Lyrics and translation Lil Dicky - White Crime
Lot
of
rappers
talking
that
shit,
not
enough
doing
that
shit
Многие
рэперы
говорят
об
этом,
но
этого
мало.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
Yeah,
people
acting
like
I
ain't
a
fucking
criminal
(aight
brah)
Да,
люди
ведут
себя
так,
будто
я
не
чертов
преступник.
Like
I
ain't
never
doing
dirt
though
Как
будто
я
никогда
не
занимаюсь
грязью.
Probably
'cause
the
way
I'm
doing
shit
is
clinical
Наверное,
потому
что
то,
как
я
делаю,
- это
клиническое.
But
I've
been
putting
in
some
work,
brah
Но
я
кое-что
придумал,
братан.
I
see
you
looking
at
me
cynical
(stop
looking
at
me)
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня
цинично
(прекрати
смотреть
на
меня).
I
ain't
fucking
with
your
smirk
ho
(it's
condescending)
Я
не
трахаюсь
с
твоей
ухмылкой,
блядь
(это
снисходительно).
We've
been
doing
shit
despicable
(don't
sleep)
Мы
делали
гадкое
дерьмо
(не
спи).
But
we
just
keep
it
on
a
low,
for
example
Но
мы
просто
держим
это
на
низком
уровне,
например.
Walk
into
the
movie
with
my
pants
full
Войди
в
фильм
с
полной
грудью.
Twix,
bag
of
chips,
plus
a
snapple
Твикс,
пакетик
чипсов
и
снэппл.
Stealing
all
the
shampoo's,
from
the
hotel's
pretty
bathrooms
Украсть
шампунь
из
прелестной
ванной
в
отеле.
Cheating,
I've
been
peaking
in
the
classroom
Обман,
я
был
на
пике
в
классе.
Looking
like
a
nice
guy,
'til
I
take
your
motherfucking
Wi-Fi
Я
выгляжу
как
хороший
парень,
пока
не
возьму
твой
чертов
Вай-Фай.
Torrent
every
single
song
in
my
library
Через
торрент
каждую
песню
в
моей
библиотеке.
Then
I
drive
while
very
fucking
high
by
everybody
Затем
я
еду,
пока
все
чертовски
высоко.
While
my
lady
licking
my
five
inch
dick
Пока
моя
леди
лижет
мой
пятидюймовый
член.
White
crime
Белое
преступление.
White
crime
Белое
преступление.
Yeah,
we
'bout
that
Да,
мы
об
этом.
Do
a
lot
of
dirt,
never
doubt
that
Делай
много
грязи,
никогда
не
сомневайся
в
этом.
Lot
of
rap
twerps
love
to
shout
crap
Много
рэп-тверпов
любят
кричать
дерьмо.
Love
to
make
they
mouth
flap
Любовь,
чтобы
заставить
их
рот
хлопать.
When
it
come
to
Burd,
no,
we
spout
facts
Когда
дело
доходит
до
Берда,
нет,
мы
изливаем
факты.
You
'gon
learn
what
I'm
'bout,
breh
Ты
поймешь,
что
я
из
себя
представляю,
братан.
Doing
business
at
the
airport
Веду
дела
в
аэропорту.
At
security,
I
ain't
fraught
В
безопасности
я
не
чреват.
Lot
of
shit
up
in
my
JanSport
Много
дерьма
в
моем
Янспорте.
Six
ounce
of
the
face
wash
(the
limit
three)
Шесть
унций
умывания
лица
(предел
три)
My
duffle
bigger
then
the
can
board
Мой
вещичок
больше,
чем
может
борт.
My
shuffle
on
during
take
off
Моя
тасовка
во
время
взлета.
Will
I
help
in
an
emergency?
Yeah,
sure
Помогу
ли
я
в
чрезвычайной
ситуации?
да,
конечно.
Exit
row,
finger
straight
crossed
Выйди
из
строки,
палец
прямо
скрещен.
Thinking
Dave
soft
Думая,
что
Дэйв
мягкий.
But
I
know
you
see
me
J-walking
Но
я
знаю,
ты
видишь,
как
я
иду.
Piss
in
public,
no
caution
Мочи
на
публике,
без
предупреждения.
Halloween
bucket?
Take
one,
fuck
you
thinking
Dave
was?
Ведерко
на
Хэллоуин?
возьми,
блядь,
ты
думаешь,
Дэйв
был?
Give
me
all
your
motherfucking
chocolate,
ho
Дай
мне
свой
чертов
шоколад,
блядь.
At
the
stop
sign,
never
fully
stopping
though
На
знаке
остановки,
никогда
полностью
не
останавливаясь.
Filling
water
cups
up,
with
a
lot
of
coke
Наполняя
стаканы
водой,
большим
количеством
кокса.
Egging
homes,
motherfucker,
a
lot
of
yolk
Яичница
дома,
ублюдок,
много
желтка.
Not
alone
up
in
this
motherfucker,
a
lot
of
folks,
been
doing
Не
один
в
этом
ублюдке,
много
людей,
которые
делают
это.
White
crime
Белое
преступление.
White
crime
Белое
преступление.
Yeah,
we
'bout
that
Да,
мы
об
этом.
Do
a
lot
of
dirt,
never
doubt
that
Делай
много
грязи,
никогда
не
сомневайся
в
этом.
Lot
of
rap
twerps
love
to
shout
crap
Много
рэп-тверпов
любят
кричать
дерьмо.
Love
to
make
they
mouth
flap
Любовь,
чтобы
заставить
их
рот
хлопать.
When
it
come
to
Burd,
no,
we
spout
facts
Когда
дело
доходит
до
Берда,
нет,
мы
изливаем
факты.
You
'gon
learn
what
I'm
'bout,
breh
Ты
поймешь,
что
я
из
себя
представляю,
братан.
Even
though
the
speeding
limit
sixty
five
Даже
если
предел
скорости
шестьдесят
пять.
I'm
doing
seventy
five
without
a
seat
belt
on
Я
делаю
семьдесят
пять
без
ремня
безопасности.
And
I've
been
texting,
driving
reckless
И
я
переписываюсь,
гоняю
безрассудно.
I
was
seventeen
when
I
first
tried
a
Guinness
on
the
tennis
team
Мне
было
семнадцать,
когда
я
впервые
попробовал
Гиннес
в
теннисной
команде.
We
used
to
haze
a
lot
of
freshmen
Раньше
мы
дымили
много
первокурсников.
Lil
Dicky
put
a
hoop
up
in
the
street
Лил
Дики
надела
обруч
на
улице.
Without
obtaining
permission
Без
разрешения.
From
the
city
in
every
Christmas
day
Из
города
в
каждый
рождественский
день.
I'm
going
to
cinemas
with
single
tickets
to
single
flicks
Я
иду
в
кино
с
одиночными
билетами
на
одинокие
клики.
But
go
to
additional
pictures,
sorry,
but
your
boy
is
malicious
Но,
к
сожалению,
переходи
к
дополнительным
снимкам,
но
твой
парень
злой.
And
back
when
I
was
eighteen,
statutory
raping
И
тогда,
когда
мне
было
восемнадцать,
законное
изнасилование.
This
little
ho,
even
though
we
was
dating
Эта
маленькая
шлюшка,
хоть
мы
и
встречались.
And
if
I
am
taking
public
transportation
И
если
я
еду
на
общественном
транспорте
...
On
the
quiet
train
I
might
have
a
conversation
На
спокойном
поезде
я
мог
бы
поговорить.
Fuck
it
I'm
the
man
К
черту
меня,
я
мужик.
Putting
trash
up
in
some
other
people
can's
though
Хотя,
выкладываю
мусор
в
чужие
банки.
At
the
work
fridge,
stealing
canned
coke
На
работе
холодильник,
крадем
консервированную
колу.
And
up
at
the
holiday
party,
I'm
grinding
colleagues
on
the
dance
floor
И
на
вечеринке,
я
перемалываю
своих
коллег
на
танцполе.
Dick
been
rubbing
against
their
assholes,
say
it's
not
Член
трутся
об
их
жопы,
скажи,
что
это
не
так.
White
crime
Белое
преступление.
White
crime
Белое
преступление.
Yeah,
we
'bout
that
Да,
мы
об
этом.
Do
a
lot
of
dirt,
never
doubt
that
Делай
много
грязи,
никогда
не
сомневайся
в
этом.
Lot
of
rap
twerps
love
to
shout
crap
Много
рэп-тверпов
любят
кричать
дерьмо.
Love
to
make
they
mouth
flap
Любовь,
чтобы
заставить
их
рот
хлопать.
When
it
come
to
Burd,
no,
we
spout
facts
Когда
дело
доходит
до
Берда,
нет,
мы
изливаем
факты.
You
'gon
learn
what
I'm
'bout,
breh
Ты
поймешь,
что
я
из
себя
представляю,
братан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.