Lil Dozy - Proud Of Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Dozy - Proud Of Me




Proud Of Me
Горжусь Собой
Aye
Эй
Let's go
Погнали
Yeah
Ага
Proud of me
Горжусь собой
Earth Is Hell 2 (Lil Veza)
Земля - это Ад 2 (Lil Veza)
Ok
Ладно
What?
Что?
Yeah
Ага
Aye
Эй
Everyone is so proud of me (Yeah)
Все так гордятся мной (Ага)
No one was there to help me (Huh?)
Никого не было рядом, чтобы помочь мне (Чего?)
I was there from the start, so you can trust me (What?)
Я был здесь с самого начала, так что ты можешь мне доверять (Что?)
And you know this gonna be my, destiny (Destiny)
И ты знаешь, это будет моей судьбой (Судьбой)
Everyone is so proud of me (What, Dozy)
Все так гордятся мной (Что, Dozy)
No one was there to help me (Oo, aye)
Никого не было рядом, чтобы помочь мне (Оу, эй)
I was there from the start, so you can trust me (Ok, aye, let's go)
Я был здесь с самого начала, так что ты можешь мне доверять (Ладно, эй, погнали)
And you know this gonna be my, destiny (Aye, aye)
И ты знаешь, это будет моей судьбой (Эй, эй)
You know this gonna be my destiny (It is)
Ты знаешь, это будет моей судьбой (Так и есть)
My mamma taken away from me (What)
Мою маму забрали у меня (Что?)
But that shit did not faze me (It did not)
Но эта хрень не сломила меня (Не сломила)
I know you can trust me (Yeah)
Я знаю, ты можешь мне доверять (Да)
But you call me ugly (Yeah, two)
Но ты называешь меня уродом (Да, дважды)
But girl, you was the one cheatin' (Why?)
Но, девочка, это ты мне изменяла (Почему?)
So why are you hear complainin'? (Girl why?)
Так почему ты жалуешься? (Девочка, почему?)
Girl, I should be the one over here, complainin' (Come on)
Девочка, это я должен жаловаться (Давай же)
Our love needs to be fixed and maintainin' (It does)
Нашу любовь нужно чинить и поддерживать (Это точно)
My heart needs support and sustainin'
Мое сердце нуждается в поддержке и подпитке
Everyone is so proud of me (They are)
Все так гордятся мной (Так и есть)
No one was there to help me (Yeah)
Никого не было рядом, чтобы помочь мне (Да)
I was there from the start, so you can trust me (Really?)
Я был здесь с самого начала, так что ты можешь мне доверять (Правда?)
And you know this gonna be my, destiny (Huh?)
И ты знаешь, это будет моей судьбой (Чего?)
So lets get straight to the point
Так давай перейдем сразу к делу
Our love was so strong like a joint (It is)
Наша любовь была крепкой, как косяк (Это точно)
At least you were not at gunpoint (Yeah)
По крайней мере, тебя не держали под дулом пистолета (Ага)
I can see the love from the viewpoint (And?)
Я вижу любовь с этой точки зрения (И?)
My career has no limits and no endpoint (Endpoint)
У моей карьеры нет пределов и нет конечной точки (Конечной точки)
Everyone is so proud of me (Yeah)
Все так гордятся мной (Ага)
No one was there to help me (Huh?, yeah)
Никого не было рядом, чтобы помочь мне (Чего?, ага)
I was there from the start, so you can trust me (What?)
Я был здесь с самого начала, так что ты можешь мне доверять (Что?)
And you know this gonna be my, destiny (Destiny)
И ты знаешь, это будет моей судьбой (Судьбой)
Everyone is so proud of me (What, Dozy)
Все так гордятся мной (Что, Dozy)
No one was there to help me (Oo, aye)
Никого не было рядом, чтобы помочь мне (Оу, эй)
I was there from the start, so you can trust me (Ok, aye, let's go)
Я был здесь с самого начала, так что ты можешь мне доверять (Ладно, эй, погнали)
And you know this gonna be my, destiny (Aye, aye)
И ты знаешь, это будет моей судьбой (Эй, эй)
I am not as happy as I used to be (Used to be)
Я не так счастлив, как раньше (Как раньше)
Come on girl, lets start a family tree (What?)
Давай, девочка, начнем семейное древо (Что?)
My heart is buzzin' like a bee (It is)
Мое сердце гудит, как пчела (Это точно)
I got replaced by a boy that looks like a disease (Disease)
Меня променяли на парня, похожего на болезнь (Болезнь)
I went up to that girl and asked, why me? (Why me?)
Я подошел к этой девушке и спросил: "Почему я?" (Почему я?)
I got these diamonds that's wet like the sea (I do)
У меня эти бриллианты, что мокрые, как море (Это точно)
You got an accord, but I got the SRT (Zoom)
У тебя Аккорд, а у меня SRT (Вжжух)
On the real, I just need some time to breathe (Yo)
Честно говоря, мне просто нужно немного подышать (Йоу)
Cause you were lyin' to me (And?)
Потому что ты мне лгала (И?)
And chasin' the fleas
И гонялась за блохами
Yeah, you were chasin' the fleas, yeah (Yeah)
Да, ты гонялась за блохами, да (Да)
Everyone is so proud of me (Yeah)
Все так гордятся мной (Ага)
No one was there to help me (Huh?)
Никого не было рядом, чтобы помочь мне (Чего?)
I was there from the start, so you can trust me (What?)
Я был здесь с самого начала, так что ты можешь мне доверять (Что?)
And you know this gonna be my, destiny (Destiny)
И ты знаешь, это будет моей судьбой (Судьбой)





Writer(s): Donovan L Pavlat, Lil Dozy


Attention! Feel free to leave feedback.