Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dmac
on
the
fuckin'
track)
(Dmac
auf
dem
verdammten
Track)
(Ayy,
pull
up,
Lam)
(Ayy,
fahr
ran,
Lam)
(Ayo,
Pluto,
you
goin'
brazy)
(Ayo,
Pluto,
du
drehst
durch)
I
showed
a
lot
of
niggas
love,
and
I'd
give
'em
my
last
Ich
habe
vielen
Jungs
Liebe
gezeigt,
und
ich
würde
ihnen
mein
Letztes
geben
Why
you
tell
that
bitch
my
business?
Know
she
bring
up
my
past
Warum
erzählst
du
dieser
Schlampe
meine
Angelegenheiten?
Weißt
du,
sie
bringt
meine
Vergangenheit
zur
Sprache
But
I
ain't
even
run
my
mouth,
what
you
would
do
for
the
cash
Aber
ich
habe
nicht
mal
meinen
Mund
aufgemacht,
was
würdest
du
für
das
Geld
tun
You
walk
around
like
I'm
a
goofy,
like
I
won't
put
you
on
blast
Du
läufst
herum,
als
wäre
ich
ein
Trottel,
als
würde
ich
dich
nicht
bloßstellen
And
I
heard
you
told
your
friends,
you
ain't
get
the
chance
to
finesse
Und
ich
habe
gehört,
du
hast
deinen
Freunden
erzählt,
du
hattest
keine
Chance,
mich
reinzulegen
These
niggas
claim
they
witnessed
murders
until
they
see
one
stretched
Diese
Jungs
behaupten,
sie
hätten
Morde
gesehen,
bis
sie
einen
gestreckt
sehen
I'm
tryna
go
to
war
with
murder,
I
ain't
tryna
war
with
success
Ich
will
in
den
Krieg
ziehen
mit
Mord,
ich
will
keinen
Krieg
mit
Erfolg
And
we
on
59th
for
murder,
he
put
that
shit
on
his
back
Und
wir
sind
auf
der
59.
wegen
Mord,
er
hat
sich
das
aufgeladen
Man,
I
be
hangin'
with
them
killers,
they
like
Warzone
Mann,
ich
hänge
mit
diesen
Killern
ab,
sie
sind
wie
Warzone
Woke
up
with
my
arm
swole,
I'm
sleepin'
with
my
watch
on
Bin
mit
geschwollenem
Arm
aufgewacht,
ich
schlafe
mit
meiner
Uhr
ein
Booster
bitches
bring
me
all
type
of
shit
without
the
barcode
Booster-Mädchen
bringen
mir
alle
möglichen
Sachen
ohne
Barcode
I
wasn't
watchin'
Dexter's
Laboratory,
I
was
watchin'
Narcos
Ich
habe
nicht
Dexter's
Laboratory
geschaut,
ich
habe
Narcos
geschaut
Late
night
ridin'
in
the
trenches,
duckin'
potholes
Spät
nachts
in
den
Gräben
fahren,
Schlaglöchern
ausweichen
I
done
watched
my
homie
run
up
M's
off
gelato
Ich
habe
gesehen,
wie
mein
Kumpel
Millionen
mit
Gelato
gemacht
hat
Bro
ain't
into
drugs,
he
made
a
living
out
of
Costco
Bro
steht
nicht
auf
Drogen,
er
hat
seinen
Lebensunterhalt
mit
Costco
verdient
Should've
seen
my
face,
I
seen
a
Glock
like
fully
auto,
switch,
nigga
Du
hättest
mein
Gesicht
sehen
sollen,
ich
habe
eine
Glock
gesehen,
wie
vollautomatisch,
Schalter,
Junge
Bitch
niggas
always
'round
some
rich
niggas
Hurensöhne
sind
immer
um
reiche
Jungs
herum
Actin'
like
your
ass
be
rich,
you
ain't
got
shit,
nigga
Tun
so,
als
ob
ihr
reich
wärt,
du
hast
gar
nichts,
Junge
Postin'
on
the
'Gram,
you
just
around
'em
'cause
they
lit,
nigga
Postest
auf
Instagram,
du
bist
nur
um
sie
herum,
weil
sie
angesagt
sind,
Junge
You
be
tryna
be
in
a
niggas'
section
before
they
bitch,
nigga
Du
versuchst,
im
Bereich
eines
Jungen
zu
sein,
vor
seiner
Schlampe,
Junge
Instagram
bitches
ridin'
waves,
they
eatin'
dicks,
nigga
Instagram-Schlampen
reiten
Wellen,
sie
essen
Schwänze,
Junge
And
you
ever
lose
a
nigga
you
love?
That
shit
hit
different
Und
hast
du
jemals
einen
Jungen
verloren,
den
du
liebst?
Das
trifft
anders
Ever
fuck
a
bitch
inside
her
ass?
It
make
her
sit
different
Hast
du
schon
mal
eine
Schlampe
in
den
Arsch
gefickt?
Sie
sitzt
danach
anders
I
done
fell
in
love
with
a
barbie,
she
legit
with
it,
uh-uh
Ich
habe
mich
in
eine
Barbie
verliebt,
sie
ist
echt
damit,
uh-uh
And
that
cash
is
comin'
in
Und
das
Geld
kommt
rein
Don't
be
talkin'
'bout
your
stash
'cause
they
runnin'
in
Rede
nicht
über
deinen
Vorrat,
denn
sie
rennen
rein
And
that
gas
is
comin'
in
Und
das
Gras
kommt
rein
Bro
just
came
back
off
a
trip,
he
got
a
hundred
in
Bro
kam
gerade
von
einem
Trip
zurück,
er
hat
hundert
reingebracht
And
bro
just
got
another
ten
Und
Bro
hat
gerade
noch
zehn
bekommen
I
can
imagine
how
many
bodies
when
the
summer
end
Ich
kann
mir
vorstellen,
wie
viele
Leichen
es
am
Ende
des
Sommers
gibt
I
can
imagine
when
the
summer
end
Ich
kann
mir
vorstellen,
wann
der
Sommer
endet
I
can
imagine
when
the
summer
end
Ich
kann
mir
vorstellen,
wann
der
Sommer
endet
You
false
flaggin',
you
be
throwin'
up
any
gang
you
see
Du
täuschst
vor,
du
wirfst
jede
Gang
hoch,
die
du
siehst
Became
a
killer,
he
became
police
(yeah,
a
killer,
he
became
police)
Wurde
ein
Killer,
er
wurde
Polizist
(ja,
ein
Killer,
er
wurde
Polizist)
The
trenches
say
I'm
so
barbarian
Die
Gräben
sagen,
ich
bin
so
barbarisch
Them
drugs
got
me
out
of
character
Die
Drogen
haben
mich
aus
der
Fassung
gebracht
My
bitches
tell
me
I'm
so
arrogant
Meine
Schlampen
sagen
mir,
ich
bin
so
arrogant
Like
fuck
them
niggas,
we
ain't
letting
up
Scheiß
auf
diese
Jungs,
wir
lassen
nicht
locker
Bitch
niggas
always
'round
some
rich
niggas
Hurensöhne
sind
immer
um
reiche
Jungs
herum
Actin'
like
your
ass
be
rich,
you
ain't
got
shit,
nigga
Tun
so,
als
ob
ihr
reich
wärt,
du
hast
gar
nichts,
Junge
Postin'
on
the
'Gram,
you
just
around
'em
'cause
they
lit,
nigga
Postest
auf
Instagram,
du
bist
nur
um
sie
herum,
weil
sie
angesagt
sind,
Junge
You
be
tryna
be
in
a
niggas'
section
before
they
bitch,
nigga
Du
versuchst,
im
Bereich
eines
Jungen
zu
sein,
vor
seiner
Schlampe,
Junge
Instagram
bitches
ridin'
waves,
they
eatin'
dicks,
nigga
Instagram-Schlampen
reiten
Wellen,
sie
essen
Schwänze,
Junge
And
you
ever
lose
a
nigga
you
love?
That
shit
hit
different
Und
hast
du
jemals
einen
Jungen
verloren,
den
du
liebst?
Das
trifft
anders
Ever
fuck
a
bitch
inside
her
ass?
It
make
her
sit
different
Hast
du
schon
mal
eine
Schlampe
in
den
Arsch
gefickt?
Sie
sitzt
danach
anders
I
done
fell
in
love
with
a
barber,
she
legit
with
it,
uh-uh
Ich
habe
mich
in
eine
Friseurin
verliebt,
sie
ist
echt
damit,
uh-uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Robert Amparan
Album
7220
date of release
11-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.