Lil Durk - Blocklist - translation of the lyrics into German

Blocklist - Lil Durktranslation in German




Blocklist
Sperrliste
DJ FMCT
DJ FMCT
DJ Bandz, oh, man
DJ Bandz, oh, man
Before you block me I'm tryna text you, "I'm sorry that I hurt you"
Bevor du mich blockierst, versuche ich dir zu schreiben: „Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe.“
I'm a street nigga with a name but certain shit just ain't worth it
Ich bin ein Straßenjunge mit einem Namen, aber manche Dinge sind es einfach nicht wert.
And I'm sorry what I did to you, I know you didn't deserve it (deserve it)
Und es tut mir leid, was ich dir angetan habe, ich weiß, du hast es nicht verdient (nicht verdient).
I told you 'bout all the hoes I fucked, you got a little discouraged (little discouraged)
Ich habe dir von all den Frauen erzählt, mit denen ich geschlafen habe, du wurdest ein wenig entmutigt (ein wenig entmutigt).
Told your friends about our problems, shit made me nervous
Du hast deinen Freundinnen von unseren Problemen erzählt, das hat mich nervös gemacht.
Please don't put me on that block list 'cause I don't deserve it
Bitte setz mich nicht auf diese Sperrliste, denn ich habe es nicht verdient.
I gotta answer the private call 'cause you might call restricted
Ich muss den privaten Anruf annehmen, weil du vielleicht unterdrückt anrufst.
And I say you my prize possession 'cause I had to earn you (had to earn you)
Und ich sage, du bist mein wertvollster Besitz, weil ich dich mir verdienen musste (verdienen musste).
I bring yo' laughs out
Ich bringe dich zum Lachen.
I send you money whenever you need, I send you Cash App
Ich schicke dir Geld, wann immer du es brauchst, ich schicke dir Cash App.
I call yo' phone, I can't get through, I make a text out
Ich rufe dich an, ich komme nicht durch, ich schreibe eine SMS.
Pull up to your OG crib, that's the next step (oh)
Ich fahre zu deiner Oma, das ist der nächste Schritt (oh).
The worst feeling to be on that block list (block list)
Das schlimmste Gefühl, auf dieser Sperrliste zu stehen (Sperrliste).
I thought it was fun and games to be toxic
Ich dachte, es wäre ein Spaß, toxisch zu sein.
Came in the crib, my clothes in boxes (in boxes)
Kam in die Wohnung, meine Klamotten in Kartons (in Kartons).
I grab her hand like, "Could you stop it?" (no)
Ich greife nach ihrer Hand und sage: „Könntest du aufhören?“ (nein)
Don't feel good to be on that block list (block list)
Es fühlt sich nicht gut an, auf dieser Sperrliste zu stehen (Sperrliste).
Why you put me on that block list? (Block list)
Warum hast du mich auf diese Sperrliste gesetzt? (Sperrliste)
I can't get through, I'm on that block list (block list)
Ich komme nicht durch, ich stehe auf dieser Sperrliste (Sperrliste).
I'm tryna talk to you, I'm on that block list (block list)
Ich versuche mit dir zu reden, ich stehe auf dieser Sperrliste (Sperrliste).
I don't even answer for all of my guys
Ich antworte nicht einmal für alle meine Jungs.
They talkin' 'bout bitches all on my line
Sie reden über Frauen die ganze Zeit auf meiner Leitung.
I talk about street shit all the time
Ich rede die ganze Zeit über Straßendinge.
I don't talk about hoes all on my live
Ich rede nicht über Frauen in meinem Live.
One time she had made me cry
Einmal hat sie mich zum Weinen gebracht.
And I'm like, "Some shit had got in my eye"
Und ich sagte: „Mir ist etwas ins Auge gekommen.“
I ain't gon lie, I love the fact that she don't be kickin' it 'round my guys
Ich werde nicht lügen, ich liebe die Tatsache, dass sie nicht mit meinen Jungs abhängt.
Loyal, she gon' tell me like, "One of them niggas tried"
Loyal, sie wird mir sagen: „Einer von den Jungs hat es versucht.“
Loyal, if I tell you that, I'ma tell you a hundred times
Loyal, wenn ich dir das sage, werde ich es dir hundertmal sagen.
Gullible, told me if I ever cheat, "Don't be with strap"
Leichtgläubig, sagte mir, wenn ich jemals fremdgehe: „Sei nicht bewaffnet.“
Comfortable, she want hundred, I put a hundred in her bag
Bequem, sie will hundert, ich lege hundert in ihre Tasche.
Perfect timing, I had to give her diamonds
Perfektes Timing, ich musste ihr Diamanten geben.
I be vibing, this loyal shit is timeless
Ich bin am Vibrieren, diese Loyalität ist zeitlos.
She like curry chicken bird, I like salmon
Sie mag Curryhuhn, ich mag Lachs.
Every time I'm freakin' her, I give her allowance
Jedes Mal, wenn ich mit ihr rummache, gebe ich ihr Taschengeld.
Don't feel good to be on that block list (block list)
Es fühlt sich nicht gut an, auf dieser Sperrliste zu stehen (Sperrliste).
Why you put me on that block list? (Block list)
Warum hast du mich auf diese Sperrliste gesetzt? (Sperrliste)
I can't get through, I'm on that block list (block list)
Ich komme nicht durch, ich stehe auf dieser Sperrliste (Sperrliste).
I'm tryna talk to you, I'm on that block list (block list)
Ich versuche mit dir zu reden, ich stehe auf dieser Sperrliste (Sperrliste).





Writer(s): Jarvis Adams, Inconnu Compositeur Auteur


Attention! Feel free to leave feedback.