Lil Dre - Never Really Mattered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lil Dre - Never Really Mattered




Never Really Mattered
Это никогда не имело значения
80s and 90s money, boy
Деньги 80-х и 90-х, детка,
Money
деньги.
Just ball, baby, just ball, baby
Просто прожигай жизнь, малышка, просто прожигай жизнь, детка.
Ain't nothing to me
Для меня это ничто.
Money ain't never been nothing to me
Деньги для меня никогда ничего не значили.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
Ain't nothing to me
Для меня это ничто.
Ain't nothing to me
Для меня это ничто.
Spend as much as you feel baby
Трать столько, сколько хочешь, малышка.
I told the bitch it's just money
Я сказал сучке, что это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Jesus saves, I spend it, nigga
Иисус спасает, а я трачу, нигга.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
I told the bitch it's just money
Я сказал сучке, что это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Jesus saves, I spend it, nigga
Иисус спасает, а я трачу, нигга.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Yeah
Да.
I'm about to start using hundred
Я собираюсь начать скручивать косяки
Dollar bills to twist a kill, that's for real
сотенными баксами, это реально.
We've been on the road to riches, I told Stunna pass the wheel
Мы на пути к богатству, я сказал Станне передать руль.
Man, I just bought a painting for half a mill, that's a steal
Чувак, я только что купил картину за полмиллиона, это выгодная сделка.
Shit, when I'm an artist myself for crying out loud, that's a tear
Черт, когда я сам художник, ради всего святого, это слезы.
In a backyard, where the dog at? Driveway where the hogs at?
На заднем дворе, где собака? На подъездной дорожке, где тачки?
Can't beat this shit, nigga, Lord knows I fought back, I fought back
Не могу победить эту хрень, нигга, Господь знает, я сопротивлялся, я сопротивлялся.
We live nigga, let's broadcast, you caught that
Мы живы, нигга, давайте транслировать, ты понял?
New car get brought back if that motherfucker don't haul ass
Новая тачка вернется обратно, если эта хрень не будет летать.
I swear I had a Lexus coupe, it was Pepsi blue
Клянусь, у меня было купе Lexus цвета пепси.
It was shockingly gorgeous, it was electro-cute
Оно было шокирующе великолепным, оно било током.
I need a screw, the loose change extra loose
Мне нужен болт, мелочь слишком разбросана.
I just give my bitch some loot, that shit like pressing mute, fuck it
Я просто даю своей сучке немного бабла, это как нажать кнопку отключения звука, к черту все.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Ain't nothing to me, money don't mean nothing to me
Для меня это ничто, деньги для меня ничего не значат.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Ain't nothing to me, money don't mean nothing to me
Для меня это ничто, деньги для меня ничего не значат.
It ain't nothing to me
Для меня это ничто.
I told the bitch it's just money
Я сказал сучке, что это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
You understand me, love? You can take this jet
Ты понимаешь меня, любовь моя? Ты можешь взять этот самолет.
I know you ain't been out your neighborhood
Я знаю, ты еще не была за пределами своего района.
Jesus saves, I spend it, nigga
Иисус спасает, а я трачу, нигга.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
We going to another country with this chopper, this is ballin'
Мы летим в другую страну с этим стволом, это круто.
Yeah
Да.
You understand me? Blow a quarter mill
Ты понимаешь меня? Спустить четверть миллиона.
I'ma park my Royce on the grass at your bitch house
Я припаркую свой Royce на лужайке у твоего дома, сучка.
Talk that shit, I'm shit-mouth
Трепись дальше, я дерзкий.
I flip this money, baby
Я кручу эти деньги, детка.
Watch that perfect dismount
Смотри, какое идеальное приземление.
I say thank God all my bills paid
Я говорю, слава Богу, все мои счета оплачены.
Knock on wood, my mama good
Стучу по дереву, моя мама в порядке.
Knock twice 'cause she gave me life
Стучу дважды, потому что она дала мне жизнь.
Don't forget that, your honor could
Не забывай об этом, твоя честь могла бы.
Man, niggas be jacking these days
Чувак, ниггеры воруют в наши дни.
Only thief I know is Robbin Hood
Единственный вор, которого я знаю, это Робин Гуд.
But I'll pay for that trial nigga
Но я заплачу за этот суд, нигга.
Gotta protect my lively-hood
Должен защищать свой источник дохода.
Look at all the bullshit I've endured
Посмотри на все дерьмо, которое я пережил.
My lawyer said I matured
Мой адвокат сказал, что я повзрослел.
Talking 'bout them dead presidents
Говоря о мертвых президентах,
Breath smell like embalming fluid
дыхание пахнет бальзамирующей жидкостью.
Vacation, vacation
Отпуск, отпуск.
Keep the weed in rotation
Держи травку в ротации.
Don't give up the location
Не сдавай местоположение.
I'll send you back to population
Я отправлю тебя обратно в общую камеру.
Man, I feel like making donations
Чувак, я чувствую, что хочу сделать пожертвования.
And I don't need no standing ovations
И мне не нужны овации.
I bought my bitch some new shit
Я купил своей сучке новые вещи
And told her I don't care if you break it, it's just money
и сказал ей, что мне все равно, если ты их сломаешь, это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Money don't matter
Деньги не имеют значения.
Money don't mean nothing to me
Деньги для меня ничего не значат.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
It ain't nothing to me, money don't mean nothing to me
Для меня это ничто, деньги для меня ничего не значат.
It ain't nothing to me
Для меня это ничто.
I told the bitch it's just money
Я сказал сучке, что это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
You understand me, baby girl?
Ты понимаешь меня, детка?
You don't have no worries no more when you fuckin' with this
Тебе больше не о чем беспокоиться, когда ты со мной.
Jesus saves, I spend it, nigga
Иисус спасает, а я трачу, нигга.
Money's never a problem
Деньги никогда не проблема.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
I got money to burn, fire hazards
У меня есть деньги, чтобы сжигать, пожарная опасность.
Lil Tune the monsoon
Lil Tune - муссон.
Cash Money mascot, it's hot under this costume
Талисман Cash Money, в этом костюме жарко.
Got rugs I never stepped on
Есть ковры, по которым я никогда не ходил.
Beds I never effed on
Кровати, на которых я никогда не трахался.
I'm in that upper echelon
Я на высшем уровне.
Your empty pockets echoing
Твои пустые карманы эхом отдаются.
I still ride for my niggas
Я все еще горой за своих ниггеров.
Money don't change a gangster
Деньги не меняют гангстера.
And when I'm asked to pull a few strings
И когда меня просят потянуть за ниточки,
I pull 'em until they untangle
я тяну их, пока они не распутаются.
And I like nice things and bad bitches with cab fare
И мне нравятся красивые вещи и плохие сучки с деньгами на такси.
More money, more problems
Больше денег, больше проблем.
I'm surprised I still got black hair
Я удивлен, что у меня все еще черные волосы.
I feel like a vacation, vacation
Мне хочется в отпуск, в отпуск.
We gon' need vaccination
Нам понадобится вакцинация.
Don't give up the destination
Не сдавай место назначения.
I'll send you back to population
Я отправлю тебя обратно в общую камеру.
Man, let's leave out our situations
Чувак, давай оставим наши ситуации.
Leave our tribulations
Оставим наши невзгоды.
I got old money, generations
У меня старые деньги, поколения.
Where's my cheque book? I'm spending pages, it's just money
Где моя чековая книжка? Я трачу страницы, это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Some niggas might call it trickin',
Некоторые ниггеры могут назвать это обманом,
We call it takin' care of your broad
мы называем это заботой о своей телке.
Jesus saves, I spend it, nigga, yeah
Иисус спасает, а я трачу, нигга, да.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
I told the bitch it's just money
Я сказал сучке, что это просто деньги.
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
I swear to God we gon' ride high, and stay fly, and stay high
Клянусь Богом, мы будем летать высоко, и оставаться стильными, и оставаться на высоте.
Yeah, yeah, yeah, money don't mean nothing to me
Да, да, да, деньги для меня ничего не значат.
You understand me, baby?
Ты понимаешь меня, детка?
It never really mattered too much to me, to me
Они никогда не имели для меня особого значения, для меня.
Ain't nothing, money don't mean nothing to me (Money, money)
Ничего, деньги для меня ничего не значат (Деньги, деньги).
It ain't nothing to me
Для меня это ничто.
Just ball, baby, just ball, baby
Просто прожигай жизнь, малышка, просто прожигай жизнь, детка.
It don't mean nothing
Это ничего не значит.
I already paid that price
Я уже заплатил эту цену.
Money don't mean nothing
Деньги ничего не значат.
We do this shit every night
Мы делаем это каждую ночь.
Yoppas in the middle of the ocean
Яхты посреди океана.
Helipads, chefs
Вертолетные площадки, повара.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
Baby, we ain't even gotta go to the mall
Детка, нам даже не нужно идти в торговый центр.
The mall will come to us
Торговый центр придет к нам.
Just the prize of the life
Просто награда за жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.