Lil Durk - No Interviews - translation of the lyrics into German

No Interviews - Lil Durktranslation in German




No Interviews
Keine Interviews
(TouchofTrent be wildin' wit' it)
(TouchofTrent macht verrückte Sachen damit)
We pop out wit' them Glocks out, now e'rybody got switches
Wir tauchen mit den Glocks auf, jetzt hat jeder Schalter
I don't talk about what we talk about, I don't want e'rybody in my business
Ich rede nicht darüber, worüber wir reden, ich will nicht, dass jeder in meinen Angelegenheiten steckt
I done told the truth about bronem, now e'rybody in they feelings
Ich habe die Wahrheit über meinen Kumpel erzählt, jetzt sind alle in ihren Gefühlen
She done set the standards for the bad bitches, now e'rybody got titties
Sie hat die Standards für die bösen Bitches gesetzt, jetzt hat jede Titten
We ain't never worried 'bout murder cases, nigga, e'rybody got millions
Wir machen uns keine Sorgen um Mordfälle, Nigga, jeder hat Millionen
Keep your head up, you don't never wanna put your head down in the trenches
Halt den Kopf hoch, du willst deinen Kopf niemals in den Schützengräben senken
You got skybox to the Bulls game, gave Kim Foxx my tickets
Du hast eine Skybox zum Bulls-Spiel, habe Kim Foxx meine Tickets gegeben
I had a real lunch with a billionaire, I need a hundred mil' to get with 'em
Ich hatte ein echtes Mittagessen mit einem Milliardär, ich brauche hundert Millionen, um mit ihm klarzukommen
I done seen niggas I vouched for post dude's shit on they Twitter
Ich habe gesehen, wie Niggas, für die ich gebürgt habe, den Scheiß von Kumpel auf ihrem Twitter gepostet haben
I brought Pooh Shiesty to my block, gave him my Glock with an extension
Ich habe Pooh Shiesty in meinen Block gebracht, ihm meine Glock mit einer Verlängerung gegeben
I seen Juice WRLD documentary, I don't want a Percocet, I'm finished
Ich habe die Juice WRLD-Dokumentation gesehen, ich will kein Percocet, ich bin fertig
These hoes fuck for a name, I'll never Birkin bag these bitches
Diese Schlampen ficken für einen Namen, ich werde diesen Bitches niemals eine Birkin-Tasche geben
I been tryna stop takin' drugs, feel like I love to clog my kidneys
Ich habe versucht, mit dem Drogennehmen aufzuhören, fühle mich, als würde ich meine Nieren gerne verstopfen
Told a bad bitch, "I can't be seen with you", she gotta Uber eat her Denny's
Habe einer bösen Schlampe gesagt: "Ich kann mich nicht mit dir sehen lassen", sie muss ihr Denny's per Uber Eats bestellen
Why you playin' with me? You can't compare to us, niggas better save they pennies
Warum spielst du mit mir? Du kannst dich nicht mit uns vergleichen, Niggas sollten lieber ihre Pennys sparen
I'm like Doe Boy, don't lie to me, I'll tell yo' ass, "Oh, really?"
Ich bin wie Doe Boy, lüg mich nicht an, ich sage dir: "Ach, wirklich?"
Love the waistband from them pants, the way my Glock be in my Amiris
Liebe den Hosenbund von den Hosen, die Art, wie meine Glock in meinen Amiris steckt
I'm Durk, but call me Smurk, nigga, 'cause every time I'm grinnin'
Ich bin Durk, aber nenn mich Smurk, Nigga, denn jedes Mal grinse ich
Like Kodak said, take a Percocet, nigga, e'rybody turn gremlin
Wie Kodak sagte, nimm ein Percocet, Nigga, jeder wird zum Gremlin
And you know I'm winnin' when I drop shit, nigga, e'rybody in my mentions
Und du weißt, ich gewinne, wenn ich Scheiße fallen lasse, Nigga, jeder ist in meinen Erwähnungen
I just took me one drug, I'm tryna get turnt up
Ich habe gerade eine Droge genommen, ich versuche, drauf zu kommen
I just took two drugs tryna get turnt up
Ich habe gerade zwei Drogen genommen, um zu versuchen, drauf zu kommen
I just took three drugs tryna get turnt up
Ich habe gerade drei Drogen genommen, um zu versuchen, drauf zu kommen
I just took four drugs tryna get turnt up
Ich habe gerade vier Drogen genommen, um zu versuchen, drauf zu kommen
I be out there with them killers 'til the fuckin' sun up
Ich bin da draußen mit den Killern, bis die verdammte Sonne aufgeht
Better have a lotta switches if you ever run up
Du solltest besser eine Menge Schalter haben, wenn du jemals hochrennst
If you outside in them trenches, never put your gun up
Wenn du draußen in den Schützengräben bist, leg niemals deine Waffe weg
If you think the feds on you, better put them funds up
Wenn du denkst, dass die Bullen hinter dir her sind, solltest du lieber das Geld zusammenkratzen
I went to court early off a Percocet, had to open my eyes
Ich bin früh vor Gericht gegangen, wegen eines Percocets, musste meine Augen öffnen
I was just fuckin' on a lady guard, that's the only reason I'm tired
Ich habe gerade mit einer Wärterin gefickt, das ist der einzige Grund, warum ich müde bin
I lost a real savage to some bitch niggas, only reason I cry
Ich habe einen echten Wilden an ein paar Bitch-Niggas verloren, das ist der einzige Grund, warum ich weine
I got real money, I'ma need the bank staff to come count this stash
Ich habe echtes Geld, ich brauche die Bankangestellten, um diesen Vorrat zu zählen
I tell her, her pussy wet, them excuses whenever I really can't last
Ich sage ihr, dass ihre Muschi nass ist, das sind Ausreden, wenn ich wirklich nicht lange durchhalte
I'm sorry you ain't seein' no money, I'm thinkin' you good 'cause you ain't ask
Es tut mir leid, dass du kein Geld siehst, ich dachte, es geht dir gut, weil du nicht gefragt hast
Don't come to my crib talkin' 'bout a rumor, nigga, if that shit ain't facts
Komm nicht in meine Bude und rede über ein Gerücht, Nigga, wenn diese Scheiße keine Fakten sind
They say bro DNA was on the murder scene, but that shit ain't match
Sie sagen, die DNA meines Bruders war am Tatort, aber diese Scheiße stimmte nicht überein
They take yo' shit, and they know you a clown, just know you ain't gettin' it back
Sie nehmen dir deine Scheiße weg, und sie wissen, dass du ein Clown bist, wisse einfach, dass du sie nicht zurückbekommst
One reason I don't be takin' no interviews 'cause they bring up rats
Ein Grund, warum ich keine Interviews gebe, ist, dass sie Ratten erwähnen
That last killin' was a big mistake, so why you ain't statin' the facts?
Diese letzte Tötung war ein großer Fehler, also warum gibst du die Fakten nicht an?
I told a young nigga he don't get a bag whenever he make a mess
Ich habe einem jungen Nigga gesagt, dass er keine Kohle bekommt, wenn er Scheiße baut
I was lookin' at certain niggas kinda funny like he wore a MAGA hat
Ich habe bestimmte Niggas komisch angeschaut, als ob er eine MAGA-Mütze tragen würde
You get a lil' case, you gotta go do it, you know you can't play with that
Du bekommst einen kleinen Fall, du musst es tun, du weißt, dass du damit nicht spielen kannst
And I wear it for fashion, but I got two guns in the Avirex
Und ich trage es aus Modegründen, aber ich habe zwei Waffen in der Avirex
Like, why you go tell that nigga go slide, knowin' he ain't made for that?
Warum sagst du diesem Nigga, er soll sliden, obwohl du weißt, dass er dafür nicht gemacht ist?
I just took me one drug, I'm tryna get turnt up
Ich habe gerade eine Droge genommen, ich versuche, drauf zu kommen
I just took two drugs tryna get turnt up
Ich habe gerade zwei Drogen genommen, um zu versuchen, drauf zu kommen
I just took three drugs tryna get turnt up
Ich habe gerade drei Drogen genommen, um zu versuchen, drauf zu kommen
I just took four drugs tryna get turnt up
Ich habe gerade vier Drogen genommen, um zu versuchen, drauf zu kommen
I be out there with them killers 'til the fuckin' sun up
Ich bin da draußen mit den Killern, bis die verdammte Sonne aufgeht
Better have a lotta switches if you ever run up
Du solltest besser eine Menge Schalter haben, wenn du jemals hochrennst
If you outside in them trenches, never put your gun up
Wenn du draußen in den Schützengräben bist, leg niemals deine Waffe weg
If you think the feds on you, better put them funds up
Wenn du denkst, dass die Bullen hinter dir her sind, solltest du lieber das Geld zusammenkratzen





Writer(s): Trenton D. Turner, Henri Velasco, Durk D Banks


Attention! Feel free to leave feedback.