Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
we
talking
waves,
I'm
like
Free
Willy
Wenn
wir
über
Wellen
reden,
bin
ich
wie
Free
Willy
All
my
shipping
fire,
but
my
wrist
chilly
Meine
ganzen
Lieferungen
sind
feurig,
aber
mein
Handgelenk
ist
eisig
Bitch
you
think
you
rolling
[?],
my
new
whip
a
[?]
Schlampe,
du
denkst,
du
bist
am
Rollen
[?],
mein
neuer
Wagen
ist
ein
[?]
Diamonds
always
rolling
with
a
few
strippers
Diamanten
rollen
immer
mit
ein
paar
Stripperinnen
Find
a
bitch
who
still
wit'
it
when
the
camera
roll
Finde
eine
Schlampe,
die
noch
dabei
ist,
wenn
die
Kamera
läuft
Work
magic
with
the
tongue,
[?]
Ich
wirke
Magie
mit
der
Zunge,
[?]
I
could
change
your
thinking,
boy
that's
all
I
know
Ich
könnte
dein
Denken
verändern,
Junge,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
With
this
good
head,
bitch
I
should
have
made
the
honor
roll
Mit
diesem
guten
Kopf,
Schlampe,
hätte
ich
es
auf
die
Ehrenliste
schaffen
sollen
Debbie
where
you
going
slow
it
down
some
Debbie,
wo
gehst
du
hin,
mach
mal
langsam
Smoking
on
that
loud,
think
I
need
to
tone
it
down
some
Rauche
das
Laute,
ich
glaube,
ich
muss
es
etwas
leiser
drehen
Dick
riding
bitches,
gave
'em
something
they
could
bounce
on
Schwanzreitende
Schlampen,
gab
ihnen
etwas,
worauf
sie
hüpfen
konnten
Long
as
it
comes,
that's
the
outcome
Solange
es
kommt,
ist
das
das
Ergebnis
So
when
I
pull
up
in
a
four
and
got
these
bitches
like
Also,
wenn
ich
in
einem
Vierer
vorfahre
und
diese
Schlampen
sagen
"Oh
no
she
didn't"
"Oh
nein,
das
hat
sie
nicht
getan"
Bitch
you
like
me,
bitch
you
know
we
different
Schlampe,
du
magst
mich,
Schlampe,
du
weißt,
wir
sind
anders
I
put
that
kid
up
in
the
foreign,
Ich
setze
das
Kind
in
den
Ausländer,
Engine
roaring
just
to
show
we
different
Motor
heult
auf,
nur
um
zu
zeigen,
dass
wir
anders
sind
Hater
love
a
bitch,
that's
still
your
decision,
listen
Hasser
lieben
eine
Schlampe,
das
ist
immer
noch
deine
Entscheidung,
hör
zu
I'ma
still
get
this
money
Ich
werde
trotzdem
dieses
Geld
bekommen
I'ma
smoke
all
my
weed
up
Ich
werde
mein
ganzes
Gras
aufrauchen
I
might
blow
a
few
bands
Ich
werde
vielleicht
ein
paar
Scheine
verpulvern
Hit
my
plug
for
the
re-up
Meinen
Dealer
für
Nachschub
anrufen
Like
fifty
a
hun,
he
say
he
think
I'm
the
one
So
fünfzig
pro
Hundert,
er
sagt,
er
hält
mich
für
die
Eine
Don't
get
caught
in
your
feelings
Lass
dich
nicht
von
deinen
Gefühlen
mitreißen
We
just
be
fucking
for
fun
Wir
ficken
nur
zum
Spaß
I'ma
still
get
this
money
Ich
werde
trotzdem
dieses
Geld
bekommen
I'ma
smoke
all
my
weed
up
Ich
werde
mein
ganzes
Gras
aufrauchen
I
might
blow
a
few
bands
Ich
werde
vielleicht
ein
paar
Scheine
verpulvern
Hit
my
plug
for
the
re-up
Meinen
Dealer
für
Nachschub
anrufen
We
up
five-hundred,
a
milli
Wir
sind
fünfhundert
oben,
eine
Million
Got
my
wrist
looking
chilly
Mein
Handgelenk
sieht
eisig
aus
All
my
bitches
sit
down
Alle
meine
Schlampen
setzen
sich
hin
I
know
my
real
bitches
feel
me
Ich
weiß,
meine
echten
Schlampen
fühlen
mich
All
about
that
work,
bout
that
gangrene
Alles
dreht
sich
um
die
Arbeit,
um
das
Brandgrün
Same
bitch
from
the
dirt,
with
the
same
team
Dieselbe
Schlampe
aus
dem
Dreck,
mit
demselben
Team
Wrist
on
froze
and
the
whip
clean
Handgelenk
eingefroren
und
der
Wagen
sauber
Ass
nice,
but
the
switch
mean
Arsch
schön,
aber
die
Gangschaltung
gemein
Smoking's
on
and
I
zone
out
Ich
rauche
und
drifte
ab
Give
a
dog
a
bone,
then
I
bone
out
Gib
einem
Hund
einen
Knochen
und
dann
haue
ich
ab
Fucking
leave
him,
I
don't
fucking
need
him
Ich
verlasse
ihn
einfach,
ich
brauche
ihn
verdammt
nochmal
nicht
Type
of
bitch
to
blow
a
hundred
grand
for
no
fucking
reason
Bin
die
Art
von
Schlampe,
die
hunderttausend
ohne
verdammten
Grund
verprasst
Got
an
outtie
in
the
Bay,
another
in
LA
Habe
einen
Ausweg
in
der
Bay,
einen
anderen
in
LA
All
about
the
slave,
for
the
pay
Alles
dreht
sich
um
den
Sklaven,
für
die
Bezahlung
I
don't
fucking
play,
miss
me
with
that
bull
Ich
spiele
verdammt
nochmal
nicht,
verschone
mich
mit
diesem
Mist
Not
today,
or
another
day
Nicht
heute,
oder
an
einem
anderen
Tag
I
ain't
got
the
time,
got
the
grind,
staying
out
the
way
Ich
habe
keine
Zeit,
muss
mich
abrackern,
bleibe
aus
dem
Weg
Shit
light
on
these
bitches,
call
it
candle
bars
Scheine
leicht
auf
diese
Schlampen,
nenne
es
Kerzen-Bars
Hope
we
handle
ours,
watch
me
ride
it
like
some
handle
bars
Hoffe,
wir
kriegen
das
hin,
sieh
mir
zu,
wie
ich
es
wie
einen
Lenker
reite
Watch
your
verses
get
a
couple
hundred
grand
for
ours
Beobachte,
wie
deine
Verse
ein
paar
hunderttausend
für
unsere
bekommen
She's
so
many,
many
[?]
Sie
ist
so
viele,
viele
[?]
Bitch
you
know
that
brand
is
ours,
shit
Schlampe,
du
weißt,
dass
die
Marke
uns
gehört,
Scheiße
I'ma
still
get
this
money
Ich
werde
trotzdem
dieses
Geld
bekommen
I'ma
smoke
all
my
weed
up
Ich
werde
mein
ganzes
Gras
aufrauchen
I
might
blow
a
few
bands
Ich
werde
vielleicht
ein
paar
Scheine
verpulvern
Hit
my
plug
for
the
re-up
Meinen
Dealer
für
Nachschub
anrufen
Like
fifty
a
hun,
he
say
he
think
I'm
the
one
So
fünfzig
pro
Hundert,
er
sagt,
er
hält
mich
für
die
Eine
Don't
get
caught
in
your
feelings
Lass
dich
nicht
von
deinen
Gefühlen
mitreißen
We
just
be
fucking
for
fun
Wir
ficken
nur
zum
Spaß
I'ma
still
get
this
money
Ich
werde
trotzdem
dieses
Geld
bekommen
I'ma
smoke
all
my
weed
up
Ich
werde
mein
ganzes
Gras
aufrauchen
I
might
blow
a
few
bands
Ich
werde
vielleicht
ein
paar
Scheine
verpulvern
Hit
my
plug
for
the
re-up
Meinen
Dealer
für
Nachschub
anrufen
We
up
five-hundred,
a
milli
Wir
sind
fünfhundert
oben,
eine
Million
Got
my
wrist
looking
chilly
Mein
Handgelenk
sieht
eisig
aus
All
my
bitches
sit
down
Alle
meine
Schlampen
setzen
sich
hin
I
know
my
real
bitches
feel
me
Ich
weiß,
meine
echten
Schlampen
fühlen
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Darnell Griffin, Bryan Simmons, Symere Woods
Attention! Feel free to leave feedback.