могу
притворяться,
что
все
хорошо
Everybody
sad,
I
like
a
fatter
ass
that
be
Всем
грустно,
мне
нравится
более
жирная
задница,
которая
Chrunin'
burnin'
through
your
mind
Жжет,
сжигает
твой
разум
Ow,
huh,
and
I
can
take
it,
uh
Ой,
ха,
и
я
могу
выдержать
это,
э
I
can
fake
it
until
I
make
it
(Everyday),
huh
Я
могу
притворяться,
пока
не
добьюсь
своего
(Каждый
день),
ха
You
gotta
tighten
up,
keep
that
spine
straight,
huh
Ты
должна
собраться,
держать
спину
прямо,
ха
And
if
you
want
it,
you
standin'
up
in
that
line
И
если
ты
хочешь
этого,
ты
стоишь
в
этой
очереди
Wait
for
nobody,
life
ain't
so
cuddly
Ни
на
кого
не
жди,
жизнь
не
такая
уж
приятная
I
ain't
your
buddy,
motherfucker
Я
тебе
не
приятель,
сучка
I
can
take
it,
shake
it,
like
a
Mexican
maraca
Я
могу
взять
ее,
потрясти,
как
мексиканскую
маракасу
You
ain't
ballin'
if
you
ain't
even
rockin'
what
you
talkin'
'bout,
ow
Ты
не
крутой,
если
даже
не
делаешь
то,
о
чем
говоришь,
ой
Yeah,
huh,
yeah,
huh,
yeah
Да,
ха,
да,
ха,
да
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(Да),
да
(Да),
да
(Да),
да
(Да)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Да
(Да),
да
(Да),
да
(Да),
да
(Да)
Yeah
(Huh),
yeah
(Huh),
yeah
(Huh),
yeah
(Huh)
Да
(Ха),
да
(Ха),
да
(Ха),
да
(Ха)
Yeah
(Yeah),
yeah
(Yeah),
yeah,
yeah,
yeah
Да
(Да),
да
(Да),
да,
да,
да
Every
single
human
being
actin'
a
fool
Каждый
человек
ведет
себя
как
дурак
And
there
ain't
nothin'
here
to
fix
because
I
am
not
a
tool
И
здесь
нечего
чинить,
потому
что
я
не
инструмент
And
for
the
one
time,
take
a
shit
on
your
jewels
И
на
этот
раз
насри
на
свои
драгоценности
Go
get
a
gun
fight,
but
do
not
shoot
up
a
school
Иди,
устрой
перестрелку,
но
не
стреляй
в
школе
VR,
(yeah!)
virtual
reality
VR,
(да!)
виртуальная
реальность
And
we
are
trapped
in
the
simulation,
actually
И
мы
на
самом
деле
застряли
в
симуляции
I
racked
the
gat
but
I
will
not
take
a
crack
at
me
Я
зарядил
ствол,
но
не
буду
стрелять
в
себя
Impact
the
masses
like
it's
aggravated
battery
(Yeah)
Воздействую
на
массы,
как
отягчающее
обстоятельство
(Да)
Every
single
human
being
actin'
a
fool
Каждый
человек
ведет
себя
как
дурак
And
there
ain't
nothin'
here
to
fix
because
I
am
not
a
tool
И
здесь
нечего
чинить,
потому
что
я
не
инструмент
And
for
the
one
time,
take
a
shit
on
your
jewels
И
на
этот
раз
насри
на
свои
драгоценности
Go
get
a
gun
fight,
but
do
not
shoot
up
a
school
Иди,
устрой
перестрелку,
но
не
стреляй
в
школе
VR,
(yeah!)
virtual
reality
VR,
(да!)
виртуальная
реальность
And
we
are
trapped
in
the
simulation,
actually
И
мы
на
самом
деле
застряли
в
симуляции
I
racked
the
gat
but
I
will
not
take
a
crack
at
me
Я
зарядил
ствол,
но
не
буду
стрелять
в
себя
Impact
the
masses
like
it's
aggravated
battery
(Yeah)
Воздействую
на
массы,
как
отягчающее
обстоятельство
(Да)
Just
dropped
out
of
school,
hope
my
mom
ain't
mad
at
me
Только
что
бросил
школу,
надеюсь,
мама
не
злится
на
меня
Bullies
used
to
call
me
a
faggot,
this
what
a
faggot
be
Хулиганы
раньше
называли
меня
педиком,
вот
что
такое
педик
Bullies
used
to
call
me
a
sand
nigga
Хулиганы
раньше
называли
меня
песчаным
ниггером
I'd
rather
be
a
sand
nigga
than
be
you
(Yeah)
Я
лучше
буду
песчаным
ниггером,
чем
тобой
(Да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
If
you
get
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
есть
ноги,
то
двигайся,
ха
Reptilian,
lay
eggs,
I
move,
huh
Рептилия,
откладывай
яйца,
я
двигаюсь,
ха
I'm
steppin'
on
they
heads,
right
through,
huh
Я
наступаю
им
на
головы,
прямо
сквозь,
ха
If
you
got
two
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
есть
две
ноги,
то
двигайся,
ха
I
thought
that
the
swamp
already
drained
Я
думал,
что
болото
уже
высохло
But
it
got
caught
up
in
my
brain
Но
оно
застряло
в
моем
мозгу
In
my
brain,
in
my,
in
my
В
моем
мозгу,
в
моем,
в
моем
Mind
polluted
with
thoughts
of
all
this
pain
Разум
загрязнен
мыслями
обо
всей
этой
боли
I
wanna
hurt
all
the
people
Я
хочу
причинить
боль
всем
людям
Don't
treat
me
like
people,
I'm
keepin'
it
simple
Не
обращайтесь
со
мной
как
с
людьми,
я
не
усложняю
Bitch,
I've
been
through
hell
Сучка,
я
прошел
через
ад
Bitch,
I've
been
through
hell,
huh
Сучка,
я
прошел
через
ад,
ха
Bitch,
I've
been
through
hell,
huh
Сучка,
я
прошел
через
ад,
ха
Bitch,
I've
been
through
hell,
huh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Сучка,
я
прошел
через
ад,
ха
(Да,
да,
да)
I
am
sick
and
tired
of
living
in
fear,
Мне
надоело
жить
в
страхе,
Are
you
sick
and
tired
of
living
in
fear?
Тебе
надоело
жить
в
страхе?
I
am
sick
and
tired
of
living
in
fear,
Мне
надоело
жить
в
страхе,
I'm
not
gonna
do
that
shit
anymore
Я
больше
не
буду
делать
этого
дерьма
I'm
not
gonna
listen
to
them,
I'm
not
gonna
do
what
they
say
Я
не
буду
их
слушать,
я
не
буду
делать
то,
что
они
говорят
I'm
not
gonna
do
what
they
want
me
to
do
Я
не
буду
делать
то,
что
они
хотят,
чтобы
я
делал
I'm
not
gonna
do
what
they
want
me
to
do
Я
не
буду
делать
то,
что
они
хотят,
чтобы
я
делал
If
you
get
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
есть
ноги,
то
двигайся,
ха
Reptilian,
lay
eggs,
I
move,
huh
Рептилия,
откладывай
яйца,
я
двигаюсь,
ха
I'm
steppin'
on
they
heads,
right
through,
huh
Я
наступаю
им
на
головы,
прямо
сквозь,
ха
If
you
got
two
legs,
then
move,
huh
Если
у
тебя
есть
две
ноги,
то
двигайся,
ха
Move,
move
Двигайся,
двигайся
Woah,
move
(Move)
Вау,
двигайся
(Двигайся)
You
know,
for
a
long
time,
Знаешь,
долгое
время
I
was
a
really
introverted
person
Я
был
очень
замкнутым
человеком
And
I
really
didn't
do
a
whole
lot,
И
я
действительно
мало
что
делал,
With
myself
'cause
I
was
scared
of
change
С
собой,
потому
что
боялся
перемен
I
was
scared
of
like
trying
something
and
failing
and
having
people,
Я
боялся
попробовать
что-то
и
потерпеть
неудачу,
и
чтобы
люди,
Like,
not
like
it
Типа,
не
оценили
это
And
I
lived
my
whole
life
up
until
pretty
recently
И
я
прожил
всю
свою
жизнь
до
недавнего
времени
In
fear
that
someone
would
disapprove
of
what
I'm
doing
В
страхе,
что
кто-то
не
одобрит
то,
что
я
делаю
But
that
is
so
fucking
gay—
Но
это
так
чертовски
глупо—
So
I
ate
a
whole
lot
of
schedule
one
drug
Поэтому
я
съел
кучу
наркотиков
первого
списка
S
and
I
just
fuckin'
realized
that
that's
complete
bullshit
И
я,
блин,
понял,
что
это
полная
чушь
It's
total
bullshit,
like
it's—,
it's—,
it's—,
Это
полная
чушь,
типа
это—,
это—,
это—,
Thinking
about
shit
that
you
have
no
control
over
Думать
о
дерьме,
которое
ты
не
контролируешь
And
obsessing
over
having
as
much
control
over
И
зацикливаться
на
том,
чтобы
контролировать
That
shit
as
possible
is
fucking
pointless
Это
дерьмо,
насколько
это
возможно,
чертовски
бессмысленно
Live
your
life
to
the
fullest,
Живи
своей
жизнью
на
полную
катушку,
Live
your
life
so
that
every
moment
is
appreciated,
Живи
своей
жизнью
так,
чтобы
каждый
момент
ценился,
No
matter
how
hard,
Независимо
от
того,
насколько
тяжело,
No
matter
how
abysmal
Независимо
от
того,
насколько
ужасно
Know
that
after
this
is
done,
Знай,
что
после
того,
как
это
закончится,
You
will
be
with
me
and
I
will
be
with
you
Ты
будешь
со
мной,
а
я
буду
с
тобой
And
everything
will
be
with
everything
И
все
будет
со
всем
Because
we
are
all
made
from
the
same
things
Потому
что
все
мы
сделаны
из
одних
и
тех
же
вещей
And
we
will
all
go
back
to
the
same
place
И
все
мы
вернемся
в
одно
и
то
же
место
We
will
all
one
day
physically
be
Мы
все
однажды
физически
будем
In
the
exact
same
position
again,
В
том
же
самом
положении
снова,
Ready
to
start
the
universe
again
together,
Готовы
снова
начать
вселенную
вместе,
That's
what
I
believe
Вот
во
что
я
верю
So,
you
don't
have
to
fuckin'
believe
that
at
all,
Так
что
тебе
вообще
не
обязательно,
блин,
верить
в
это,
I'm
just
fuckin'
talkin'
about
shit
at
this
point
Я
просто,
блин,
говорю
о
всяком
дерьме
на
этом
этапе
I
hope,
I
hope
you
feel
better
if
you
felt
bad
Надеюсь,
надеюсь,
тебе
стало
лучше,
если
тебе
было
плохо
And
if
you
didn't
feel
bad,
I
hope
you
still
feel
good
А
если
тебе
не
было
плохо,
надеюсь,
тебе
все
еще
хорошо
Alright,
I'm
done
talking
Хорошо,
я
закончил
говорить
This
is
the
only
song
that
I'ma
do
this
on,
I
promise
Это
единственная
песня,
на
которой
я
это
сделаю,
обещаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Wacksman, Joshua Hamilton
Album
SWAMP
date of release
25-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.