Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discontinuing Wokhardt
Отказ от Вокхарда
TouchofTrent
be
wildin'
with
it
TouchofTrent
совсем
с
катушек
слетел.
I
done
gave
you
e'rything,
how
you
gon'
keep
on
trippin'?
Я
дал
тебе
всё,
как
ты
можешь
продолжать
так
себя
вести?
I
gave
my
word
to
my
higher
self,
say,
"I
ain't
gon'
keep
on
sippin'"
Я
дал
слово
своему
высшему
«я»,
сказал:
«Я
не
буду
больше
пить».
I
know
how
love
is,
so
therefore,
I'ma
keep
my
distance
Я
знаю,
что
такое
любовь,
поэтому
я
буду
держать
дистанцию.
I
know
how
love
is,
when
I
stay
away,
that's
when
I'm
the
richest,
wish
I
Я
знаю,
что
такое
любовь,
когда
я
держусь
подальше,
вот
тогда
я
самый
богатый,
хотел
бы
я...
Keep
on
sippin',
when
you
damn
near
goin'
broke,
you
wanna
keep
on
sippin'
Продолжать
пить,
когда
ты
почти
на
мели,
ты
хочешь
продолжать
пить.
I
made
a
promise
to
myself,
I
ain't
gon'
keep
on
sippin'
Я
дал
себе
обещание,
я
не
буду
больше
пить.
When
my
girl
had
broke
my
heart,
it
made
me
keep
on
sippin'
Когда
моя
девушка
разбила
мне
сердце,
это
заставило
меня
пить.
Thinkin'
'bout
bro
nem
on
that
deathbed,
I
keep
on
sippin'
Думая
о
своих
братанах
на
смертном
одре,
я
продолжаю
пить.
Them
Percocets
and
Xannies
make
me
wanna
keep
on
sippin'
Эти
перкоцеты
и
ксанаксы
заставляют
меня
хотеть
пить.
Before
I
threat
you,
I'll
keep
it
in
and
keep
on
sippin'
Прежде
чем
угрожать
тебе,
я
сдержусь
и
продолжу
пить.
Pass
me
my
cup,
so
I
keep
on
sippin'
Передай
мне
мой
стакан,
чтобы
я
продолжал
пить.
Pass
me
my
cup,
so
I
Передай
мне
мой
стакан,
чтобы
я...
She
told
me
that
she
had
my
back
when
I
did
my
time,
but
I
know
that
she
lyin',
she
lyin',
she
lyin'
Ты
говорила,
что
прикроешь
меня,
когда
я
сидел,
но
я
знаю,
что
ты
лгала,
лгала,
лгала.
First
day
up
in
rehab,
I
was
actin'
like
I
was
denial,
I
lied,
lied,
lied,
lied
В
первый
день
в
реабилитационном
центре
я
делал
вид,
что
всё
отрицаю,
я
лгал,
лгал,
лгал,
лгал.
When
you
cash
out
on
a
porn
star,
you
put
your
lifestyle
on
the
line
Когда
ты
тратишься
на
порнозвезду,
ты
ставишь
свой
образ
жизни
под
угрозу.
I
told
'em
I'd
stop
drinkin',
they
instantly
knew
I
was
lyin'
Я
сказал
им,
что
брошу
пить,
они
сразу
поняли,
что
я
лгу.
You
dancin'
'round
with
the
demons,
you
spiritual,
take
a
bath
Ты
танцуешь
с
демонами,
ты
духовная,
прими
ванну.
If
you
tapped
in
with
the
higher
power,
you
don't
need
to
be
embarrassed
Если
ты
подключилась
к
высшей
силе,
тебе
не
нужно
стесняться.
She
told
me
if
I
keep
sippin',
ain't
no
need
to
get
married
Ты
сказала
мне,
что
если
я
продолжу
пить,
то
нет
смысла
жениться.
My
first
day
havin'
withdrawals,
couldn't
believe,
it
was
scary
Мой
первый
день
с
ломкой,
не
мог
поверить,
это
было
страшно.
Visine,
it
was
blurry,
in
the
deep,
you
witness
murder
Визин,
всё
было
размыто,
в
глубине
ты
становишься
свидетелем
убийства.
I
damn
near
couldn't
believe
all
the
things
I
done
heard
of,
so
I
Я,
чёрт
возьми,
почти
не
мог
поверить
во
всё,
что
я
слышал,
поэтому
я...
Keep
on
sippin',
when
you
damn
near
goin'
broke,
you
wanna
keep
on
sippin'
Продолжаю
пить,
когда
я
почти
на
мели,
я
хочу
продолжать
пить.
I
made
a
promise
to
myself,
I
ain't
gon'
keep
on
sippin'
Я
дал
себе
обещание,
я
не
буду
больше
пить.
When
my
girl
had
broke
my
heart,
it
made
me
keep
on
sippin'
Когда
моя
девушка
разбила
мне
сердце,
это
заставило
меня
пить.
Thinkin'
'bout
bro
nem
on
that
deathbed,
I
keep
on
sippin'
Думая
о
своих
братанах
на
смертном
одре,
я
продолжаю
пить.
Them
Percocets
and
Xannies
make
me
wanna
keep
on
sippin'
Эти
перкоцеты
и
ксанаксы
заставляют
меня
хотеть
пить.
Before
I
threat
you,
I'll
keep
it
in
and
keep
on
sippin'
Прежде
чем
угрожать
тебе,
я
сдержусь
и
продолжу
пить.
Pass
me
my
cup,
so
I
keep
on
sippin'
Передай
мне
мой
стакан,
чтобы
я
продолжал
пить.
Pass
me
my
cup,
so
I
Передай
мне
мой
стакан,
чтобы
я...
Dead
and
gone,
they'll
show
you
love
just
with
a
hashtag
Мертв
и
забыт,
они
покажут
тебе
любовь
только
с
хэштегом.
You
say
that
we
family,
you
not
around,
that
shit
a
red
flag
(yeah,
yeah)
Ты
говоришь,
что
мы
семья,
тебя
нет
рядом,
это
тревожный
звоночек
(да,
да).
Tell
'em
that
you
love
me,
don't
say
it
back,
that
shit
a
red
flag
(hmm)
Скажи
мне,
что
любишь
меня,
не
отвечай
взаимностью,
это
тревожный
звоночек
(хмм).
This
new
generation
don't
show
you
love,
just
with
a
head-tap
(yeah)
Это
новое
поколение
не
показывает
тебе
любовь,
только
кивком
головы
(да).
Say
it
to
my
face,
you
basically
tellin'
me
on
the
-,
federal
Скажи
это
мне
в
лицо,
ты,
по
сути,
говоришь
мне
на
-,
федералы.
You
ain't
never
speak
yo'
mind
before
you
hear,
jack,
terrible
Ты
никогда
не
высказываешь
свое
мнение,
прежде
чем
услышать,
ни
черта,
ужасно.
Test
my
gangsta
like
you
said
you
was,
I'm
darin'
you
Проверь
мою
гангстерскую
натуру,
как
ты
говорила,
я
тебя
вызываю.
I
see
them
minions,
boy,
you
scarin'
who?
Я
вижу
этих
приспешников,
парень,
ты
кого
пугаешь?
I
don't
need
a
big
gun,
I
got
my
big
palms
(big
palms)
Мне
не
нужен
большой
пистолет,
у
меня
большие
ладони
(большие
ладони).
I'm
tryna
get
shit
done,
but
that's
the
shayṭān
(shayṭān)
Я
пытаюсь
сделать
дело,
но
это
шайтан
(шайтан).
I
turned
my
life
around,
I
gave
it
to
Islam
(Islam)
Я
изменил
свою
жизнь,
я
отдал
ее
исламу
(ислам).
I
wanna
drink
yo'
lean,
but
I
ain't
get
none
Я
хочу
выпить
твой
лин,
но
я
ничего
не
получил.
Keep
on
sippin',
when
you
damn
near
goin'
broke,
you
wanna
keep
on
sippin'
Продолжаю
пить,
когда
я
почти
на
мели,
я
хочу
продолжать
пить.
I
made
a
promise
to
myself,
I
ain't
gon'
keep
on
sippin'
Я
дал
себе
обещание,
я
не
буду
больше
пить.
When
my
girl
had
broke
my
heart,
it
made
me
keep
on
sippin'
Когда
моя
девушка
разбила
мне
сердце,
это
заставило
меня
пить.
Thinkin'
'bout
bro
nem
on
that
deathbed,
I
keep
on
sippin'
Думая
о
своих
братанах
на
смертном
одре,
я
продолжаю
пить.
Them
Percocets
and
Xannies
make
me
wanna
keep
on
sippin'
Эти
перкоцеты
и
ксанаксы
заставляют
меня
хотеть
пить.
Before
I
threat
you,
I'll
keep
it
in
and
keep
on
sippin'
Прежде
чем
угрожать
тебе,
я
сдержусь
и
продолжу
пить.
Pass
me
my
cup,
so
I
keep
on
sippin'
Передай
мне
мой
стакан,
чтобы
я
продолжал
пить.
Pass
me
my
cup,
so
I
Передай
мне
мой
стакан,
чтобы
я...
There's
a
stigma
in
the
inner
cities
(yeah)
В
бедных
районах
есть
клеймо
(да).
For
young
black
boys
and
young
black
women
to-to
go
to
rehab
(yeah)
Для
молодых
чернокожих
парней
и
молодых
чернокожих
женщин,
чтобы-чтобы
пойти
в
реабилитационный
центр
(да).
To
seek
therapy,
to
seek
help
Чтобы
обратиться
за
терапией,
чтобы
обратиться
за
помощью.
This
for
the
youth
or
this
for
the
older
people
who
wanna,
who
wanna
do
better
(of
course)
Это
для
молодежи
или
это
для
пожилых
людей,
которые
хотят,
которые
хотят
стать
лучше
(конечно).
And,
and
feel
like
they
embarrassed
or
feel
like
a
lot
goin'
on
or
people
gon'
talk
about
it
И,
и
чувствуют
себя
смущенными
или
чувствуют,
что
многое
происходит,
или
люди
будут
говорить
об
этом.
Well,
if
I
do
it,
they
gon'
do
it
Ну,
если
я
это
сделаю,
они
тоже
это
сделают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.