Lyrics and translation Lil Dozy - Proud Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud
of
me
Горжусь
собой
Earth
Is
Hell
2 (Lil
Veza)
Земля
- это
Ад
2 (Lil
Veza)
Everyone
is
so
proud
of
me
(Yeah)
Все
так
гордятся
мной
(Ага)
No
one
was
there
to
help
me
(Huh?)
Никого
не
было
рядом,
чтобы
помочь
мне
(Чего?)
I
was
there
from
the
start,
so
you
can
trust
me
(What?)
Я
был
здесь
с
самого
начала,
так
что
ты
можешь
мне
доверять
(Что?)
And
you
know
this
gonna
be
my,
destiny
(Destiny)
И
ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Судьбой)
Everyone
is
so
proud
of
me
(What,
Dozy)
Все
так
гордятся
мной
(Что,
Dozy)
No
one
was
there
to
help
me
(Oo,
aye)
Никого
не
было
рядом,
чтобы
помочь
мне
(Оу,
эй)
I
was
there
from
the
start,
so
you
can
trust
me
(Ok,
aye,
let's
go)
Я
был
здесь
с
самого
начала,
так
что
ты
можешь
мне
доверять
(Ладно,
эй,
погнали)
And
you
know
this
gonna
be
my,
destiny
(Aye,
aye)
И
ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Эй,
эй)
You
know
this
gonna
be
my
destiny
(It
is)
Ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Так
и
есть)
My
mamma
taken
away
from
me
(What)
Мою
маму
забрали
у
меня
(Что?)
But
that
shit
did
not
faze
me
(It
did
not)
Но
эта
хрень
не
сломила
меня
(Не
сломила)
I
know
you
can
trust
me
(Yeah)
Я
знаю,
ты
можешь
мне
доверять
(Да)
But
you
call
me
ugly
(Yeah,
two)
Но
ты
называешь
меня
уродом
(Да,
дважды)
But
girl,
you
was
the
one
cheatin'
(Why?)
Но,
девочка,
это
ты
мне
изменяла
(Почему?)
So
why
are
you
hear
complainin'?
(Girl
why?)
Так
почему
ты
жалуешься?
(Девочка,
почему?)
Girl,
I
should
be
the
one
over
here,
complainin'
(Come
on)
Девочка,
это
я
должен
жаловаться
(Давай
же)
Our
love
needs
to
be
fixed
and
maintainin'
(It
does)
Нашу
любовь
нужно
чинить
и
поддерживать
(Это
точно)
My
heart
needs
support
and
sustainin'
Мое
сердце
нуждается
в
поддержке
и
подпитке
Everyone
is
so
proud
of
me
(They
are)
Все
так
гордятся
мной
(Так
и
есть)
No
one
was
there
to
help
me
(Yeah)
Никого
не
было
рядом,
чтобы
помочь
мне
(Да)
I
was
there
from
the
start,
so
you
can
trust
me
(Really?)
Я
был
здесь
с
самого
начала,
так
что
ты
можешь
мне
доверять
(Правда?)
And
you
know
this
gonna
be
my,
destiny
(Huh?)
И
ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Чего?)
So
lets
get
straight
to
the
point
Так
давай
перейдем
сразу
к
делу
Our
love
was
so
strong
like
a
joint
(It
is)
Наша
любовь
была
крепкой,
как
косяк
(Это
точно)
At
least
you
were
not
at
gunpoint
(Yeah)
По
крайней
мере,
тебя
не
держали
под
дулом
пистолета
(Ага)
I
can
see
the
love
from
the
viewpoint
(And?)
Я
вижу
любовь
с
этой
точки
зрения
(И?)
My
career
has
no
limits
and
no
endpoint
(Endpoint)
У
моей
карьеры
нет
пределов
и
нет
конечной
точки
(Конечной
точки)
Everyone
is
so
proud
of
me
(Yeah)
Все
так
гордятся
мной
(Ага)
No
one
was
there
to
help
me
(Huh?,
yeah)
Никого
не
было
рядом,
чтобы
помочь
мне
(Чего?,
ага)
I
was
there
from
the
start,
so
you
can
trust
me
(What?)
Я
был
здесь
с
самого
начала,
так
что
ты
можешь
мне
доверять
(Что?)
And
you
know
this
gonna
be
my,
destiny
(Destiny)
И
ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Судьбой)
Everyone
is
so
proud
of
me
(What,
Dozy)
Все
так
гордятся
мной
(Что,
Dozy)
No
one
was
there
to
help
me
(Oo,
aye)
Никого
не
было
рядом,
чтобы
помочь
мне
(Оу,
эй)
I
was
there
from
the
start,
so
you
can
trust
me
(Ok,
aye,
let's
go)
Я
был
здесь
с
самого
начала,
так
что
ты
можешь
мне
доверять
(Ладно,
эй,
погнали)
And
you
know
this
gonna
be
my,
destiny
(Aye,
aye)
И
ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Эй,
эй)
I
am
not
as
happy
as
I
used
to
be
(Used
to
be)
Я
не
так
счастлив,
как
раньше
(Как
раньше)
Come
on
girl,
lets
start
a
family
tree
(What?)
Давай,
девочка,
начнем
семейное
древо
(Что?)
My
heart
is
buzzin'
like
a
bee
(It
is)
Мое
сердце
гудит,
как
пчела
(Это
точно)
I
got
replaced
by
a
boy
that
looks
like
a
disease
(Disease)
Меня
променяли
на
парня,
похожего
на
болезнь
(Болезнь)
I
went
up
to
that
girl
and
asked,
why
me?
(Why
me?)
Я
подошел
к
этой
девушке
и
спросил:
"Почему
я?"
(Почему
я?)
I
got
these
diamonds
that's
wet
like
the
sea
(I
do)
У
меня
эти
бриллианты,
что
мокрые,
как
море
(Это
точно)
You
got
an
accord,
but
I
got
the
SRT
(Zoom)
У
тебя
Аккорд,
а
у
меня
SRT
(Вжжух)
On
the
real,
I
just
need
some
time
to
breathe
(Yo)
Честно
говоря,
мне
просто
нужно
немного
подышать
(Йоу)
Cause
you
were
lyin'
to
me
(And?)
Потому
что
ты
мне
лгала
(И?)
And
chasin'
the
fleas
И
гонялась
за
блохами
Yeah,
you
were
chasin'
the
fleas,
yeah
(Yeah)
Да,
ты
гонялась
за
блохами,
да
(Да)
Everyone
is
so
proud
of
me
(Yeah)
Все
так
гордятся
мной
(Ага)
No
one
was
there
to
help
me
(Huh?)
Никого
не
было
рядом,
чтобы
помочь
мне
(Чего?)
I
was
there
from
the
start,
so
you
can
trust
me
(What?)
Я
был
здесь
с
самого
начала,
так
что
ты
можешь
мне
доверять
(Что?)
And
you
know
this
gonna
be
my,
destiny
(Destiny)
И
ты
знаешь,
это
будет
моей
судьбой
(Судьбой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan L Pavlat, Lil Dozy
Attention! Feel free to leave feedback.