Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
old
soul
Ich
bin
'ne
alte
Seele
Write
down
thoughts
Schreib'
Gedanken
auf
I
don′t
pipe
down
thots
Ich
beruhig’
keine
Schlampen
I
don't
share
my
kills
with
the
pack,
bitch
Ich
teile
meine
Beute
nicht
mit
dem
Rudel,
Bitch
Keep
her
in
the
residence
for
practice
Behalt'
sie
im
Haus
zum
Üben
Where
the
women
at?
Wo
sind
die
Frauen?
Where
the
men
at?
Wo
sind
die
Männer?
Boys
and
girls
Jungs
und
Mädchen
Boys
and
girls
Jungs
und
Mädchen
Feed
′em
what
they
need
and
add
some
poison,
hurl
Fütter'
sie,
was
sie
brauchen,
und
misch
Gift
rein,
spuck's
aus
Sedatives
Beruhigungsmittel
Relatives
tell
'em
what
they
"need
to
hear"
Verwandte
sagen,
was
sie
"hören
sollen"
"Fear
the
queer"
"tears
are
weird"
"Fürchtet
die
Queers"
"Tränen
sind
komisch"
Fuck
that
till
I
disappear
Scheiß
drauf,
bis
ich
verschwinde
Wrist
is
clear,
(oh)
Handgelenk
ist
leer,
(oh)
Of
anything
resembling
jewellery
Von
allem,
was
nach
Schmuck
aussieht
Truthfully
I'd
rather
buy
a
computer
Ehrlich,
ich
kauf'
lieber
'nen
Computer
So
you
can
tutor
me
Damit
du
mich
unterrichtest
Teaching
me
you′ll
pull
up
wit
my
eulogy
Während
du
mich
lehrst,
bringst
du
meinen
Nachruf
mit
You
ain′t
reaching
me,
shoot
at
me
Du
erreichst
mich
nicht,
schieß
auf
mich
No
commuter
your
scooter
will
not
accommodate
suitably
Kein
Pendler,
dein
Roller
passt
nicht
angemessen
For
your
foolery
Für
deine
Dummheit
Rooted
in
how
you
wish
you
could
neuter
me
Verwurzelt
im
Wunsch,
mich
zu
kastrieren
Why
you
stalking
me?
Warum
stalkst
du
mich?
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
Imma
block
em
Ich
blockier'
sie
We
ain't
cool
Wir
sind
nicht
cool
He
don′t
rock
with
me
Er
mag
mich
nicht
Bank
full
of
the
Bank
voll
mit
dem
Ain't
pulling
his
pockets
out
Er
nicht
aus
seinen
Taschen
zieht
Dank
ride
in
the
cockpit
now
Dunkle
Fahrt
im
Cockpit
jetzt
Been,
rough
riding
often
War
oft
hart
unterwegs
I
sin,
till
in
the
coffin
Ich
sündige,
bis
im
Sarg
No
way,
I′m
ditching
coughing
Kein
Weg,
ich
hör'
nicht
zu
husten
auf
Too
old,
to
care
'bout
stopping
Zu
alt,
um
aufzuhören
Hey
kid,
you
acting
dummy
Hey
Kind,
du
benimmst
dich
dumm
Sell
mids,
and
make
some
money
Verkauf'
schlechtes
Gras
und
mach'
Kohle
I
been,
there
and
I
done
it
Ich
war
da
und
hab's
gemacht
I
win,
I
had
to
run
it
Ich
gewann,
musste
durchziehen
I
did,
that
shit
I
wanted
Ich
tat,
was
ich
wollte
I
do,
that
shit
I
want
to
Ich
tu',
was
ich
will
And
no,
I
will
not
front
you
Und
nein,
ich
leih'
dir
nichts
Cuz
then,
I′d
have
to
hunt
you
Weil
ich
dich
dann
jagen
müsste
Don't
ask,
to
hit
my
blunt
Frag
nicht,
ob
du
an
meinem
Joint
ziehst
I
will
not,
give
you
a
breath
Ich
geb'
dir
keinen
Zug
Could
have
shot,
you
in
the
chest
Hätt'
dich
in
die
Brust
schießen
können
If
this
was,
the
wild
west
Wär'
dies
der
Wilde
Westen
(Yee)
ha
hoe
silver
(Yee)
Ha
Ho
Silber
If
you
order
I'll
deliver
Wenn
du
bestellst,
liefer'
ich
Twitch
shiver
bitch
Zuck,
zitter,
Bitch
Killer
shit
to
hold
I
know
Killerzeug
zu
halten,
ich
weiß
The
filter,
filler
(fill
her)
tobacco
Der
Filter,
Füller
(füll
sie)
Tabak
Familiar
itch
below
my
throat
Vertrautes
Jucken
unter
meiner
Kehle
This
pillar
what
your
doctor
smoke
Diese
Säule,
was
dein
Doktor
raucht
Imma
old
soul
won′t
fold
Ich
bin
'ne
alte
Seele,
brech'
nicht
I′m
so
free
Ich
bin
so
frei
Coming
for
me
Komme
für
mich
Nigga
you'll
see
Nigga,
du
wirst
sehen
Kid
you
dead
right
Kind,
du
liegst
richtig
tot
Go
to
Bed,
night
Geh
schlafen,
Nacht
Past
your
bedtime
Vorbei
deine
Schlafenszeit
Make
a
dead
spine
Mach'
ein
gebrochenes
Rückgrat
Imma
old
soul
Ich
bin
'ne
alte
Seele
Stay
by
myself
Bleib'
für
mich
allein
Imma
old
soul
Ich
bin
'ne
alte
Seele
Accumulate
wealth
Häufe
Reichtum
an
In
frame
on
the
shelf
Im
Rahmen
im
Regal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Wacksman, Joshua Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.