Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK YOURSELF
FICK DICH SELBST
(Ay
Darkie!)
(Ey
Darkie!)
(Fuck
these
niggas
up,
man!)
(Fick
diese
Niggas
fertig,
Mann!)
(Spider
gang,
nigga!)
(Spider
Gang,
Nigga!)
Find
myself
grabbin'
at
the
air
Ich
erwische
mich,
wie
ich
in
die
Luft
greife
I
find
myself
tearin'
out
my
hair
Ich
erwische
mich,
wie
ich
mir
die
Haare
ausreiße
When
I
stare
at
myself
Wenn
ich
mich
selbst
anstarre
I'm
in
terrible
health
and
I
glare
Bin
ich
in
furchtbarer
Verfassung
und
ich
starre
Into
my
eyes
like
I
don't
know
I'm
there
In
meine
Augen,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
ich
da
bin
Unaware
I'm
the
cause
Unwissend,
dass
ich
die
Ursache
bin
And
I
gotta
find
a
way
Und
ich
muss
einen
Weg
finden
I
wonder
what
mom
would
say
Ich
frage
mich,
was
Mama
sagen
würde
Not
putting
the
bong
away
Die
Bong
nicht
wegzustellen
Not
letting
me
out
Mich
nicht
rauslassen
Not
letting
me
shout
Mich
nicht
schreien
lassen
You
rapping
like
shit
Du
rappst
wie
Scheiße
You
shit
on
the
beat
Du
scheißt
auf
den
Beat
You
look
like
a
bitch
Du
siehst
aus
wie
eine
Schlampe
You
fucking
her
weak
Du
fickst
sie
schwach
Been
lit
for
a
week
Bin
seit
einer
Woche
breit
You
look
like
a
geek
Du
siehst
aus
wie
ein
Geek
I'm
right
at
the
peak
Ich
bin
genau
auf
dem
Höhepunkt
I'm
feeling
it
leak
Ich
spüre,
wie
es
ausläuft
I'm
coming
off
SSRIs
Ich
setze
SSRIs
ab
I
got
the
jets
in
my
eyes
Ich
hab
die
Düsen
in
meinen
Augen
I'm
alive
can
I
get
some
animal
inside
of
my
fries,
please
Ich
lebe,
kann
ich
bitte
etwas
Tierisches
in
meine
Pommes
bekommen
Everyone
lies,
geez
Jeder
lügt,
meine
Güte
I'm
like
I'm
blind,
freeze
Ich
bin
wie
blind,
erstarr
I
found
my
mind's
keys
(yuh)
Ich
habe
die
Schlüssel
meines
Verstandes
gefunden
(jau)
Bitch
stay
out
of
my
way
(way)
Schlampe,
bleib
mir
aus
dem
Weg
(Weg)
I
want
that
fade
(fade)
Ich
will
diesen
Fade
(Fade)
Pulled
up
too
deep
and
you
pulled
up
with
gang
(gang)
Kam
zu
tief
an
und
du
kamst
mit
deiner
Gang
(Gang)
You
is
a
lame
(lame)
Du
bist
eine
Niete
(Niete)
We
ain't
the
same
(same)
Wir
sind
nicht
gleich
(gleich)
Dont
say
my
name
bitch
Sag
meinen
Namen
nicht,
Schlampe
I'll
hit
that
lane
switch
Ich
mach
den
Spurwechsel
Dangerous,
ranged
hits
(yuh,
yuh)
Gefährliche
Fernkampftreffer
(jau,
jau)
Nigga
shut
the
fuck
up
when
his
brain
splits
(yah,
yah)
Nigga,
halt
die
Fresse,
wenn
sein
Gehirn
platzt
(ja,
ja)
What's
up
nigga,
you
ain't
famous
(nah,
nah)
Was
geht,
Nigga,
du
bist
nicht
berühmt
(nein,
nein)
Nigga
get
the
fuck
up
off
my
anus
(yuh,
yuh)
Nigga,
verpiss
dich
von
meinem
Anus
(jau,
jau)
Old
friends,
new
rivals
Alte
Freunde,
neue
Rivalen
My
chance,
survival,
bitch
(yuh)
Meine
Chance,
Überleben,
Schlampe
(jau)
Come
meet
my
rifle
Komm,
triff
mein
Gewehr
Leave
you
holy
like
bible,
bitch
(yuh)
Lass
dich
heilig
wie
die
Bibel
zurück,
Schlampe
(jau)
Drum
beat
so
tribal
Drumbeat
so
tribal
Dumb
ass
hoe
wanna
spread
that
libel
Dumme
Arschfotze
will
diese
Verleumdung
verbreiten
Gun
eat,
your
spinal
Knarre
frisst
deine
Wirbelsäule
I'll
shoot
at
your
vitals
till
you
idle,
what
Ich
schieße
auf
deine
Lebenswichtigen
Organe,
bis
du
stillstehst,
was
Guts,
guts,
spill
your
guts
Innereien,
Innereien,
lass
deine
Gedärme
raus
I
find
myself
tearing
out
my
hair
like,
what,
like
what
Ich
erwische
mich,
wie
ich
mir
die
Haare
ausreiße,
so
was,
so
was
Bald
ass
nigga,
King
Tut
Kahlköpfiger
Nigga,
König
Tut
That
snap
on
the
beat
like
hut,
hut
Dieser
Snap
auf
dem
Beat
wie
Hut,
Hut
Hiking
it
spiking
it
scoring
it
boring
ass
Anwerfen,
spiken,
punkten,
langweiliger
Arsch
Niggas
be
touring
abhorrent
to
see
Niggas
touren,
abscheulich
anzusehen
Tore
it
apart
all
the
gore
for
the
free
Hab's
zerfetzt,
all
das
Gemetzel
umsonst
Foreign
it
start
and
she
whoring
to
me
Ausländisch
fängt
es
an
und
sie
hurt
für
mich
Weak
in
the
knees
Schwach
in
den
Knien
Tweak
on
my
penis
and
lick
on
it
please
Zappele
an
meinem
Penis
und
leck
ihn
bitte
Look
at
her
twitch
Schau,
wie
sie
zuckt
Leak
on
the
floor
Läuft
auf
den
Boden
aus
I
got
that
little
bitch
seeking
for
more
Ich
hab
diese
kleine
Schlampe,
die
nach
mehr
sucht
Find
myself
grabbin'
at
the
air
Ich
erwische
mich,
wie
ich
in
die
Luft
greife
I
find
myself
tearin'
out
my
hair
Ich
erwische
mich,
wie
ich
mir
die
Haare
ausreiße
When
I
stare
at
myself
Wenn
ich
mich
selbst
anstarre
I'm
in
terrible
health
and
I
glare
Bin
ich
in
furchtbarer
Verfassung
und
ich
starre
Into
my
eyes
like
I
don't
know
I'm
there
In
meine
Augen,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
ich
da
bin
Unaware
I'm
the
cause
Unwissend,
dass
ich
die
Ursache
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Wacksman, Joshua Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.