Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Ducked (feat. Pooh Shiesty)
Hätten Ausweichen Sollen (feat. Pooh Shiesty)
Ayy,
they
told
me
I
can't
be
around
no
gang
members
Ayy,
sie
sagten
mir,
ich
kann
nicht
in
der
Nähe
von
Gangmitgliedern
sein
Y'all
got
me
fucked
up,
nigga
Ihr
habt
mich
falsch
verstanden,
Nigga
I
go
everywhere
with
my
killers,
man
Ich
gehe
überall
mit
meinen
Killern
hin,
Mann
DJ
Bandz,
oh,
man
DJ
Bandz,
oh,
Mann
Yeah,
let's
get
it
Ja,
los
geht's
Throw
that
mask
on,
when
you
jump
out
first
you
better
blast
Zieh
die
Maske
an,
wenn
du
rausspringst,
schieß
besser
zuerst
V.
don't
like
slow
shit,
on
hits,
them
switches
(frrt)
fast
(gang)
V.
mag
keine
langsamen
Sachen,
bei
Treffern,
diese
Schalter
(frrt)
schnell
(Gang)
Ain't
gon
lie,
the
city
haul
with
strikers,
they
don't
last
(turn
up)
Ich
lüge
nicht,
die
Stadt
schleppt
sich
mit
Stürmern,
sie
halten
nicht
lange
durch
(dreh
auf)
When
you
poppin'
with
your
killers,
you
better
check
your
gas
Wenn
du
mit
deinen
Killern
poppst,
überprüf
besser
deinen
Tank
We
don't
party
on
other
blocks,
they
fuck
with
other
opps
(let's
get
it)
Wir
feiern
nicht
auf
anderen
Blocks,
sie
hängen
mit
anderen
Gegnern
ab
(los
geht's)
Then
come
'round
like
you
gang,
that
got
your
brother
shot
(brrah)
Kommen
dann
rüber,
als
wärst
du
Gang,
das
hat
deinen
Bruder
erschossen
(brrah)
You
say
his
name
inside
song,
that
got
your
brother
hot
(let's
get
it)
Du
sagst
seinen
Namen
im
Song,
das
hat
deinen
Bruder
heiß
gemacht
(los
geht's)
Then
leave
him
hangin'
without
a
lawyer,
that
shit
dumb
as
fuck
Lass
ihn
dann
ohne
Anwalt
hängen,
das
ist
verdammt
dumm
You
come
outside
without
your
gun,
lil'
boy,
you
dumb
as
fuck
(dumb
as
fuck)
Du
kommst
ohne
deine
Waffe
raus,
kleiner
Junge,
du
bist
verdammt
dumm
(verdammt
dumm)
Ain't
no
quick
run
to
the
store,
they
pop
out,
fire
you
up
(brrah)
Kein
schneller
Lauf
zum
Laden,
sie
tauchen
auf,
feuern
dich
ab
(brrah)
I
told
my
PO
through
the
gate
that
I
get
high
as
fuck
(I
get
high
as
fuck)
Ich
sagte
meinem
Bewährungshelfer
durchs
Tor,
dass
ich
verdammt
high
werde
(ich
werde
high
wie
Sau)
She
ask
me
how
high
do
I
get,
I
told
her
high
as
Duck
(Tooka)
Sie
fragt
mich,
wie
high
ich
werde,
ich
sagte
ihr,
so
high
wie
Duck
(Tooka)
My
brother
told
me
get
some
property,
I
kept
gettin'
Glockies
(gettin'
Glocks)
Mein
Bruder
sagte
mir,
ich
soll
mir
Eigentum
besorgen,
ich
habe
mir
immer
wieder
Glockies
besorgt
(Glockies
besorgt)
I
told
him
I
only
drink
wocky,
he
say
I'm
gettin'
cocky
(let's
get
it)
Ich
sagte
ihm,
ich
trinke
nur
Wocky,
er
sagt,
ich
werde
übermütig
(los
geht's)
All
them
bitches
wanna
fuck
me,
I
don't
give
them
money
All
die
Schlampen
wollen
mich
ficken,
ich
gebe
ihnen
kein
Geld
One
bitch
thought
I
told
her
"Yeah",
I
said
"You
better
block
me"
Eine
Schlampe
dachte,
ich
hätte
"Ja"
gesagt,
ich
sagte:
"Du
blockierst
mich
besser"
He
survived
one
to
the
head,
but
it
fucked
up
his
body
Er
hat
einen
Kopfschuss
überlebt,
aber
es
hat
seinen
Körper
ruiniert
You
think
he
off
a
eight
or
red
the
way
that
nigga
noddin'
Du
denkst,
er
ist
auf
einer
Acht
oder
Rot,
so
wie
dieser
Nigga
nickt
He
don't
even
know
'bout
drugs,
he
sell
lean,
Oxycontin
Er
kennt
sich
nicht
mal
mit
Drogen
aus,
er
verkauft
Lean,
Oxycontin
You
tryna
judge
him
off
his
looks,
that
lil'
boy
actually
robbin'
Du
versuchst
ihn
nach
seinem
Aussehen
zu
beurteilen,
dieser
kleine
Junge
raubt
tatsächlich
Man,
he
talkin'
'bout
gang
in
this
bitch
(why
he
callin',
talkin'
'bout
gang?)
Mann,
er
redet
hier
über
Gang
(warum
ruft
er
an,
redet
über
Gang?)
He
ain't
get
back
from
that
one
shit,
man
his
gang
ain't
on
shit
Er
kam
von
dieser
einen
Sache
nicht
zurück,
Mann,
seine
Gang
ist
auf
nichts
Fonem
posted
up
outside,
Dracos
hanging
and
shit
Fonem
steht
draußen,
Dracos
hängen
und
so
Before
he
died,
his
ass
a
goofy,
now
he
famous
and
shit
(blrrd,
blrrd,
blrrd)
Bevor
er
starb,
war
er
ein
Idiot,
jetzt
ist
er
berühmt
und
so
(blrrd,
blrrd,
blrrd)
I'm
King
Draco,
got
my
name
off
drilling,
check
the
record,
bitch
Ich
bin
King
Draco,
habe
meinen
Namen
vom
Bohren,
überprüf
die
Akte,
Schlampe
The
pussy
dropped
this
song
about
me,
he
get
found
without
his
dick
Die
Pussy
hat
diesen
Song
über
mich
veröffentlicht,
er
wird
ohne
seinen
Schwanz
gefunden
Send
off
a
bag
my
lil'
cousin,
they
fakin',
they'll
call
the
quits
Schick
meinem
kleinen
Cousin
eine
Tüte,
sie
täuschen
vor,
sie
werden
aufgeben
They
made
me
mad
enough
Sie
haben
mich
wütend
genug
gemacht
I
spin
through
there
myself,
say
the
wrong
shit
Ich
drehe
mich
selbst
durch,
sage
das
Falsche
Might
still
sip
when
I
get
low,
but
I
prefer
Wock
over
Tris
Ich
nippe
vielleicht
immer
noch,
wenn
ich
low
bin,
aber
ich
bevorzuge
Wock
gegenüber
Tris
Fucked
up
and
let
me
in
the
door,
I
went
fully
on
auto
sticks
Hab's
versaut
und
mich
durch
die
Tür
gelassen,
ich
bin
voll
auf
automatische
Sticks
gegangen
I'm
Mr.
Slime
'Em
Out,
I
caught
his
backdoor,
unlocked
on
the
lick
Ich
bin
Mr.
Slime
'Em
Out,
ich
habe
seine
Hintertür
erwischt,
aufgeschlossen
beim
Lecken
Or
Mr.
Leave
No
Evidence,
know
my
criminal
book
hella
thick
(on
God)
Oder
Mr.
Leave
No
Evidence,
kenn
mein
kriminelles
Buch,
verdammt
dick
(bei
Gott)
You
niggas
goose,
I
ain't
got
no
gun
Ihr
Niggas
seid
Gänse,
ich
habe
keine
Waffe
You
went
away,
your
ass
is
dummy
Du
bist
weggegangen,
du
bist
ein
Dummkopf
I'm
on
my
sixth
Moncler
this
winter,
I
couldn't
wait
to
get
some
money
Ich
bin
diesen
Winter
bei
meinem
sechsten
Moncler,
ich
konnte
es
kaum
erwarten,
etwas
Geld
zu
bekommen
My
lil'
nigga
up
four
souls,
he
caught
two
dressed
up
like
a
junkie
Mein
kleiner
Nigga
hat
vier
Seelen,
er
hat
zwei
erwischt,
die
wie
ein
Junkie
verkleidet
waren
They
thought
I
was
just
rappin'
Sie
dachten,
ich
würde
nur
rappen
Lately,
murder
gang,
that
shit
ain't
funny
(blrrd,
blrrd)
In
letzter
Zeit,
Mördergang,
das
ist
nicht
lustig
(blrrd,
blrrd)
You
know
the
murder
gang,
they
come
through,
that
shit
ain't
funny
Du
kennst
die
Mördergang,
sie
kommen
durch,
das
ist
nicht
lustig
I'm
locked
in
with
hunters,
from
the
God,
got
killers
'round
the
country
Ich
bin
mit
Jägern
eingeschlossen,
vom
Gott,
habe
Killer
im
ganzen
Land
I
might
don't
need
to
slime
'em
out,
just
be
yourself
and
stay
300
Ich
muss
sie
vielleicht
nicht
ausschleimen,
sei
einfach
du
selbst
und
bleib
300
We
get
money
Monday
through
Saturday,
pray
to
Trey
Day
every
Sunday
Wir
bekommen
Geld
von
Montag
bis
Samstag,
beten
jeden
Sonntag
zum
Trey
Day
My
clique
tied
up
in
the
field,
won't
never
hear
me
go
out
runnin'
Meine
Clique
ist
auf
dem
Feld
gefesselt,
du
wirst
nie
hören,
wie
ich
weglaufe
Post
up
a
pic
like
I'm
in
LA,
but
the
whole
time
I'm
with
gun
(blrrd,
blrrd)
Poste
ein
Bild,
als
wäre
ich
in
LA,
aber
die
ganze
Zeit
bin
ich
mit
der
Waffe
(blrrd,
blrrd)
We
ain't
tryna
keep
hearin'
'bout
that
shit
you
did,
go
get
active
again
Wir
wollen
nicht
mehr
von
dem
Scheiß
hören,
den
du
getan
hast,
werde
wieder
aktiv
It's
either
eat
or
get
ate
on
my
side,
I'ma
fuck
the
drops
and
go
and
spin
Es
ist
entweder
fressen
oder
gefressen
werden
auf
meiner
Seite,
ich
werde
die
Tropfen
ficken
und
mich
drehen
Three
and
O,
we
skunkin'
shit,
get
one
more
kill,
could
seal
the
win
Drei
und
O,
wir
vernichten
die
Scheiße,
holen
noch
einen
Kill,
könnten
den
Sieg
besiegeln
Beef
with
us,
won't
never
land
'til
y'all
get
hit
up
with
them
pens
Beef
mit
uns,
wird
nie
landen,
bis
ihr
mit
diesen
Stiften
erwischt
werdet
Can't
come
around
unless
you
get
a
body,
chopper,
F&N
Kann
nicht
kommen,
wenn
du
keine
Leiche,
einen
Chopper,
F&N
bekommst
We
caught
one
of
them
pussy,
drunk,
he
died
before
dropped
the
hint
Wir
haben
eine
von
diesen
Pussys
erwischt,
betrunken,
er
starb,
bevor
er
den
Hinweis
fallen
ließ
Got
'bout
ten
whips
in
my
garage
and
still
don't
know
what
to
get
in
Habe
ungefähr
zehn
Peitschen
in
meiner
Garage
und
weiß
immer
noch
nicht,
in
welche
ich
einsteigen
soll
Take
off
the
emblems
out
the
'Cat,
tint
out
the
window
'fore
I
spin
Nehme
die
Embleme
aus
dem
'Cat,
töne
die
Scheiben,
bevor
ich
mich
drehe
Blrrd,
tint
out
the
window
'fore
I
spin
Blrrd,
töne
die
Scheiben,
bevor
ich
mich
drehe
Blrrd,
blrrd,
blrrd,
blrrd,
blrrd,
blrrd
Blrrd,
blrrd,
blrrd,
blrrd,
blrrd,
blrrd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nomdo De Heer, Maliki Decampos, Mohammed Bayoumi, Devonte Cortez Richmond, Lontrell D. Williams, Durk D Banks
Attention! Feel free to leave feedback.