Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discontinuing Wokhardt
Aufhören mit Wokhardt
TouchofTrent
be
wildin'
with
it
TouchofTrent
dreht
damit
durch
I
done
gave
you
e'rything,
how
you
gon'
keep
on
trippin'?
Ich
hab'
dir
alles
gegeben,
wie
kannst
du
immer
weiter
ausflippen?
I
gave
my
word
to
my
higher
self,
say,
"I
ain't
gon'
keep
on
sippin'"
Ich
gab
meinem
höheren
Selbst
mein
Wort,
sagte:
"Ich
werde
nicht
weiter
sippen"
I
know
how
love
is,
so
therefore,
I'ma
keep
my
distance
Ich
weiß,
wie
Liebe
ist,
deshalb
werde
ich
Abstand
halten
I
know
how
love
is,
when
I
stay
away,
that's
when
I'm
the
richest,
wish
I
Ich
weiß,
wie
Liebe
ist,
wenn
ich
wegbleibe,
dann
bin
ich
am
reichsten,
wünschte
ich
Keep
on
sippin',
when
you
damn
near
goin'
broke,
you
wanna
keep
on
sippin'
Immer
weiter
sippen,
wenn
du
verdammt
nochmal
pleite
bist,
willst
du
weiter
sippen
I
made
a
promise
to
myself,
I
ain't
gon'
keep
on
sippin'
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
ich
werde
nicht
weiter
sippen
When
my
girl
had
broke
my
heart,
it
made
me
keep
on
sippin'
Als
mein
Mädchen
mein
Herz
gebrochen
hat,
brachte
es
mich
dazu,
weiter
zu
sippen
Thinkin'
'bout
bro
nem
on
that
deathbed,
I
keep
on
sippin'
Wenn
ich
an
meine
Brüder
auf
dem
Sterbebett
denke,
sippe
ich
weiter
Them
Percocets
and
Xannies
make
me
wanna
keep
on
sippin'
Diese
Percocets
und
Xannies
bringen
mich
dazu,
weiter
sippen
zu
wollen
Before
I
threat
you,
I'll
keep
it
in
and
keep
on
sippin'
Bevor
ich
dir
drohe,
behalte
ich
es
für
mich
und
sippe
weiter
Pass
me
my
cup,
so
I
keep
on
sippin'
Reich
mir
meinen
Becher,
damit
ich
weiter
sippe
Pass
me
my
cup,
so
I
Reich
mir
meinen
Becher,
damit
ich
She
told
me
that
she
had
my
back
when
I
did
my
time,
but
I
know
that
she
lyin',
she
lyin',
she
lyin'
Sie
sagte
mir,
sie
würde
mir
den
Rücken
stärken,
als
ich
meine
Zeit
absaß,
aber
ich
weiß,
dass
sie
lügt,
sie
lügt,
sie
lügt
First
day
up
in
rehab,
I
was
actin'
like
I
was
denial,
I
lied,
lied,
lied,
lied
Erster
Tag
im
Entzug,
ich
tat
so,
als
wäre
ich
in
Verleugnung,
ich
log,
log,
log,
log
When
you
cash
out
on
a
porn
star,
you
put
your
lifestyle
on
the
line
Wenn
du
für
einen
Pornostar
Geld
ausgibst,
setzt
du
deinen
Lebensstil
aufs
Spiel
I
told
'em
I'd
stop
drinkin',
they
instantly
knew
I
was
lyin'
Ich
sagte
ihnen,
ich
würde
aufhören
zu
trinken,
sie
wussten
sofort,
dass
ich
log
You
dancin'
'round
with
the
demons,
you
spiritual,
take
a
bath
Du
tanzt
mit
den
Dämonen
herum,
du
bist
spirituell,
nimm
ein
Bad
If
you
tapped
in
with
the
higher
power,
you
don't
need
to
be
embarrassed
Wenn
du
mit
der
höheren
Macht
verbunden
bist,
musst
du
dich
nicht
schämen
She
told
me
if
I
keep
sippin',
ain't
no
need
to
get
married
Sie
sagte
mir,
wenn
ich
weiter
sippe,
brauchen
wir
nicht
zu
heiraten
My
first
day
havin'
withdrawals,
couldn't
believe,
it
was
scary
Mein
erster
Tag
mit
Entzugserscheinungen,
konnte
es
nicht
glauben,
es
war
beängstigend
Visine,
it
was
blurry,
in
the
deep,
you
witness
murder
Visine,
es
war
verschwommen,
in
der
Tiefe
wirst
du
Zeuge
von
Mord
I
damn
near
couldn't
believe
all
the
things
I
done
heard
of,
so
I
Ich
konnte
verdammt
nochmal
kaum
glauben,
was
ich
alles
gehört
habe,
also
ich
Keep
on
sippin',
when
you
damn
near
goin'
broke,
you
wanna
keep
on
sippin'
Immer
weiter
sippen,
wenn
du
verdammt
nochmal
pleite
bist,
willst
du
weiter
sippen
I
made
a
promise
to
myself,
I
ain't
gon'
keep
on
sippin'
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
ich
werde
nicht
weiter
sippen
When
my
girl
had
broke
my
heart,
it
made
me
keep
on
sippin'
Als
mein
Mädchen
mein
Herz
gebrochen
hat,
brachte
es
mich
dazu,
weiter
zu
sippen
Thinkin'
'bout
bro
nem
on
that
deathbed,
I
keep
on
sippin'
Wenn
ich
an
meine
Brüder
auf
dem
Sterbebett
denke,
sippe
ich
weiter
Them
Percocets
and
Xannies
make
me
wanna
keep
on
sippin'
Diese
Percocets
und
Xannies
bringen
mich
dazu,
weiter
sippen
zu
wollen
Before
I
threat
you,
I'll
keep
it
in
and
keep
on
sippin'
Bevor
ich
dir
drohe,
behalte
ich
es
für
mich
und
sippe
weiter
Pass
me
my
cup,
so
I
keep
on
sippin'
Reich
mir
meinen
Becher,
damit
ich
weiter
sippe
Pass
me
my
cup,
so
I
Reich
mir
meinen
Becher,
damit
ich
Dead
and
gone,
they'll
show
you
love
just
with
a
hashtag
Tot
und
begraben,
sie
zeigen
dir
Liebe
nur
mit
einem
Hashtag
You
say
that
we
family,
you
not
around,
that
shit
a
red
flag
(yeah,
yeah)
Du
sagst,
wir
sind
Familie,
du
bist
nicht
da,
das
ist
eine
Red
Flag
(yeah,
yeah)
Tell
'em
that
you
love
me,
don't
say
it
back,
that
shit
a
red
flag
(hmm)
Sag
ihnen,
dass
du
mich
liebst,
sag
es
nicht
zurück,
das
ist
eine
Red
Flag
(hmm)
This
new
generation
don't
show
you
love,
just
with
a
head-tap
(yeah)
Diese
neue
Generation
zeigt
dir
keine
Liebe,
nur
mit
einem
Kopfnicken
(yeah)
Say
it
to
my
face,
you
basically
tellin'
me
on
the
-,
federal
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
du
erzählst
es
mir
quasi
vor
den
-,
den
Feds
You
ain't
never
speak
yo'
mind
before
you
hear,
jack,
terrible
Du
äußerst
nie
deine
Meinung,
bevor
du
hörst,
Jack,
schrecklich
Test
my
gangsta
like
you
said
you
was,
I'm
darin'
you
Teste
mein
Gangstertum,
wie
du
gesagt
hast,
ich
fordere
dich
heraus
I
see
them
minions,
boy,
you
scarin'
who?
Ich
sehe
diese
Minions,
Junge,
wen
erschreckst
du?
I
don't
need
a
big
gun,
I
got
my
big
palms
(big
palms)
Ich
brauche
keine
große
Waffe,
ich
habe
meine
großen
Pranken
(große
Pranken)
I'm
tryna
get
shit
done,
but
that's
the
shayṭān
(shayṭān)
Ich
versuche,
Dinge
zu
erledigen,
aber
das
ist
der
Schaitan
(Schaitan)
I
turned
my
life
around,
I
gave
it
to
Islam
(Islam)
Ich
habe
mein
Leben
umgekrempelt,
ich
habe
es
dem
Islam
gegeben
(Islam)
I
wanna
drink
yo'
lean,
but
I
ain't
get
none
Ich
will
deinen
Lean
trinken,
aber
ich
habe
keinen
bekommen
Keep
on
sippin',
when
you
damn
near
goin'
broke,
you
wanna
keep
on
sippin'
Immer
weiter
sippen,
wenn
du
verdammt
nochmal
pleite
bist,
willst
du
weiter
sippen
I
made
a
promise
to
myself,
I
ain't
gon'
keep
on
sippin'
Ich
habe
mir
selbst
versprochen,
ich
werde
nicht
weiter
sippen
When
my
girl
had
broke
my
heart,
it
made
me
keep
on
sippin'
Als
mein
Mädchen
mein
Herz
gebrochen
hat,
brachte
es
mich
dazu,
weiter
zu
sippen
Thinkin'
'bout
bro
nem
on
that
deathbed,
I
keep
on
sippin'
Wenn
ich
an
meine
Brüder
auf
dem
Sterbebett
denke,
sippe
ich
weiter
Them
Percocets
and
Xannies
make
me
wanna
keep
on
sippin'
Diese
Percocets
und
Xannies
bringen
mich
dazu,
weiter
sippen
zu
wollen
Before
I
threat
you,
I'll
keep
it
in
and
keep
on
sippin'
Bevor
ich
dir
drohe,
behalte
ich
es
für
mich
und
sippe
weiter
Pass
me
my
cup,
so
I
keep
on
sippin'
Reich
mir
meinen
Becher,
damit
ich
weiter
sippe
Pass
me
my
cup,
so
I
Reich
mir
meinen
Becher,
damit
ich
There's
a
stigma
in
the
inner
cities
(yeah)
Es
gibt
ein
Stigma
in
den
Innenstädten
(yeah)
For
young
black
boys
and
young
black
women
to-to
go
to
rehab
(yeah)
Für
junge
schwarze
Jungen
und
junge
schwarze
Frauen,
in
die
Reha
zu
gehen
(yeah)
To
seek
therapy,
to
seek
help
Therapie
zu
suchen,
Hilfe
zu
suchen
This
for
the
youth
or
this
for
the
older
people
who
wanna,
who
wanna
do
better
(of
course)
Das
ist
für
die
Jugend
oder
das
ist
für
die
älteren
Leute,
die
es
besser
machen
wollen
(natürlich)
And,
and
feel
like
they
embarrassed
or
feel
like
a
lot
goin'
on
or
people
gon'
talk
about
it
Und,
und
das
Gefühl
haben,
dass
sie
sich
schämen
oder
das
Gefühl
haben,
dass
viel
los
ist
oder
dass
die
Leute
darüber
reden
werden
Well,
if
I
do
it,
they
gon'
do
it
Nun,
wenn
ich
es
tue,
werden
sie
es
auch
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.