Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Th-th-this
is
a
certified
hood
claic)
D-d-das
ist
ein
zertifizierter
Hood-Klassiker)
Talk
sh*t,
talk
sh*t
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße
Talk
sh*t,
talk
sh*t
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße
Talk
sh*t,
I'm
auming
that
they
do
yeah
Rede
Scheiße,
ich
nehme
an,
sie
tun
es,
yeah
Cause
we
thumping
on
Weil
wir
hämmern
auf
They
music
and
they
crew
yeah
Ihre
Musik
und
ihre
Crew,
yeah
Got
the
choppa
on
my
arm
I
let
it
poo
yeah
Hab
die
Knarre
am
Arm,
ich
lass
sie
kacken,
yeah
She
a
talker
when
Sie
ist
eine
Labertasche,
wenn
I
c*ck
her
then
she
move
yeah
Ich
sie
nehme,
dann
bewegt
sie
sich,
yeah
Puy
nas
chattin
Puy
Nas
labern
Rat
a
tattin
none
of
late
Ratatat,
keine
Verspätung
Double
barrel
with
Doppelläufig
mit
The
split
trigger
hit
yo
face
(fff)
Geteiltem
Abzug,
treff
dein
Gesicht
(fff)
Rip
your
sh*t
apart
Reiß
dein
Zeug
auseinander
I
go
retarded
with
the
blade
(uh)
Ich
werde
wild
mit
der
Klinge
(uh)
Speaking
like
a
kid
I
might
go
rid
you
of
your
name
Red
wie
ein
Kind,
ich
nehm
dir
vielleicht
deinen
Namen
Do
do,
do
do,
do
do
Do
do,
do
do,
do
do
I'll
shoot
you,
Ich
schieß
dich,
Do
do,
talking,
poo
Do
do,
rede,
kacke
Poo,
vile,
choo
choo,
do
do
Kacke,
widerlich,
choo
choo,
do
do
Talk
sh*t
talk
sh*t
talk
sh*t,
to
me
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
zu
mir
I
might
pull
up
Ich
komme
vorbei
With
the
donkey
let
it
kick
to
me
Mit
dem
Esel,
lass
ihn
treten
für
mich
I'ma
honkey
Ich
bin
ein
Honky
In
a
tractor
with
a
dk
Uzi
In
einem
Traktor
mit
nem
DK
Uzi
Got
along
keep
to
your
Habe
eine
lange
Keule
für
dein
House
call
it
a
big
zuky
Haus,
nenne
es
einen
großen
Zuky
Talk
sh*t,
talk
sh*t
(you
wanna
see
me
do
it
again?),
talk
sh*t,
yuh
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße
(willst
du
mich
es
nochmal
machen
sehen?),
rede
Scheiße,
yuh
Talk
sh*t
talk
sh*t
talk
sh*t
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
rede
Scheiße
(I'm
gonna
do
it
again)
(Ich
mach's
nochmal)
Yuh,
talk
sh*t
talk
sh-(one
more
time,
just
one)talk
sh*t
Yuh,
rede
Scheiße,
rede
Schei-(noch
einmal,
nur
einmal)rede
Scheiße
Pistol
whippin',
Pistolenpeitsche,
Quarter
grippin',
Munitionsgriff,
Border
hoppin',
Grenzenübertritt,
Cop
dodgin',
drop
tops
fka
oppa
Cop-Ausweichen,
Cabrios,
ehemalige
Oppa
Out
the
garage
Aus
der
Garage
Taj
Mahal
kill
em'
all
wolf
gang
like
ripped
a
kidney
Taj
Mahal,
töte
sie
alle,
Wolf
Gang
wie
eine
gerissene
Niere
Now
we
flippin'
takin'
trips
Jetzt
drehen
wir
durch,
machen
Trips
And
hittin'
licks
Und
klauen
Sips
that
might
kill
your
kidneys
Drinks,
die
deine
Nieren
killen
Osama
attude
rat
a
Osama,
Attitüde,
Ratte
Dude
like
who
you
nas
is
Typ,
wie
wer
du
Nas
bist
Fk
your
racks
Fk
dein
Geld
Diamonds
i'll
Diamanten,
ich
werd
Be
mining
silver
lining,
staring
Silber
schürfen,
Silberstreifen,
starrend
Grip
the
.9
like
all
the
Halt
die
.9
wie
die
ganze
Time,
it
slip
your
Zeit,
es
rutscht
deinem
Mind
you
slip
in
fat,
see
you
later
Verstand,
du
rutschst
in
Fett,
bis
später
I'm
the
one
the
Ich
bin
der
Fallen
son
and
Gefallene
Sohn
und
I
have
come
Ich
bin
gekommen
From
outer
space
to
leave
a
crater
Aus
dem
All,
um
einen
Krater
zu
hinterlassen
Fallen
son
like
Gefallener
Sohn
wie
I'm
the
night
Ich
bin
die
Nacht
You
wanna
fight
I
bring
the
right
to
you
left
Du
willst
kämpfen,
ich
bring
das
Rechte
zu
deinem
Linken
Hit
ya
chest
you
Triff
deine
Brust,
du
Don't
impress
Beeindruckst
nicht
You
not
the
best
Bist
nicht
der
Beste
Waste
of
breath
are
you
deaf
Verschwendeter
Atem,
bist
du
taub
Why
you
capping
Warum
laberst
du
Tried
snitching
Hast
versucht
zu
petzen
Clout
sucking
no
fks
and
no
talent
Cloutsauger,
keine
Ficks
und
kein
Talent
Hi
I'm
rapping
sound
like
Hi,
ich
rappe,
klingt
wie
Crap
think
I
slap
b*t*h
Mist,
glaub
ich
knall,
Schatz
Something
out
of
balance
Etwas
aus
dem
Gleichgewicht
B*t*h
something
out
Schatz,
etwas
aus
Of
balance,
b*t*h
are
you
Dem
Gleichgewicht,
Schatz,
bist
du
Out
your
mind?
Nicht
bei
Verstand?
Why
you
barking
at
me
Warum
bellst
du
mich
an
When
you
know
I'm
gaing
Wenn
du
weißt,
ich
bin
verrückt
Got
a
.9
and
sh*t
in
bra
Hab
ne
.9
und
Zeug
im
BH
And
attention
on
the
acid
Und
Aufmerksamkeit
auf
dem
Acid
C*ckin
in
a
flask
Spannen
in
'ner
Flasche
I
am
what
happens
when
Ich
bin
das,
was
passiert,
wenn
If
you
want
some
rhymes
I'm
taxing
you
Wenn
du
Reime
willst,
ich
kassier
dich
Imma
hit
you
spine
and
Ich
treff
dein
Rückenmark
und
Tell
your
mind
to
start
relaxing
you
Sag
deinem
Verstand,
er
soll
sich
entspannen
Talk
sh*t,
talk
sh*t,
yuh
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
yuh
(Wow,
that
was
kinda
(Wow,
das
war
irgendwie
Good,
uh,
I
know
I
only
Gut,
uh,
ich
weiß,
ich
sagte
Said
I
was
gonna
do
it
one
more
time,
I
really
Nur
noch
einmal,
ich
will
Wanna
do
it
one
more
time,
Es
wirklich
noch
einmal
machen,
Just
one
more
time,
Nur
noch
einmal,
This
is
actually
the
last
time)
Das
ist
wirklich
das
letzte
Mal)
Talking
sh*t,
talking
sh*t
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße
Talking
sh*t,
talking
sh*t
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße
I'ma
channel
energy
to
bury
my
enemies
Ich
kanalisiere
Energie,
um
meine
Feinde
zu
begraben
I'll
be
sending
these
readly
Ich
schick
diese
bereit
Anything
that's
ahead
of
me
Alles,
was
vor
mir
liegt
I
be,
Livin
like
I
was
a
paradox
Ich
leb,
als
wär
ich
ein
Paradox
Pair
of
socks,
each
Paar
Socken,
jede
One
of
em
got
a
pair
of
rock
Von
ihnen
hat
ein
Paar
Steine
Lively,
Spit
like
a
pair
of
Glocks
Lebendig,
Spuck
wie
ein
Paar
Glocks
I'ma
send
shots
now
Ich
schick
Schüsse
jetzt
He
look
like
a
pair
of
crocks
Er
sieht
aus
wie
ein
Paar
Crocs
Humena
humena,
on
the
fungus
'n
want
in
a
Humena
humena,
auf
Pilzen
und
will
rein
Get
a
bag
and
I
run
up
into
the
sun
and
im
commin
Hol
einen
Beutel
und
renn
in
die
Sonne
und
ich
komm
I'ma
sun
of
a
gun,
I
wanna
be
like
my
papa
Ich
bin
ein
Sohn
einer
Knarre,
ich
will
wie
mein
Papa
sein
I'm
bringing
heat
like
a
choppa
Ich
bring
Hitze
wie
ne
Choppa
I'm
cookin
bacon
like
coppers
Ich
koch
Speck
wie
Cops
I'm
really
shaking
that
copper
Ich
schüttel
wirklich
das
Kupfer
I'm
talkin'
sh*t
with
the
yopper
now
Ich
rede
Scheiße
mit
dem
Yopper
jetzt
Why
you
lyin'
on
me
Warum
lügst
du
über
mich
Thinkin'
it
get
you
a
lot
of
clout
Denkst,
das
bringt
dir
viel
Clout
I
don't
take
kindly
to
nas
without
a
brain
Ich
mag
keine
Nas
ohne
Hirn
Get
out
my
lane
slime
Geh
aus
meiner
Spur,
Schleim
You
a
na
without
a
route
Du
bist
ein
Nas
ohne
Route
Find
me
a
na
who
got
nothin'
to
front
about
Finde
einen
Nas,
der
nichts
hat,
um
anzugeben
I
got
a
trigger
who
ain't
jammin'
or
runnin'
out
Ich
hab
einen
Abzug,
der
nicht
klemmt
oder
ausgeht
Cry
me
na
wit
a
emma
like
de
te
de
Heul
mir
nen
Nas
mit
ner
Emma
wie
de
te
de
I
still
lick
cd
romers
and
dvd's
Ich
leck
immer
noch
CD-Roms
und
DVDs
Talk
sh*t,
talk
sh*t,
yuh
(Talk
that
sh*t
do)
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
yuh
(Rede
die
Scheiße,
tu's)
Talk
sh*t
(Flip
that
brick
foo)
Talk
sh*t
(Smoke
that
zip
too)
Rede
Scheiße
(Dreh
den
Brick,
foo)
Rede
Scheiße
(Rauch
den
Zip
too)
Talk
sh*t,
talk
sh*t,
yuh
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
yuh
Talk
sh*t,
talk
sh*t,
yuh
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
yuh
Talk
sh*t,
talk
sh*t
talk
sh*t,
yuh
Rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
rede
Scheiße,
yuh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Wacksman, Joshua Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.